Co znamená धनु v Hindština?

Jaký je význam slova धनु v Hindština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat धनु v Hindština.

Slovo धनु v Hindština znamená střelec, Střelec, luk, lukostřelec, floky. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova धनु

střelec

(sagittarius)

Střelec

(Sagittarius)

luk

lukostřelec

(archer)

floky

Zobrazit další příklady

(मत्ती 4:1-4) संपत्ति के नाम पर यीशु के पास कुछ नहीं था, यही इस बात का सबूत है कि उसने अपनी शक्ति का इस्तेमाल धन बटोरने के लिए नहीं किया।
(Matouš 4:1–4) Jeho skromný majetek svědčil o tom, že ze své moci neměl hmotný prospěch.
हमें चाहिए कि ‘परमेश्वर के ज्ञान’ को “चान्दी” और “गुप्त धन” के बराबर अनमोल समझें।
Je nutné, abychom se k „poznání Boha“ stavěli tak, jako by to bylo „stříbro“ a ‚schované poklady‘.
प्रवासियों के मूल देश में पहुंच जाने के बाद इस धन का अच्छे कार्यों में उपयोग किया जाता है.
Jakmile tyto peníze doputují do vlasti vystěhovalce, jsou dobře využity.
यीशु ने चेतावनी दी: “ऐसा ही वह मनुष्य भी है जो अपने लिये धन बटोरता है, परन्तु परमेश्वर की दृष्टि में धनी नहीं।”—लूका १२:१६-२१.
Ježíš varoval: „Tak se vede muži, který si ukládá poklad pro sebe, ale není bohatý vůči Bohu.“ — Lukáš 12:16 až 21.
धन की इच्छा के जाल में फँस जाने के बजाय, मैंने पायनियर कार्य करने की योजना बनाई।
Ale já jsem se nechtěl dostat do osidla touhy po bohatství, a proto jsem si raději naplánoval průkopnickou službu.
(1 तीमुथियुस 6:17-19) हमारी आर्थिक हालत चाहे जो भी हो, आइए हम परमेश्वर की आत्मा पर भरोसा रखें और ऐसी ज़िंदगी जीएँ जिससे हम “परमेश्वर की दृष्टि में धनी” बन सकें।
(1. Timoteovi 6:17–19) Ať jsme v jakékoli ekonomické situaci, spoléhejme na Božího ducha a žijme způsobem života, díky kterému budeme ‚bohatí vůči Bohu‘.
इन बातों के मद्देनज़र, आप बाइबल के लेखक से सहमत हो सकते हैं, जिसने बिनती की: “मुझे न तो निर्धन कर और न धनी बना; प्रति दिन की रोटी मुझे खिलाया कर।
Možná budete souhlasit se slovy biblického pisatele, který si přál: „Nedávej mi chudobu ani bohatství.
यूटोपिया की मानव खोज के एक अध्ययन में, पत्रकार बर्नार्ड लेविन “तुरंत धनी बनने के सपने” पर टिप्पणी करता है और यह दावा करता है: “अनेक सपनों की तरह, इसे भी ख़ौफ़नाक सपना बनते देर नहीं लगेगी।
Když novinář Bernard Levin zkoumal lidské hledání Utopie, kritizoval „sen o okamžitém zbohatnutí“ a konstatoval: „Stejně jako mnoho jiných snů ani tento nemá daleko k noční můře.
20 हां, उन्होंने उन्हें सताया, और व्यंगों द्वारा उन्हें कष्ट पहुंचाया, और ऐसा उन्होंने उनकी विनम्रता के कारण किया; क्योंकि उनकी आंखों में अहंकार नहीं था, और क्योंकि उन्होंने बिना धन और मूल्य के, एक दूसरे के साथ परमेश्वर के वचन को बांटा था ।
20 Ano, pronásledovali je a sužovali je všelikými slovy, a to pro jejich pokoru; protože nebyli pyšní ve svých vlastních očích a protože si navzájem udíleli slovo Boží bez apeněz a bez ceny.
