Co znamená lay v Angličtina?

Jaký je význam slova lay v Angličtina? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat lay v Angličtina.

Slovo lay v Angličtina znamená rozkládat, rozprostírat, svádět, snést, položit, světský, nevysvěcený, laický, podložka, sex, báseň, balada, snášet, položit, vsadit na, vsadit se s, lež, lhát, lehnout si, ležet, ležet, spočívat, ležet, spočívat, spočívat na, poloha, ležet, povalovat se, nechat ladem, odložit si, složit zbraně, stanovit, lehnout, zásobit se, propustit, nechat na pokoji, nechat oddechnout, omezit, zveličovat, přehánět, nanést, rozprostřít, rozložit, vysvětlit, objasnit, utratit, srazit k zemi, připravit mrtvého na pohřeb, upoutat na lůžko, ukládat, zakotvit, mezipřistát, vztáhnout ruku na, činit nárok na, rozkázat, léčit dotykem, získat, zaútočit na, pustit se do, mluvit narovinu, , vysadit, položit na, zničit, zdevastovat, odpočívadlo, prostřít stůl. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova lay

rozkládat, rozprostírat

transitive verb (place horizontally)

He usually lays the plans on the table.
Obvykle rozkládá své plány na stůl.

svádět

(blame, stress: assign) (vinu na druhé)

He would usually lay the blame on his sister.
Obvykle sváděl vinu na svou sestru.

snést

transitive verb (produce: egg) (vejce)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
A hen can lay a few eggs per week, I think.
Myslím, že slepice snese několik vajec týdně.

položit

transitive verb (floor: cover) (podlahu)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
He laid lino in the hall.
Položil v chodbě lino.

světský

adjective (not religious) (ne náboženský)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
This is a lay organisation, with no connection to any religion.

nevysvěcený

adjective (not member of a religious order) (není člen církve)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
The priest was on the altar with three lay people, who would help with Holy Communion.

laický

adjective (not professional)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
I'm not a doctor, just a lay person.

podložka

noun (slang, vulgar (sexual partner) (přen., urážl.: sexuální partner)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Yeah, she was a good lay.

sex

noun (slang, vulgar (sexual intercourse)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
I hope I get a lay tonight, I am so randy.

báseň

noun (historical (medieval poem) (středověká)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
"The Lay of the Last Minstrel" is a poem by Sir Walter Scott.

balada

noun (historical (medieval song) (středověká)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
She sang us a beautiful lay from centuries ago.

snášet

intransitive verb (produce eggs) (o slepici)

That hen does not lay any more.

položit

transitive verb (install) (základy apod.)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
The contractors came in to lay the foundation to the building.

vsadit na

transitive verb (place a bet) (peníze)

He laid fifty dollars on the horse.

vsadit se s

transitive verb (bet) (někým)

I'll lay you ten to one that he wasn't there at all.

lež

noun ([sth] not true)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
The lie got him in trouble when his boss found out the truth.
Ta lež mu způsobila velké potíže, když se šéf dozvěděl pravdu.

lhát

intransitive verb (not tell the truth)

She lied to her parents about where she was on Friday night.
Lhala rodičům o tom, kde byla v pátek v noci.

lehnout si

intransitive verb (recline)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
If I lie on the sofa, I'll fall asleep.
Jak si lehnu na gauč, tak usnu.

ležet

intransitive verb ([sth]: be spread out) (rozprostírat se)

Toys were lying all over the bedroom floor.
Všude po podlaze ložnice ležely (or: se válely) hračky.

ležet

intransitive verb (item: be, stay) (být položený)

His book lay on the table unread.
Kniha ležela nedotčená na stole.

spočívat

intransitive verb (be buried) (v zemi)

Her body lies in that cemetery.
Její tělo spočívá (or: leží) v tom hřbitově.

ležet

intransitive verb (be situated) (nacházet se)

The house lies in the valley.
Dům leží v údolí.

spočívat

intransitive verb (be found) (být)

The student's lack of focus is where the problem lies.
Problém spočívá v žákově nedostatku pozornosti.

spočívat na

(be attributable to) (odpovědnost apod.)

The responsibility for the decision lies with the manager.
Odpovědnost za rozhodnutí spočívá na manažerovi.

poloha

noun (position, arrangement)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
It's important to familiarize yourself with the lie of the land. Audrey adjusted the lie of the rug.

ležet

intransitive verb (remain unchanged) (být nezměněný)

Just let this matter lie. We don't want to cause any problems.
Nech tu záležitost ležet (or: být). Nechceme žádné další problémy.

povalovat se

phrasal verb, intransitive (slang (recline)

I love to lay back and relax in my new easy chair.

nechat ladem

phrasal verb, intransitive (US (crop: leave untended) (sklizeň)

After the farmer was evicted from his land, the corn was left to lay by.

odložit si

phrasal verb, transitive, inseparable (US (money: save up) (peníze)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

složit zbraně

phrasal verb, transitive, separable (surrender, give up: weapons)

The President pleaded with the terrorists to lay down their arms.

