İzlandaca içindeki skipbrot ne anlama geliyor?
İzlandaca'deki skipbrot kelimesinin anlamı nedir? Makale, tam anlamını, telaffuzunu ve iki dilli örneklerle birlikte skipbrot'ün İzlandaca'te nasıl kullanılacağına ilişkin talimatları açıklamaktadır.
İzlandaca içindeki skipbrot kelimesi gemi enkazı, deniz kazası, enkaz, harap etmek, geminin kazaya uğraması anlamına gelir. Daha fazla bilgi için lütfen aşağıdaki ayrıntılara bakın.
skipbrot kelimesinin anlamı
gemi enkazı(wreck) |
deniz kazası(wreck) |
enkaz(wreck) |
harap etmek(wreck) |
geminin kazaya uğraması(wreck) |
Daha fazla örneğe bakın
Slíkur einstaklingur varpar frá sér góðri samvisku og ‚líður skipbrot á trú sinni.‘ — 1. Tímóteusarbréf 1:19. Böyle kişiler iyi vicdanı bir kenara itip ‘iman hususunda batarlar’.—I. Timoteos 1:19. |
Við verðum að gæta þess að láta ekki villuljós þessa heims tæla okkur svo að við bíðum andlegt skipbrot. Bu aldatıcı dünyada, bizi ruhi yıkıma götürebilecek tuzak niteliğindeki ışıklara kapılmamak için dikkatli olmalıyız. |
Hvers vegna líða sumir skipbrot? Bazıları Neden Batıyor? |
Hvernig getum við forðast skipbrot á trú okkar? İmanımızın enkaza dönmesini nasıl önleyebiliriz? |
Sum bíða skipbrot á trú sinni. Bazıları iman konusunda battılar. |
(Heb 6:19) Hún hjálpar okkur að forðast skipbrot á trúnni þegar við lendum í ólgusjó. Ümit bir çapaya benzer (İb 6:19). |
Postulinn fól Tímóteusi að heyja andlegan hernað „í trú og með góðri samvisku,“ og ekki verða eins og þeir sem ‚liðu skipbrot á trú sinni.‘ Resul, Timoteos’a ruhi savaşı sürdürmesini, ‘imanı ve iyi vicdanı olmasını’ ve ‘iman hususunda batanlara’ benzememesini öğütledi. |
7. (a) Hvernig höfðu sumir beðið andlegt skipbrot, að sögn Páls? 7. (a) Pavlus’un sözlerinin gösterdiği gibi, bazıları ruhi yönden nasıl batmıştı? |
Sjķræningjarnir notuđu tvær ķskir en áđur en ūeir gátu notađ ūá ūriđju beiđ skipiđ skipbrot á eyju norđan Hvergilands. Korsanlar iki dilek tuttular ama üçüncü dileği tutamadan gemileri Düşler Ülkesi'nin kuzeyindeki bir adada kaza geçirdi. |
(Orðskviðirnir 22:15) Slík undanlátsemi hefur oft hörmulegar afleiðingar — andlegt skipbrot. (Süleymanın Meselleri 22:15) Böyle bir hoşgörünün genellikle feci sonucu ne olabilir? |
(Esra 7:11-26; 8:25-30; Nehemía 2:1-8) Rómversk yfirvöld þjónuðu á svipaðan hátt er þau björguðu Páli undan æstum mugi í Jerúsalem, vernduðu hann gegnum skipbrot og bjuggu svo um hnútana að hann gæti búið í eigin húsnæði í Róm. — Postulasagan 21:31, 32; 28:7-10, 30, 31. (Ezra 7:11-26; 8:25-30; Nehemya 2:1-8) Romalı üstün otorite de Pavlus’u Yeruşalim’de ayaktakımının elinden kurtardığı, deniz kazası esnasında onu koruduğu, Roma’da kendine ait bir eve sahip olmasını düzenlediği zaman özel olarak Tanrı’ya hizmet etmiş oldu.—Resullerin İşleri 21:31, 32; 28:7-10, 30, 31. |
Leyfðu þér aldrei að fara út á óbiblíulega braut sem myndi jafngilda því að hryggja heilagan anda, því að það gæti að lokum leitt til þess að hann yrði frá þér tekinn og þú biðir andlegt skipbrot. — Sálmur 51:13. Mukaddes Yazılara aykırı olan ve mukaddes ruhu üzmek anlamına gelen bir hareket tarzına kaymana asla izin verme, çünkü bu, zamanla ruhun çekilmesiyle ve dolayısıyla ruhi bir felaketle sonuçlanabilir.—Mezmur 51:11. |
Á ferðum sínum sem kristinn þjónn orðsins beið hann skipbrot og lenti í mörgum öðrum hættum. Tanrı’nın bir hizmetçisi olarak yolculuklarında deniz kazası geçirdi ve başka tehlikelere maruz kaldı. |
Ofsaveður og skipbrot Fırtınalar ve Gemi Kazaları |
