Rusça içindeki научная фантастика ne anlama geliyor?
Rusça'deki научная фантастика kelimesinin anlamı nedir? Makale, tam anlamını, telaffuzunu ve iki dilli örneklerle birlikte научная фантастика'ün Rusça'te nasıl kullanılacağına ilişkin talimatları açıklamaktadır.
Rusça içindeki научная фантастика kelimesi bilim kurgu, Bilim kurgu, science-fiction, Bilim kurgu anlamına gelir. Daha fazla bilgi için lütfen aşağıdaki ayrıntılara bakın.
научная фантастика kelimesinin anlamı
bilim kurgu
Для объяснения этого эффекта давайте придумаем транспортную систему из области научной фантастики. Neden olduğunu açıklamak için, bir bilim kurgu ulaşım sistemini hayal edelim. |
Bilim kurgu(жанр в литературе, кино и других видах искусства, одна из разновидностей фантастики) Знаю, звучит как в научной фантастике, но это научная работа. Bilim kurgu gibi görünebilir ama, temeli sağlam bir iş. |
science-fiction
|
Bilim kurgu
Знаю, звучит как в научной фантастике, но это научная работа. Bilim kurgu gibi görünebilir ama, temeli sağlam bir iş. |
Daha fazla örneğe bakın
Она замаскирована под научную фантастику, но это мой личный манифест об участии индивидуумов в 21 веке. Bilim kurgu romanı olarak geçiyor ama aslında benim 21. yüzyılla ilgili şahsi fikirlerimi yansıtıyordu. |
Меня всегда вдохновляла научная фантастика. Bilim kurgudan hep ilham almışımdır. |
Я предполагаю, в моем детстве, я читал слишком много научной фантастики. Sanırım çocukluğumda çok bilim kurgu okumak. |
Научная фантастика - была... Bilim kurgu ise... bilmiyorum. |
Тем не менее, они продолжают относить реактивный индивидуальный летательный аппарат к области научной фантастики. Ama bu arada sırt roketleri bilimkurgu dünyasına sürgün edildi. |
А если американка нигерийского происхождения напишет научную фантастику? Nijerya-Amerikalı biri bilim kurgu yazsa ne olur? |
Казалось, что научная фантастика стала реальностью. Bu sanki bilim kurgunun en iyisinin gerçekleşmesi gibiydi. |
Джон, спасибо за то, что сделали научную фантастику реальной. John, bilim- kurguyu gerçek yaptığın için teşekkürler. |
Сейчас я пишу научную фантастику. Artık bilim kurgu yazıyorum. |
Научная фантастика — одна из самых лучших и эффективных форм политического письма. Bilim kurgu ayrıca siyasi yazı tarzının en etkili ve en önemli biçimlerindendir. |
Звучит как научная фантастика, но вы делаете самолёты невидимыми. Kulağa bilimkurgu gibi geliyor ama siz uçakları görünmez yapıyormuşsunuz. |
Я читал, что научная фантастика - не совсем фантастика. Bir yerde okumuştum, bilimkurgu aslında kurgu değildir diye. |
Также По сочинял сатирические произведения на общественные и литературные темы и писал истории, во многом предвосхитившие научную фантастику. Poe ayrıca, sosyal ve edebi eğilimlerin hicivlerini de yazdı ve bazı durumlarda öngörülen bilim kurguyla dalga geçti. |
Ты предлагаешь жить согласно философии найденной в дешевой научной фантастике? Şimdi hayatlarımızı bazı basit bilim kurgu filmlerine göre yaşayalım mı diyorsun? |
Сейчас начнётся научная фантастика, и мы переместимся в будущее. Bunun biraz bilim kurgu gibi göründüğünü biliyorum, işte şimdi geleceğe doğru bakıyoruz. |
То, что когда-то было научной фантастикой, стало сегодня реальностью. Bir zamanlar bilimkurgu olarak düşünülen şeyler artık günlük yaşamın gerçekleri haline gelmiştir. |
Девушка, столь прекрасная, как вы, интересующаяся научной фантастикой - это девушка моей мечты. Bilim kurgu seven böylesine güzel bir kız kalbime hitap eden bir kızdır da. |
Он писал научную фантастику. Kurgu bilim yazarı. |
Вернемся к научной фантастике позже Bilim- kurgu okumaya sonra devam ederiz |
Несомненно, господствующим в «Матрице» традиционным жанром является научная фантастика. Kuşkusuz, Matrix filminde işleyen en baskın mutabakat türü, bilim kurgudur. |
Компьютерные игры, научная фантастика. Bilgisayar oyunları, bilimkurgu falan. |
Вообще-то, по определению, научная фантастика не наука. Adına rağmen bilim kurgu bir bilim değildir. |
Когда я вырос и осознал, что научная фантастика — не лучший источник сверхъестественных способностей, Büyüyünce farkına vardımki bilim- kurgu süper güçler iyi bir kaynak değil. |
Научная фантастика. Bilim-kurgu. |
Потому что книга была наиболее красивой научной фантастикой. Çünkü kitap, en muhteşem bilim-kurgu kitabıydı. |
Rusça öğrenelim
Artık научная фантастика'ün Rusça içindeki anlamı hakkında daha fazla bilgi sahibi olduğunuza göre, seçilen örnekler aracılığıyla bunların nasıl kullanılacağını ve nasıl yapılacağını öğrenebilirsiniz. onları okuyun. Ve önerdiğimiz ilgili kelimeleri öğrenmeyi unutmayın. Web sitemiz sürekli olarak yeni kelimeler ve yeni örneklerle güncellenmektedir, böylece bilmediğiniz diğer kelimelerin anlamlarını Rusça içinde arayabilirsiniz.
Rusça sözcükleri güncellendi
Rusça hakkında bilginiz var mı
Rusça, Doğu Avrupa'nın Rus halkına özgü bir Doğu Slav dilidir. Rusya, Beyaz Rusya, Kazakistan, Kırgızistan'da resmi bir dildir ve Baltık ülkeleri, Kafkaslar ve Orta Asya'da yaygın olarak konuşulmaktadır. Rusça, Sırpça, Bulgarca, Beyaz Rusça, Slovakça, Lehçe ve Hint-Avrupa dil ailesinin Slav kolundan türetilen diğer dillere benzer kelimelere sahiptir. Rusça, Avrupa'daki en büyük ana dil ve Avrasya'daki en yaygın coğrafi dildir. Dünya çapında toplam 258 milyondan fazla konuşmacı ile en çok konuşulan Slav dilidir. Rusça, ana dili konuşanların sayısına göre dünyada en çok konuşulan yedinci dil ve toplam konuşmacılar tarafından dünyanın en çok konuşulan sekizinci dilidir. Bu dil, Birleşmiş Milletler'in altı resmi dilinden biridir. Rusça ayrıca internette İngilizce'den sonra en popüler ikinci dildir.