वह जानता था कि खाने-पहनने की ज़रूरतें पूरी करने की चिंता, साथ ही धन-दौलत बटोरने और ज़िंदगी का मज़ा लूटने की लालसा, आप पर इस कदर हावी हो सकती है कि आपका ध्यान ज़रूरी बातों से भटक सकता है।
Uvědomoval si, že úzkost o zajištění životních potřeb, podobně jako stravující touha po majetku a požitcích, může odvádět pozornost od důležitějších věcí.
धन के लिए अत्यधिक लालसा ने शायद बाइबल सलाह की उनकी याद को धुँधला कर दिया होगा: ‘जो धनी होना चाहते हैं, वे परीक्षा, और फंदे में फंसते हैं, और अपने आप को नाना प्रकार के दुखों से छलनी बना लिया है।’—१ तीमुथियुस ६:९, १०.
Příliš velká touha po majetku může v paměti zamlžit biblickou radu: „Ti, kteří se rozhodli, že zbohatnou, upadají do pokušení a léčky . . . a celí se probodali mnoha bolestmi.“ (1. Timoteovi 6:9, 10)
यिर्मयाह ने लिखा: “जो अन्याय से धन बटोरता है वह उस तीतर के समान होता है जो दूसरी चिड़िया के दिये हुए अंडों को सेती है।”
Jeremjáš napsal: „Jako koroptev, která shromáždila, co nenakladla, je ten, kdo vydělává bohatství, ale ne právem.“
धन-दौलत और ऐशो-आराम के लिए जीना क्यों अक्लमंदी नहीं है?
• Proč je nerozumné žít jen pro hmotné věci?
42 और जो कोई उसके द्वार को खटखटाएगा उसके लिए द्वार को खोलेगा; और जो अपने को समझदार और बुद्धिमान समझते हैं, जो धनी हैं, जो अपनी विद्या पर, अपनी बुद्धि पर और अपनी संपत्ति पर फूलते हैं—हां, यही हैं वे लोग जिनका वह तिरस्कार करता है; जब तक कि यह लोग इनको त्याग नहीं देते, और अपने आपको परमेश्वर के सामने अज्ञानी और अत्यंत दीन समझते हैं, वह उनके लिए द्वार नहीं खोलेगा ।
42 A kdo klepe, tomu on otevře; a amoudří a učení a ti, kteří jsou bohatí, kteří jsou bnadutí pro učenost svou a moudrost svou a bohatství své – ano, to jsou ti, které on opomíjí; a neodhodí-li tyto věci a neuznají-li sami sebe za cpošetilce před Bohem a nesestoupí-li do hlubin dpokory, on jim neotevře.
(भजन 119:105) चलिए, अब हम कुछ ऐसे जवानों की मिसाल पर गौर करें जो मौज-मस्ती से भरी और धन-दौलत के पीछे भागनेवाली दुनिया में रहते हुए भी परमेश्वर से प्यार करते हैं और आध्यात्मिक रूप से मज़बूत रहने की कोशिश करते हैं।
(Žalm 119:105) Prozkoumejme příklad několika mladých lidí, kteří milují Boha a snaží se v tomto požitkářském a hmotařském světě zůstat duchovně silní.
(योएल २:१९; मत्ती ११:८) इनमें कुछ सड़ सकते हैं या उसे ‘कीड़े खा जाते’ लेकिन याकूब धन की व्यर्थता पर ज़ोर दे रहा है न कि उसके नाश होने के गुण पर।
(Joel 2:19; Matouš 11:8) Něco z toho může shnít nebo to mohou ‚rozežrat moli‘, ale Jakub zdůrazňuje bezcennost bohatství, ne jeho pomíjivost.
यीशु ने स्पष्ट किया कि हमें चौकस रहना चाहिए कहीं ऐसा न हो कि ‘संसार की चिन्ता, और धन का धोखा, और और वस्तुओं का लोभ हम में समाकर वचन को दबा दे।’
Ježíš řekl jasně, že si máme dát pozor, aby ‚úzkostné starosti tohoto systému věcí, podvodná moc bohatství a žádosti po ostatních věcech nezasáhly a neudusily slovo‘.
बाइबल बताती है कि वह “दुःखी होकर चला गया, क्योंकि उसके पास बहुत धन-संपत्ति थी।”
Místo aby Ježíšovu nabídku přijal, „odešel zarmoucen, protože měl mnoho ve vlastnictví“.
