Co znamená cuenta v Španělština?

Jaký je význam slova cuenta v Španělština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat cuenta v Španělština.

Slovo cuenta v Španělština znamená počítat, spočítat, spočítat, sečíst, vyprávět, počítat se, znamenat, říkat, tvrdit, vyprávět, počítat, považovat, povědět na, vyplivnout, zveřejnit, vykecat, vyžvanit, zopakovat, počítat, sčítat, spřádat, sdělit, sečíst, spočítat, vyprávět, říkat, počítat, popisovat, vyprávět, líčit, líčit, líčit, vyprávět, vykládat, vyčíslit, popisovat, líčit, říci, říct, účet, korálek, účet, účet, účet, účet, účet, účet, zákazník, klient, účet, účet, potvrzení, počet, součet, výpočet, útrata, bankovní účet, říci, řict, spočítat, sečíst, vyprávět o, přepočítat, zahrnovat, odhalit, odkrýt, mít k dispozici, vyprávět příběh. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova cuenta

počítat

verbo transitivo (znát čísla)

Los niños están aprendiendo a contar.
Děti se učí počítat

spočítat

verbo transitivo

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Ella contó los caramelos.
Spočítala bonbóny.

spočítat, sečíst

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
El maestro contó la cantidad de textos que había recolectado después del examen.
Učitelka si spočítala papíry, které na konci písemky sebrala.

vyprávět

verbo transitivo (příběh)

Papi, ¿me cuentas un cuento?

počítat se

(tomar en cuenta) (brát v úvahu)

¿Cuenta mi experiencia laboral?

znamenat

verbo intransitivo (valer) (něco pro někoho)

Tu honestidad cuenta mucho para mí.
Tvoje upřímnost pro mne hodně znamená.

říkat, tvrdit, vyprávět

verbo transitivo

La leyenda cuenta que los lagos son las huellas de un gigante.

počítat

verbo transitivo (brát v úvahu)

Es un viaje de ocho horas, sin contar las paradas.

považovat

(za něco)

Te cuento entre mis mejores amigos.

povědět na

(a alguien) (někoho někomu)

Has roto mi cochecito de juguete. ¡Se lo voy a contar a mamá!

vyplivnout

(přeneseně: říci)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Sabía que tarde o temprano contaría la verdad.

zveřejnit

verbo transitivo (tajemství)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Se negó a contar el secreto de cómo había conocido a su pareja.

vykecat, vyžvanit

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Me contó todos sus miedos.
Vyžvanila mi všechny své obavy.

zopakovat

(někomu říci)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Por favor no cuentes lo que estoy por decirte, es un secreto.

počítat, sčítat

Edward contó los votos.

spřádat

(přeneseně: vyprávět, historky apod.)

Él le cuenta algunas historias extrañas a sus hijos.

sdělit

verbo transitivo (komu co)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
¿Tienes noticias de ella? ¡Cuenta, cuenta!

sečíst, spočítat

verbo transitivo (skóre)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Papá contó los puntos de la última mano de rummy.

vyprávět, říkat

(chiste) (vtipy)

Johanna quería tener una conversación seria, pero Jim no paraba de contar chistes.

počítat

Ian contó diez botes en el puerto.

popisovat, vyprávět, líčit

El viejo Joe relató algunas de sus mejores historias de guerra.

líčit

El testigo narró su historia del crimen.

líčit, vyprávět, vykládat

El viajero relató su historia.
Cestovatel líčil (or: vykládal) svůj příběh.

vyčíslit

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Déjame enumerar las razones por las que no quiero salir contigo: eres vago, estúpido y feo.

popisovat, líčit

El viejo soldado narró cómo su unidad se había defendido del enemigo.

říci, říct

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
El hombre culpable decidió decir la verdad.

účet

nombre femenino (peníze v bance)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Él retiró la mitad del dinero que había en su cuenta.
Vybral ze svého účtu (or: konta) polovinu peněz.

korálek

(na náhrdelníku apod.)

