Rusça içindeki инжир ne anlama geliyor?

Rusça'deki инжир kelimesinin anlamı nedir? Makale, tam anlamını, telaffuzunu ve iki dilli örneklerle birlikte инжир'ün Rusça'te nasıl kullanılacağına ilişkin talimatları açıklamaktadır.

Rusça içindeki инжир kelimesi incir anlamına gelir. Daha fazla bilgi için lütfen aşağıdaki ayrıntılara bakın.

telaffuz dinle

инжир kelimesinin anlamı

incir

noun

Израильский народ, как и этот инжир, производит обманчивое впечатление.
Eski İsrail ulusu da bu incir ağacı gibi aldatıcı bir görünüme sahipti.

Daha fazla örneğe bakın

Они сажают виноградную лозу или инжир в ямку, а затем, чтобы влага из почвы не испарялась, засыпают ее слоем вулканического пепла.
Asmayı ya da incir ağacını yuvarlak oyukların dibine dikiyor ve daha sonra buharlaşmayı önlemek için toprağı volkanik külle kapatıyorlar.
Так что если у тебя будут ещё проблемы с изюминками, черносливом инжиром или любыми другими сушёными фруктами держи их при себе и не стой у меня на пути, ясно?
Başka sorunların olursa, kuru üzüm olsun, kuru erik incir ya da başka bir kurutulmuş meyve olsun, kendine sakla ve benden uzak dur, anladın mı?
Ничего не сказав Навалу, она «быстро пошла, взяла двести лепешек, два больших кувшина вина, пять освежеванных овец, пять сат жареных зерен, сто лепешек изюма и двести лепешек прессованного инжира» и отвезла все это Давиду и его людям.
Nabal’a söylemeden “hemen harekete geçti; iki yüz somun ekmek, iki büyük testi şarap, pişirilmeye hazır beş koyun, beş ölçek kavrulmuş tahıl, yüz üzüm pestili ve iki yüz incir pestili” alıp Davut ve adamlarına verdi.
Посмотри также на инжир и гранаты.
İncirlere ve narlara da bak.
Если вы не живете там, где растет инжир, то, скорее всего, вы видели его только в сушеном или прессованном виде.
İncirin yetişmediği ülkelerde yaşayan insanlar bu meyvenin sadece kurutulmuş yassı halini biliyor olabilir.
+ Здесь нет ни зерна, ни инжира, ни виноградных лоз, ни гранатов+, нет даже воды для питья».
Bu berbat yere getirmek için mi? + Burası tahıl, incir, üzüm, nar diyarı değil;+ içecek su da yok.”
Что вдохновило тебя на пудинг из инжира?
İncirli puding yapmak da nereden aklına geldi?
Как уже было сказано выше, он говорил о человеке, у которого в винограднике рос инжир.
Yukarıda söz edildiği gibi o, bağında incir ağacı olan bir adamdan bahsetti.
Ранний инжир
İlk İncirler
Можете дать им любой объект, покрытый соком инжира, и они отнесут его в муравейник.
Aslında incir suyu ile kaplanmış herhangi bir nesneyi alabilirsiniz ve karıncalar bunu yuvalarına götüreceklerdir.
— Прежде чем Филипп позвал тебя, я видел тебя, когда ты был под инжиром.
İsa şöyle cevap verdi: “Filipus seni çağırmadan önce, incir ağacının altındayken gördüm.
Фрукты же (инжир, слива, груша) не соответствуют весеннему сезону.
En erken yenebilen meyvelerdendir.
+ 17 Сушёный инжир испортился под лопатами.
+ 17 Kuru incirler mahvoldu.
А другая ирония, двойная ирония, что весь этот инжир и оливки
Başka bir ironi, çifte ironi şu ki oradaki incir ve zeytin ağaçlarından,
12 Братья, может ли инжир давать маслины или виноградная лоза — инжир?
12 Kardeşlerim, incir ağacı zeytin ya da asma incir verebilir mi?
21 Иса́ия сказал: «Пусть возьмут лепёшку прессованного сушёного инжира и приложат её к нарыву+ — и он выздоровеет»+.
21 Ve İşaya, “İncir pestili getirilsin, iyileşmesi için çıbanın+ üstüne sürülsün” dedi.
2 Однажды Иегова провел связь между сердцем и инжиром.
2 Yehova bir keresinde insanların yürekleriyle incirler arasında bağlantı kurmuştu.
18 Авиге́я+ быстро пошла, взяла двести лепёшек, два больших кувшина вина+, пять освежёванных овец+, пять сат* жареных+ зёрен, сто лепёшек изюма+ и двести лепёшек прессованного инжира+ и навьючила на ослов.
18 Bunun üzerine Abigail+ hemen harekete geçti; iki yüz somun ekmek, iki büyük testi şarap,+ pişirilmeye hazır beş koyun,+ beş ölçek* kavrulmuş+ tahıl, yüz üzüm pestili+ ve iki yüz incir pestili+ alıp eşeklere yükledi.
Конечно здесь нет Плоквида в этом измерении поэтому я заменил его вьющимся инжиром и незрелым крессом из сада.
Tabiî bu boyutta gereken bitkiler olmadığı için bahçedeki kaşıkotuyla yaptım.
Когда нет самолётов, мы идём собирать инжир.
Uçaklar olmadığı zaman incir toplamaya geliyoruz.
Верные Богу евреи, находившиеся в вавилонском плену, были подобны хорошему инжиру.
Babil’e sürgüne giden Yahudiler arasındaki imanlı kişiler iyi incirler gibiydi
Наставление о вере на примере инжира
Bir İncir Ağacından İman Konusunda Alınacak Ders
Каждый из них будет сидеть под своей виноградной лозой и под своим инжиром, и никто не будет их устрашать, потому что это сказали уста Иеговы воинств».
Ve herkes kendi asmasının, kendi incir ağacının altında oturacak; onları korkutan olmayacak; çünkü bu söz göklerin hâkimi Yehova’nın ağzından çıktı” (4:3, 4).
Во время правления Соломона Бог благословляет народ обильным урожаем пшеницы, ячменя, винограда, инжира и других плодов.
Süleyman’ın hükümdarlığı sırasında, Yehova Tanrı, toprağın bol bol buğday, arpa, üzüm, incir ve başka ürünler vermesini sağlayıp İsraillileri bereketler.
Кто же это знает, что мне нравится инжир?
İncir sevdiğimi kim biliyor ki?