stanovit

phrasal verb, transitive, separable (establish: law, rules, etc.) (pravidla, zákony apod.)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

lehnout

phrasal verb, intransitive (informal (recline, lie down)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
I'm tired; I'm going to lay down on the bed for an hour.

zásobit se

phrasal verb, transitive, separable (US (store for later use)

I am laying in plenty of food and drink for the Christmas period.

propustit

phrasal verb, transitive, separable (make redundant) (zaměstnance apod.)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
The current economic crisis has led many companies to lay off some of their employees.

nechat na pokoji

phrasal verb, intransitive (slang (stop bothering [sb]) (neformální)

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)
I've had a bad day. Just lay off!

nechat oddechnout

phrasal verb, transitive, inseparable (slang (stop bothering: [sb]) (někoho)

Lay off your sister for five minutes, would you? You've teased her enough.

omezit

phrasal verb, transitive, inseparable (slang (stop indulging in) (nějakou činnost)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
He needs to lay off the booze for a while.

zveličovat, přehánět

phrasal verb, transitive, separable (informal (exaggerate)

Your brother can really lay on the drama!

nanést

phrasal verb, transitive, separable (apply)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
The builder laid the plaster on with a trowel.

rozprostřít, rozložit

phrasal verb, transitive, separable (arrange, set out)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Before packing his bag for the trip, he carefully laid out the clothes he wanted to take.

vysvětlit, objasnit

phrasal verb, transitive, separable (explain, present: a plan) (plán)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
During the murder trial, the prosecutors carefully laid out the state's case against the defendant.

utratit

phrasal verb, transitive, separable (informal (spend: money) (peníze)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Her father will have to lay out a lot of money to pay for her wedding.

srazit k zemi

phrasal verb, transitive, separable (slang (punch, knock over) (ránou)

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)
His punch laid his opponent out and he won the boxing match.

připravit mrtvého na pohřeb

phrasal verb, transitive, separable (prepare body for funeral)

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)
The funeral home is going to lay my dead aunt out for viewing tomorrow.

upoutat na lůžko

phrasal verb, transitive, separable (informal, often passive (confine to bed) (přeneseně: při nemoci)

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)
A bad dose of flu can lay you up for several days.

ukládat

phrasal verb, transitive, separable (US (store for future use) (pro budoucí použití)

We need to lay up plenty of firewood for the winter.

zakotvit

phrasal verb, transitive, separable (vessel: put in dock) (loď v přístavu)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

mezipřistát

phrasal verb, intransitive (US (make a stopover)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Maggie will lay over in Chicago before continuing on to Portland.

vztáhnout ruku na

verbal expression (informal (hit, harm) (přeneseně)

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)
I would never lay a hand on my children; I don't believe in corporal punishment.

činit nárok na

verbal expression (claim ownership of)

(nedokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je nedokonavé sloveso vyjadřující časové neohraničený děj.)
He laid claim to the house and the surrounding land.

rozkázat

verbal expression (enforce rules)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
My mom laid down the law; if I choose to smoke I can't live at home.

léčit dotykem

verbal expression (person: heal by touch)

After the preacher laid hands on him he began to walk without his crutches.

získat

verbal expression (informal, figurative (obtain: [sth])

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
I'll bring you that CD just as soon as I can lay my hands on it.

zaútočit na

(informal (attack)

The attacker laid into his victim with several punches to the head.

pustit se do

(informal (criticize) (neformální: slovně vytknout)

Kate laid into her husband for arriving late.

mluvit narovinu

verbal expression (figurative, informal (speak frankly)

The CEO laid it on the line: "The business needs to reform or it will face dire consequences."

verbal expression (overcome, incapacitate)

vysadit

verbal expression (slang (stop doing) (neformální: nějakou činnost)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
I wish my friends would lay off teasing me about my friendship with James.

položit na

(put on top)

He laid his coat on the arm of the chair.

zničit, zdevastovat

verbal expression (devastate)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
The earthquake laid waste to the already devastated country.

odpočívadlo

noun (UK (vehicle rest stop) (volná plocha pro zastavení u silnice)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)

prostřít stůl

verbal expression (lay place settings for a meal)

My mother asked me to set the table whilst she cooked our dinner.

Pojďme se naučit Angličtina

Teď, když víte více o významu lay v Angličtina, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Angličtina vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Související slova slova lay

Víte o Angličtina

Angličtina pochází z germánských kmenů, které migrovaly do Anglie, a vyvíjela se po dobu více než 1400 let. Angličtina je po čínštině a španělštině třetím nejrozšířenějším jazykem na světě. Je to nejučenější druhý jazyk a úřední jazyk téměř 60 suverénních zemí. Tento jazyk má větší počet mluvčích jako druhý a cizí jazyk než rodilí mluvčí. Angličtina je také spoluoficiálním jazykem Organizace spojených národů, Evropské unie a mnoha dalších mezinárodních a regionálních organizací. V dnešní době mohou anglicky mluvící lidé po celém světě komunikovat relativně snadno.