Co znamená étrange v Francouzština?

Jaký je význam slova étrange v Francouzština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat étrange v Francouzština.

Slovo étrange v Francouzština znamená nadpozemský, nadpřirozený, strašidelný, divný, podivný, podivuhodný, děsivý, strašidelný, zvláštní, divný, podivný, divný, neobvyklý, zvláštní, divný, zvláštní, podivný, nezvyklý, neobvyklý, roztodivný, podivný, divný, podivný, zvláštní, bizarní, zvláštní, prazvláštní, divný, podivný, zvláštní, nadpřirozený, neobyčejný, neobvyklý, zvláštní, nezvyklý, neznámý, neobvyklý, nenormální, divný, plíživý, podivný, zvláštní, divný, podivný, praštěný, potrhlý, zvláštní, neobvyklý, divný, extravagantní, divný, divný, podivný, zvláštní, zvláštní, divný, zvláštní, divný, zvláštní, divný, podivný, zvláštní, podezřelý, divný, podivný, vnější, zevnější, cizí, neznámý, ti druzí, zahraniční, odcizený, cizinec, cizinka, nezasvěcenec, laik, cizinec, cizinka, cizí, cizinec, cizinka, cizinec, cizinka, cizí člověk, zahraniční, mezinárodní, cizí, cizí, nepůvodní, zavlečený, cizí, cizí. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova étrange

nadpozemský, nadpřirozený

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

strašidelný

(coïncidence) (např. náhoda)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
J'ai retrouvé un vieil ami que je n'avais pas vu depuis des années sur Facebook, puis le lendemain, avant même qu'il ait vu mon message, on s'est croisés dans la rue ; c'était très étrange.

divný, podivný, podivuhodný

adjectif (neobvyklý)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
L'un des pâtisseries avait une forme étrange.
Jeden z těch moučníků má divný (or: podivný, or: zvláštní) tvar.

děsivý, strašidelný

adjectif

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Le son des cloches avait une résonance inquiétante dans ce sombre cimetière. Soudain, j'ai vu une étrange lueur bleue venir de la fenêtre de la maison abandonnée.

zvláštní, divný, podivný

adjectif

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Patricia vit le vase traverser la pièce sans que personne n'y ait touché. « Voilà qui est étrange », se dit-elle.

divný, neobvyklý, zvláštní

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
C'est étrange (or: bizarre) qu'elle ne soit pas allée directement chez elle après le travail.
To je divné, že po práci nešla rovnou domů.

divný, zvláštní, podivný

adjectif (personne) (osoba)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Ce type était assez étrange (or: bizarre). Il n'arrêtait pas de demander l'heure.
Ten chlápek byl divný. Pořád se ptal na čas.

nezvyklý, neobvyklý

adjectif

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Le cyclope a l'air tellement étrange (or: bizarre) avec son œil unique sur le front.
Vzezření kyklopa je nezvyklé, protožá má jen jedno oko na čele.

roztodivný, podivný

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

divný, podivný, zvláštní

adjectif

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Il est resté à la maison un vendredi soir ? C'est bizarre (or: étrange).
V pátek večer zůstal doma? To je divné.

bizarní, zvláštní, prazvláštní

adjectif

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Le dessert était un plat bizarre avec du poisson.
Dezert byl bizarní pokrm – jednou z ingrediencí byla ryba.

divný, podivný, zvláštní

adjectif

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Un chat à trois pattes ? C'est bizarre !

nadpřirozený

adjectif

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Cet homme ressemble à mon père de façon troublante. Si je ne savais pas que Papa était mort depuis quinze ans, j'aurais juré que c'était lui !

neobyčejný, neobvyklý, zvláštní, nezvyklý

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
De la neige en juin est un phénomène inhabituel.

neznámý, neobvyklý

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Jouer dans la neige était une expérience inhabituelle pour les enfants.

nenormální, divný

adjectif

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
C'était un accident insolite entre un monocycle et un bus.

plíživý

adjectif (sentiment, impression) (podezření)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Perry ne pouvait pas s'empêcher de penser que son fils mentait.

podivný

adjectif

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

zvláštní, divný, podivný

(osoba)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

praštěný, potrhlý

adjectif (personne)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Son nouvel ami étrange a les cheveux orange et les ongles bleus.

zvláštní, neobvyklý, divný

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Il est impliqué dans une affaire louche concernant des voitures d'occasion.