Rusça öğrenelim

Artık инжир'ün Rusça içindeki anlamı hakkında daha fazla bilgi sahibi olduğunuza göre, seçilen örnekler aracılığıyla bunların nasıl kullanılacağını ve nasıl yapılacağını öğrenebilirsiniz. onları okuyun. Ve önerdiğimiz ilgili kelimeleri öğrenmeyi unutmayın. Web sitemiz sürekli olarak yeni kelimeler ve yeni örneklerle güncellenmektedir, böylece bilmediğiniz diğer kelimelerin anlamlarını Rusça içinde arayabilirsiniz.

Rusça hakkında bilginiz var mı

Rusça, Doğu Avrupa'nın Rus halkına özgü bir Doğu Slav dilidir. Rusya, Beyaz Rusya, Kazakistan, Kırgızistan'da resmi bir dildir ve Baltık ülkeleri, Kafkaslar ve Orta Asya'da yaygın olarak konuşulmaktadır. Rusça, Sırpça, Bulgarca, Beyaz Rusça, Slovakça, Lehçe ve Hint-Avrupa dil ailesinin Slav kolundan türetilen diğer dillere benzer kelimelere sahiptir. Rusça, Avrupa'daki en büyük ana dil ve Avrasya'daki en yaygın coğrafi dildir. Dünya çapında toplam 258 milyondan fazla konuşmacı ile en çok konuşulan Slav dilidir. Rusça, ana dili konuşanların sayısına göre dünyada en çok konuşulan yedinci dil ve toplam konuşmacılar tarafından dünyanın en çok konuşulan sekizinci dilidir. Bu dil, Birleşmiş Milletler'in altı resmi dilinden biridir. Rusça ayrıca internette İngilizce'den sonra en popüler ikinci dildir.