印地语
印地语 中的 पृष्ठ भाग 是什么意思?
印地语 中的单词 पृष्ठ भाग 是什么意思?文章解释了完整的含义、发音以及双语示例以及如何在 印地语 中使用 पृष्ठ भाग 的说明。
印地语 中的पृष्ठ भाग 表示背面, 后面, 倒退, 后部, 反向。要了解更多信息,请参阅下面的详细信息。
听发音
单词 पृष्ठ भाग 的含义
背面(back) |
后面(back) |
倒退(back) |
后部(back) |
反向(back) |
查看更多示例
ईवेंट व्यूअर पृष्ठ के शीर्ष भाग के पास, निम्न फ़ील्ड उपलब्ध होते हैं: 「事件檢視器」頁面頂端所提供的欄位如下: |
फीफा विश्व कप 2010 के दौरान, खोज पूछताछ जैसे कि “वर्ल्ड कप”, “फीफा”, आदि से परिणाम पृष्ठ के निचले भाग में दिखने वाला पृष्ठ सूचक “Goooo...gle” के बजाय “Goooo...al! 在2010年世界杯足球赛期间,搜索关键词若是“世界杯”、“FIFA”等,就会导致Google页面底部原为「Goooo...gle」的页面指标变成「Goooo...al! |
जब किसी पत्रिका लेख या पुस्तक का लेखक एक फ़ुटनोट चिन्ह डालता है, तब हम पृष्ठ के निचले भाग को जाँचते हैं और संभवतः हमें किसी और पृष्ठ या पुस्तक को देखने के लिए कहा जाता है। 我们每逢读一份杂志或一本书,看见作者在文中加上脚注的符号,都懂得看看页底,而页底的附注可能指示我们翻到另一页或查看另一本书。 |
चूँकि उन्होंने सचमुच सच्चाई से प्रेम रखा और, न केवल कुछ ही मनपसन्द बाइबल आयतों की ओर, बल्कि परमेश्वर के संपूर्ण वचन की ओर ध्यान दिया, यहोवा ने उन्हें ऐसी अन्तर्दृष्टि दी जिस से वे सुस्पष्ट रूप से ईसाईजगत् से अलग रखे गए।—२ तीमुथियुस ३:१६, १७; न्यू वर्ल्ड ट्रांस्लेशन रेफ़रेंस बाइबल, पृष्ठ १५८०, भाग ६ब देखें। 由于这些人真正爱好真理而非断章取义,只留意几节心爱的经文,反之,他们考虑整本上帝的话语,因此耶和华将洞察力赐给他们,使他们与基督教国大异其趣。——提摩太后书3:16,17;可参看《新世界译本参考圣经》第1580页6B一栏。 |
पृष्ठ २ पर चौथे परिच्छेद से शुरू होने वाले भाग की ओर ध्यान आकर्षित करें। 把住户的注意引到第2页第4段及其后的部分。 |
ब्रोशर के पृष्ठ १८ को खोलिए, और “एक नयी दुनिया—कितनी अलग?” भाग से एक या दो विशिष्टताओं को पढ़िए। 把册子翻到第25页,从第15、16段读出一两点。 |
परमेश्वर के आत्मिक मंदिर के अलग-अलग भागों की चर्चा जुलाई 1, 1996 की प्रहरीदुर्ग के पृष्ठ 14-19 में की गई है। 《守望台》1996年7月1日刊第14-19页详细讨论上帝属灵圣殿的各项特色。 |
वे विचार करते हैं कि कैसे उनके बच्चों को इस बात का महत्त्व समझने में मदद दें कि ईश्वरशासित लक्ष्य रखना क्यों ज़रूरी है, जो कि आध्यात्मिक आशीषें लाएगा, बजाय इसके कि भौतिकवादी हितों के पीछे भागें।—हमारी सेवकाई पुस्तक के पृष्ठ ११६-१८ भी देखिए। 两人商量怎样帮助孩子看出,定下神治目标十分重要。 强调定下神治目标为人带来很多属灵裨益,比追求物质资财更有价值。——请参看《职务》116-118页。 |
इन अध्यायों के भाग पृष्ठ १४ और १५ में दिए गए चार्ट में मिल सकते हैं; बिन्दु रेखाएँ समरूप भागों को चिह्नित करती हैं। 第14、15页的图表载有这几章的部分经文;类似的部分以点线注明。 |
जब उपयोगकर्ता किसी वेब पृष्ठ पर जाते हैं, तो Chrome जैसे ब्राउज़र लोड की गई सामग्री की जांच यह देखने के लिए करते हैं, कि क्या इसका कोई भी भाग संभावित रूप से खतरनाक है. 当用户访问网页时,Chrome 等浏览器会检查加载的内容,以判断其中是否有任何部分可能存在危险。 |
जो चित्र इन दो पृष्ठों पर दिए गए हैं वे एक ही व्यक्ति की आध्यात्मिक प्रगति चित्रित करते हैं, उसे अनौपचारिक रूप से गवाही देते हुए, घर-घर के कार्य में भाग लेते हुए, अपना समर्पण करते हुए, और अंततः बपतिस्मा लेते हुए दिखाते हैं। 这两页载有同一个人的几帧照片,描述他的灵性进展,包括作非正式见证,参与逐户传道工作,献身,最后受浸。 |
३ अगर आप “हमारी समस्याएँ—उन्हें हल करने में कौन हमारी मदद करेगा?,” ब्रोशर इस्तेमाल कर रहे हैं, तो पृष्ठ १३ पर “जीवन/ख़ुशी” भाग से यह प्रस्तावना सहायक हो सकती है: 3 如果你正运用《上帝真的关心我们吗?》 这本册子,《推理》书第13页在“生命/快乐”这个标题之下的引言也许会有帮助: |