La tienda de manualidades vende artículos de joyería, como cierres y cuentas de cristal.
V obchodě s potřebami pro výrobu šperků prodávají zapínání a skleněné korálky.

účet

nombre femenino (zákazníka v obchodě)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Ella cargó los zapatos a su cuenta.
Boty byly zaplacené z jejího účtu.

účet

nombre femenino

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Los comensales pidieron la cuenta.
Zákazníci požádali o účet (or: vyúčtování).

účet

(k zaplacení)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Recibí la cuenta de la luz por correo ayer.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Dostal jsem včera poštou účet za elektřinu.

účet

nombre femenino

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)

účet

nombre femenino (restaurante) (dlužná částka)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Mozo, tráigame la cuenta, por favor.
Číšníku, přineste nám prosím účet.

účet

nombre femenino (na webové stránce)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
¿Tienes una cuenta en WordReference?
Máte účet na stránce WordReference?

zákazník, klient

nombre femenino (cliente) (muž)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
La compañía acaba de adquirir dos cuentas nuevas.
Společnost získala dva nové zákazníky (or: klienty).

účet

nombre femenino (u makléřské firmy)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Tengo acciones y una cuenta con la agencia de corredores NYSE.

účet

nombre femenino (v restauraci)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Al final de la noche, el grupo de amigos dividió la cuenta.

potvrzení

(o platbě)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
Larry pagó su envío y el cajero le entregó un recibo.
Larry zaplatil za nákup a pokladník mu dal účtenku.

počet, součet

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Cuando empezó el cómputo parecía que el sí había ganado al no.

výpočet

(matemáticas) (matematika)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Los cálculos son muy difíciles de hacer a mano.

útrata

(coloquial)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Mesero, por favor traiga la cuenta para ver cuánto es el daño.
Číšníku, účet prosím, ať vidím tu útratu!

bankovní účet

Una tarjeta de débito toma dinero directamente de tu cuenta bancaria.

říci, řict

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Dime qué te dijo.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Řekni mi, co povídal.

spočítat, sečíst

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
El guía de turismo contó a los turistas mientras volvían al micro.
Průvodce po návratu k autobusu spočítal turisty.

vyprávět o

La antigua leyenda cuenta la historia de una princesa que mató a un dragón.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Náš příběh vypráví o princezně a tříhlavé sani.

přepočítat

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Se recontaron los votos, pero el resultado fue el mismo.

zahrnovat

El nuevo modelo de este ordenador incluye más memoria y un procesador más rápido.
Nový model počítače zahrnuje více paměti a rychlejší procesor.

odhalit, odkrýt

(říci vše)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
¡En el siguiente número de la revista, una de las principales estrellas de Hollywood revelará todo!

mít k dispozici

(nedokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je nedokonavé sloveso vyjadřující časové neohraničený děj.)
La propiedad cuenta con una marina y una cancha de tenis.

vyprávět příběh

locución verbal

Los niños le pidieron al abuelo que les contara un cuento.

Pojďme se naučit Španělština

Teď, když víte více o významu cuenta v Španělština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Španělština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Španělština

Španělština (español), známá také jako Castilla, je jazyk ibersko-románské skupiny románských jazyků a podle některých zdrojů je 4. nejrozšířenějším jazykem na světě, zatímco jiné jej uvádějí jako 2. nebo 3. nejčastější jazyk. Je mateřským jazykem asi 352 milionů lidí a po přidání jeho mluvčích jako jazyka jí mluví 417 milionů lidí. sub (odhad v roce 1999). Španělština a portugalština mají velmi podobnou gramatiku a slovní zásobu; Počet podobné slovní zásoby těchto dvou jazyků je až 89 %. Španělština je primárním jazykem ve 20 zemích světa. Odhaduje se, že celkový počet mluvčích španělštiny je mezi 470 a 500 miliony, což z ní činí druhý nejrozšířenější jazyk na světě podle počtu rodilých mluvčích.