Þeir bíða skipbrot við Möltu og eru síðan fluttir með öðru skipi til Ítalíu. Gemi battı ve onlar Malta adasına geldiler, daha sonra başka bir gemi onları İtalya’ya götürdü. |
Ef þetta gerðist gætum við jafnvel „liðið skipbrot á trú [okkar]“. Bu tutum, ‘imanımızın enkaza dönmesine’ bile neden olabilir (1. |
Við þekkjum líka frásöguna af því þegar Páll postuli og 275 að auki biðu skipbrot á eynni Möltu í grennd við Sikiley. Sicilya yakınındaki Malta’da gemi kazası geçiren elçi Pavlus ve 275 kişinin başından geçenleri de aklımıza getirebiliriz. |
Eins getum við auðveldlega borist frá Jehóva og liðið andlegt skipbrot ef við gefum ekki gaum að hinum dýrmætu sannindum í orði hans. Benzer şekilde biz de Tanrı’nın Sözünde yer alan değerli hakikatlere dikkat etmezsek, sürüklenerek Yehova’dan kolayca uzaklaşabiliriz ve ruhen batabiliriz. |
Hvers vegna hafa sumir beðið skipbrot á trúnni eða sökkt trúarskipi sínu? Bazılarının iman gemisinin batmasına ya da karaya oturmasına ne sebep oldu? |
Í leikritum Shakespeares er fimm sinnum fjallað um skipbrot og af sjómannamálinu má ráða að höfundurinn hafi verið reyndur sjómaður. Shakespeare’in oyunlarında beş kez deniz kazası konu edilir ve denizcilik terimlerinin kullanılış şekli, yazarın tecrübeli bir denizci olduğu izlenimi uyandırır. |
Ef við leyfum okkur að fara út af réttri leið og athyglin fer að beinast frá þjónustunni við Guð getum við beðið skipbrot á trú okkar. İsa’nın takipçilerine yakışan bir yaşam tarzından ve teokratik faaliyetlerden uzaklaşmamız, imanımızın enkaza dönmesiyle sonuçlanabilir (1. |
En við getum forðast svona algert skipbrot. Fakat böylesine mutlak bir batıştan kaçınabiliriz. |
Ef við gerum það ekki samviskusamlega er hætta á að við bíðum skipbrot á trúnni. Eğer bunu düzenli bir şekilde ve gayretle yapmazsanız, ruhi açıdan yıkıma uğrayabilirsiniz. |
10 Með því hugrekki og krafti, sem Guð gefur, þoldi Páll postuli sjálfur fangelsisvist, barsmíðar, skipbrot, margar hættur, svefnlausar nætur, hungur, þorsta, kulda, klæðaleysi og „oft dauðans hættu.“ 10 Resul Pavlus, Tanrı’nın verdiği cesaret ve kuvvetle çok defa hapishanelere, dövülmeğe, deniz kazalarına, uykusuz gecelere ve ölüm tehlikelerine dayanmıştı. (II. |
Þegar Davíð konungur framdi hjúskaparbrot lagði hann vinskap sinn við Guð í hættu sem varð til þess að hann beið næstum andlegt skipbrot. Kral Davud’un işlemiş olduğu ahlaksızlık suçu Tanrı’yla arasındaki dostluğu tehlikeye soktu ve bu onu ruhi bir yıkımın eşiğine getirdi. |
İzlandaca öğrenelim
Artık skipbrot'ün İzlandaca içindeki anlamı hakkında daha fazla bilgi sahibi olduğunuza göre, seçilen örnekler aracılığıyla bunların nasıl kullanılacağını ve nasıl yapılacağını öğrenebilirsiniz. onları okuyun. Ve önerdiğimiz ilgili kelimeleri öğrenmeyi unutmayın. Web sitemiz sürekli olarak yeni kelimeler ve yeni örneklerle güncellenmektedir, böylece bilmediğiniz diğer kelimelerin anlamlarını İzlandaca içinde arayabilirsiniz.
İzlandaca sözcükleri güncellendi
İzlandaca hakkında bilginiz var mı
İzlandaca bir Cermen dilidir ve İzlanda'nın resmi dilidir. Germen dil grubunun Kuzey Germen şubesine ait bir Hint-Avrupa dilidir. İzlandaca konuşanların çoğunluğu İzlanda'da yaşıyor, yaklaşık 320.000. Danimarka'da 8.000'den fazla yerli İzlandalı konuşmacı yaşıyor. Dil ayrıca Amerika Birleşik Devletleri'nde yaklaşık 5.000 kişi ve Kanada'da 1.400'den fazla kişi tarafından konuşulmaktadır. İzlanda nüfusunun %97'si İzlandaca'yı ana dili olarak görse de, İzlanda dışındaki topluluklarda, özellikle Kanada'da konuşanların sayısı azalmaktadır.