आप भी उस आनन्द के भागी हो सकते हैं, जैसा कि आगामी पृष्ठ समझाएँगे! 你也可以分享这些福乐,接着的文章会清楚解释这点! |
पाते हैं। पाठक के लिए फरवरी १५, १९७३, की द वॉचटावर के पृष्ठ १२७ पर “पाठकों से प्रश्न” के भाग का उल्लेख दिया गया है। 抽奖’,基督徒可以接受奖券吗?”)。 该处请读者参阅英文版《守望台》杂志1973年2月15日刊127页(中文版8月15日刊511页)的资料。 |
यदि चुना गया है, जब आप कोई पृष्ठ देखते हैं जो एनक्रिप्टेड तथा अनएनक्रिप्टेड दोनों ही भाग रखता है तो आपको सूचित किया जाएगा 如果选中的话, 在浏览既有加密部分又有未加密部分的混合网页时将提醒您 。 |
इसलिए कि अविश्वासी मसीही मानकों, समवेदनाओं, या लक्ष्यों में भागी नहीं होता।’”—दी एक्सपॉज़िटर्स बाइबल कॉम्मेंटरी, खण्ड १०, पृष्ठ ३५९. 因为不信者在标准、所赞同的事物或目标方面均与基督徒不同。’”——《注释者圣经评论》,第10卷,359页。 |
कार्यक्रम का अधिकांश भाग वॉच टावर संस्था द्वारा हर महीने छपनेवाली चार पृष्ठ की उपदेश पत्रिका हमारी राज्य सेवकाई में पाए जाने वाले विषय पर आधारित होता है। 节目有颇大部分以《王国传道月报》——守望台社每月出版的一份共四页的训示——的资料为根据。 |
यदि आपकी साइट के पृष्ठ उचित रूप से लिंक हैं, तो हमारे वेब क्रॉलर प्रायः आपकी साइट के अधिकांश भाग की खोज कर सकते हैं. 如果您网站上的网页链接得当,那么我们的网页抓取工具通常便能够发现其中的大多数网页。 |
यदि आपकी साइट के पृष्ठ उचित रूप से लिंक हैं, तो हमारे वेब क्रॉलर प्रायः आपकी साइट के अधिकांश भाग की खोज कर सकते हैं. 如果網站上的頁網頁連結妥當,我們的網路檢索器通常可以找出大部分的網站內容。 |
पहला भाग हाबिल के दिनों से लेकर वर्ष १९९२ तक का एक तेज़ लेकिन आकर्षक विवरण है—सिर्फ़ १०८ पृष्ठों में। 起头的部分概述自亚伯的日子直到1992年的一段历史,内容精简扼要、引人入胜——整部分仅占108页的篇幅。 |
१४ नवम्बर १, १९८६ की प्रहरीदुर्ग (अंग्रेज़ी) के पृष्ठ २२ पर सलाह दी गयी: “एक परिवार के रूप में क्षेत्र सेवा में भाग लेना आपको और निकट लाएगा, लेकिन बच्चों की अनोखी ज़रूरतें आपके निजी समय और भावात्मक शक्ति लगाने की माँग करती हैं। 14 《守望台》1987年5月1日刊第22页提出劝告说:“一家人一同参加[外勤]传道可以使你们的感情更亲密;可是,由于儿女的独特需要,你必须甘愿付出个人的时间和感情精力。 |
१९ क्या एक व्यक्ति जन सेवकाई में भाग लेने के लिए योग्य बनता है, यह निर्धारित करने के लिए अपनायी जानेवाली कार्य-विधि जनवरी १५, १९९६, प्रहरीदुर्ग, पृष्ठ १६, अनुच्छेद ६ में दी गयी है। 19 《守望台》1996年1月15日刊第16页6段说明,决定新人是否具备资格参加公开传道,该采取什么步骤。 |
टिप्स: ज़ूम इन करने और समय श्रृंखला की सीमा एडजस्ट करने के लिए, चार्ट के शीर्ष भाग के पास ज़ूम इन करने का स्तर चुनें या अपने माउस अथवा ट्रैकपैड (यदि समर्थित हो) पर पृष्ठ स्क्रॉल फ़ंक्शन का उपयोग करें. 提示:如要放大及調整時間序列範圍,請在接近圖表頂端的地方選取放大等級,或者透過滑鼠或觸控板 (如果支援的話) 使用頁面捲動功能。 |
* (१९८८) पृष्ठ १६४ पर कहती है: “साढ़े तीन वर्षों की एक सुनिश्चित अवधि थी जब परमेश्वर के लोगों को हुए कठिन अनुभव यहाँ भविष्यवाणी की गयी घटनाओं से मेल खाते हैं। यह अवधि १९१४ के दूसरे भाग में प्रथम विश्व युद्ध के आरंभ से शुरू हुई और १९१८ के आरंभिक भाग तक जारी रही।” *(1988)一书在第164页说:“有一段三年半的特出时期,当其时上帝子民的艰苦经验与这里所预言的事件十分吻合——从第一次世界大战在1914年后半期爆发直至1918年的早期。” |
让我们学习 印地语
现在您对 印地语 中的 पृष्ठ भाग 的含义有了更多的了解,您可以通过选定的示例了解如何使用它们以及如何阅读它们。并记住学习我们建议的相关单词。我们的网站会不断更新新单词和新示例,因此您可以在 印地语 中查找您不知道的其他单词的含义。
更新了 印地语 的单词
你知道 印地语
印地语是印度政府的两种官方语言之一,还有英语。 印地语,用梵文书写。 印地语也是印度共和国的 22 种语言之一。 作为一种多样化的语言,印地语是世界上第四大语言,仅次于汉语、西班牙语和英语。