८ बहुत पहले एक बुद्धिमान इंसान ने कहा: “हे मेरे पुत्र, यदि तू मेरी बातों को ग्रहण करे, और मेरी आज्ञाओं को अपने हृदय में संचित करे, और अपना कान बुद्धि की ओर तथा अपना मन समझ की ओर लगाए, और यदि तू अन्तर्दृष्टि के लिए पुकारे और समझ के लिए ज़ोर से चिल्लाए, यदि तू उसे चांदी के समान ढूँढ़े, और गुप्त धन के समान उसकी खोज में लगा रहे, तो तू यहोवा के भय को पहचान सकेगा, और तुझे परमेश्वर का ज्ञान प्राप्त होगा।”—नीतिवचन २:१-५, NHT.
8 Jeden moudrý muž, který žil ve starověku, řekl: „Můj synu [nebo dcero], přijmeš-li mé řeči a budeš-li u sebe chovat má vlastní přikázání jako poklad, abys svým uchem věnoval pozornost moudrosti, abys naklonil své srdce k rozlišovací schopnosti, budeš-li kromě toho volat po porozumění a vydávat svůj hlas pro rozlišovací schopnost, budeš-li to stále hledat jako stříbro a stále po tom pátrat jako po schovaných pokladech, v tom případě porozumíš bázni před Jehovou a najdeš i poznání Boha.“ (Přísloví 2:1–5)
उसने बताया कि हमें स्वर्ग के ख़ज़ाने को प्रथम स्थान पर रखना चाहिए इसलिए कि ‘जहाँ हमारा धन है वहाँ हमारा मन भी लगा रहेगा।’—लूका १२:२२-३१; मत्ती ६:२०, २१, न्यू. व.
Zdůraznil, že bychom měli na první místo stavět nebeské věci, protože ‚kde je totiž tvůj poklad, tam bude i tvé srdce‘. — Lukáš 12:22–31; Matouš 6:20, 21.
एक इंसान बड़ी आसानी से यह कल्पना करने लग सकता है कि धन-दौलत उसे सच्ची सुरक्षा देगी।
Je lehké sklouznout k představě, že peníze člověku zaručí jistotu a bezpečí.
(प्रकाशितवाक्य 3:14-18) धन का लालच आज भी कुछ ऐसा ही असर करता है।
(Zjevení 3:14–18) K něčemu takovému vede hmotařství i v dnešní době.
१० शास्त्र यह भी कहता है: “लड़के-बालों को माता-पिता के लिये धन बटोरना न चाहिए, पर माता-पिता को लड़के-बालों के लिये।”
10 Písmo také říká: „Děti by neměly ukládat pro své rodiče, ale rodiče pro své děti.“ (2.
अच्छा नाम कमाने के बारे में बाइबल कहती है: “बड़े धन से अच्छा नाम अधिक चाहने योग्य हैं, और सोने चान्दी से औरों की प्रसन्नता उत्तम है।”—नीतिवचन 22:1.
Cenu dobrého jména zdůrazňuje Bible těmito slovy: „Vzácnější jest jméno dobré než bohatství veliké, a přízeň lepší než stříbro a zlato.“ (Přísloví 22:1, Kralická bible)
परमेश्वर का धन और बुद्धि और ज्ञान क्या ही गहरा है!”—रोमियों 11:33, हिन्दुस्तानी बाइबल।
(Izajáš 25:1) A jen si vzpomeňme, jaký údiv a jakou posvátnou úctu vyjadřují slova apoštola Pavla: „Ó hloubko Božího bohatství a moudrosti a poznání!“ (Římanům 11:33)

Pojďme se naučit Hindština

Teď, když víte více o významu धनु v Hindština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Hindština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Hindština

Hindština je spolu s angličtinou jedním ze dvou oficiálních jazyků indické vlády. Hindština, psáno písmem dévanágarí. Hindština je také jedním z 22 jazyků Indické republiky. Jako rozmanitý jazyk je hindština čtvrtým nejrozšířenějším jazykem na světě, po čínštině, španělštině a angličtině.