extravagantní

adjectif

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

divný

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

divný, podivný, zvláštní

adjectif (o někom)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Ne t'approche pas de ce mec bizarre qui se parle à lui-même.

zvláštní, divný

adjectif

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
C'est bizarre (or: étrange) de les avoir rencontrés pendant les vacances.
Je zvláštní (or: divné), že jsme na ně narazili o dovolené.

zvláštní

adjectif

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Nous avons entendu des bruits bizarres dehors.
Slyšeli jsme venku nějaké zvláštní zvuky.

divný, zvláštní

adjectif

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
L'œuvre est fascinante, mais son installation est étrange.
Umění je fascinující, ale ta výstava je divná (or: zvláštní).

divný, podivný, zvláštní

adjectif (personne) (o člověku)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Un étrange individu porte un costume de clown en pleine rue.
Na ulici stojí podivný muž v kostýmu klauna.

podezřelý

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Il y a quelque chose de bizarre (or: louche) chez cet homme là-bas.

divný, podivný

adjectif (personne, chose)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Ce type est un peu bizarre (or: étrange). Allons ailleurs.

vnější, zevnější

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

cizí

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Il était dans une terre inconnue dont il ne parlait pas la langue.

neznámý

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
La macroéconomie reste un concept inconnu pour la plupart des gens.

ti druzí

zahraniční

adjectif

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Est-ce un vin étranger ou local ?
Je to víno importované nebo domácí?

odcizený

(figuré) (citově)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Il est normal de se sentir étranger lorsqu'on est adolescent.

cizinec, cizinka

La ville n'avait pas l'habitude des étrangers, c'est pourquoi l'afflux de réfugiés causa d'énormes problèmes.

nezasvěcenec, laik

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)

cizinec, cizinka

cizí

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Elle vit dans un pays étranger.
Žije v cizí zemi.

cizinec, cizinka

Tout le monde voulait en savoir davantage sur l'étranger qui venait de s'installer au village.

cizinec, cizinka

Les étrangers doivent notifier tout changement d'adresse auprès de la police.
Cizinci musí změny adresy nahlásit policii.

cizí člověk

zahraniční

adjectif

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Ce ministre s'occupe des relations étrangères depuis deux mois.

mezinárodní

adjectif (politique internationale) (vztahy)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Le Président consacre beaucoup de temps aux affaires étrangères.
Prezident tráví hodně času budováním mezinárodních vztahů.

cizí

adjectif

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
L'État a annoncé qu'il allait déporter la famille étrangère.
Vláda řekla, že deportuje cizí rodinu.

cizí

adjectif (peu familier)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Les coutumes étrangères des gens du coin embrouillaient Charlotte.
Charlotte zmátly cizí zvyklosti obyvatel města.

nepůvodní, zavlečený

adjectif (biologický druh)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Cette variété de plante est étrangère à la région.

cizí

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Manger des insectes nous est complètement étranger.

cizí

(personne) (dříve nepoznaný)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Ma mère m'a toujours dit de ne jamais parler aux étrangers.

Pojďme se naučit Francouzština

Teď, když víte více o významu étrange v Francouzština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Francouzština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Francouzština

Francouzština (le français) je románský jazyk. Stejně jako italština, portugalština a španělština pochází z populární latiny, která se kdysi používala v Římské říši. Francouzsky mluvící osoba nebo země může být nazývána „frankofonní“. Francouzština je úředním jazykem ve 29 zemích. Francouzština je čtvrtým nejrozšířenějším rodným jazykem v Evropské unii. Francouzština je po angličtině a němčině na třetím místě v EU a po angličtině je druhým nejčastěji vyučovaným jazykem. Většina světové frankofonní populace žije v Africe, přičemž asi 141 milionů Afričanů z 34 zemí a území mluví francouzsky jako prvním nebo druhým jazykem. Francouzština je po angličtině druhým nejrozšířenějším jazykem v Kanadě a oba jsou úředními jazyky na federální úrovni. Je to první jazyk pro 9,5 milionu lidí nebo 29 % a druhý jazyk pro 2,07 milionu lidí nebo 6 % celé populace Kanady. Na rozdíl od jiných kontinentů nemá francouzština v Asii žádnou popularitu. V současné době žádná země v Asii neuznává francouzštinu jako úřední jazyk.