İzlandaca içindeki okkar ne anlama geliyor?

İzlandaca'deki okkar kelimesinin anlamı nedir? Makale, tam anlamını, telaffuzunu ve iki dilli örneklerle birlikte okkar'ün İzlandaca'te nasıl kullanılacağına ilişkin talimatları açıklamaktadır.

İzlandaca içindeki okkar kelimesi bizim anlamına gelir. Daha fazla bilgi için lütfen aşağıdaki ayrıntılara bakın.

telaffuz dinle

okkar kelimesinin anlamı

bizim

pronoun

Cathy ætlar að koma að sjá barnið okkar í kvöld.
Cathy bu gece bizim bebeği görmek için geliyor.

Daha fazla örneğe bakın

Hvenær er ásættanlegt að nota kraft okkar og hvenær förum við yfir strikið sem gerir úr okkur harðstjóra?
Kullandığımız güç ne zaman kabul edilir, ya da gaddarlığa dönüşür?
Lífsbreytni okkar öll — óháð því hvar við erum, óháð þvi hvað við gerum — ætti að bera þess merki að hugsanir okkar og hvatir samræmist vilja Guðs. — Orðskv.
Her nerede ve ne yapıyor olursak olalım, yaşamımızın her yönü, düşünce ve saiklerimizin Tanrı’nın bakış açısıyla uyumlu olduğuna tanıklık etmelidir.—Sül. Mes.
Hvað þurfum við að vita um verkfærin í verkfærakistunni okkar?
Temel Öğretim Araçlarımızı neden iyi tanımalıyız?
Filman í myndavélin er eina leiđ okkar til ađ vita hvađ gerđist hér í dag.
Burada neler olduğunu bilebilmemizin tek yolu bu kamerayla çekilen film.
Við myndum í raun staðna að mestu, ef við hefðum ekki erfiðleika til að sigrast á og vandamál til að leysa, og ekki ná að þroskast að neinu ráði í átt að markmiði okkar, eilífu lífi.
Üstünden gelinecek zorluklar ve çözülecek problemler olmasaydı, sonsuz hayat amacımıza doğru az bir ilerleme göstererek ya da hiç göstermeyerek şu andaki halimizde kalırdık.
Á samkomunni Líf okkar og boðun fáum við leiðbeiningar sem hjálpa okkur að vera öruggari þegar við förum í endurheimsóknir og höldum biblíunámskeið.
Bu ibadette aldığımız eğitim, tekrar ziyaretler yapmak ve tetkik idare etmek konusunda kendimizi daha rahat hissetmemize yardım ediyor.
(b) Hvað þurfum við að vera fús til að gera og á hvaða sviðum helgrar þjónustu okkar?
(b) Kutsal hizmetimizin hangi alanlarında ne yapmak isteyeceğiz?
Orkar brenndu şorpiğ okkar og drápu fólkiğ.
Orklar köyümüzü yakarak, insanlarımızı katletdiler.
Og fyrir ūađ heiđrum viđ og ūökkum forfeđrum okkar fyrir 100 árum síđan.
Bu yüzden yüzyıl önceki atalarımıza... teşekkür etmeliyiz.
Var það ekki einmitt þakklæti fyrir þann mikla kærleika Guðs og Krists sem fékk okkur til að vígja líf okkar Guði og verða lærisveinar Krists? — Jóhannes 3:16; 1. Jóhannesarbréf 4:10, 11.
Tanrı’nın ve Mesih’in bize gösterdiği sevginin büyüklüğüne duyduğumuz minnettarlık, bizi yaşamımızı Tanrı’ya adamaya ve Mesih’in öğrencileri olmaya zorladı (Yuhanna 3:16; 1. Yuhanna 4:10, 11).
Síðan sagði Jesús að áður en heimurinn okkar liði undir lok myndu mennirnir lifa lífinu á sama hátt. — Matteus 24:37-39.
İsa sonra günümüzden bahsederek, dünyanın sonu gelmeden önce insanların aynı şekilde davranacağını söyledi (Matta 24:37-39).
16 Kærleikur okkar takmarkast ekki við þá sem búa í grennd við okkur.
16 Gösterdiğimiz sevgi yalnızca çevremizdeki kişilerle sınırlı değildir.
Viđ verđum ađ halda rķ okkar.
Soğukkanlı olmamız gerekiyor.
15 Þegar við vígjumst Guði fyrir milligöngu Krists lýsum við yfir þeim ásetningi að nota líf okkar til að gera vilja Guðs eins og Biblían útlistar hann.
15 Mesih aracılığıyla kendimizi Tanrı’ya vakfettiğimizde yaşamımızı Kutsal Yazılarda belirtilmiş olan Tanrısal iradeyi yerine getirmek için kullanacağımıza ilişkin kararlılığımızı ifade ediyoruz.
Í kjallara Rich herragarđsins, eruđ ūiđ hluthafarnir ađ horfa á svariđ viđ sorpvanda okkar.
Rich Malikanesinin bodrumunda, sizin tahvil tutacağınızda cevabı arıyor hemde ziyan düzenlemelerinin.
En ūađ má ekki koma niđur á málstađ okkar.
Ama davamız pahasına değil.
Kennimaðurinn Harry Emerson Fosdick viðurkenndi: „Við höfum dregið upp stríðsfána, meira að segja í kirkjum okkar. . . .
Bir din adamı olan Harry Emerson Fosdick şunu itiraf etti: “Kiliselerimize bile savaş bayrakları astık . . . .
Hverjar ættu að vera tilfinningar okkar til Jehóva eftir að við höfum íhugað hinn mikla mátt sem birtist í sköpunarverki hans?
Yaratma gücünü düşündüğümüzde, Yehova hakkında ne hissetmeliyiz?
5 Jehóva, ‚hinn eilífi Guð,‘ er „athvarf“ okkar eða andlegt skjól.
5 “Ezelî Allah” Yehova bizim için gerçek bir “mesken”, yani ruhi bir sığınaktır.
Þekking á sannleikanum og svörin við mikilvægustu spurningum okkar, berast okkur þegar við erum hlýðin boðorðum Guðs.
Hakikatin bilgisi ve en önemli sorularımız için verilen yanıtlar Tanrı’nı emirlerine itaat ettiğimizde gelir.
Slíkur lestur opnar hugi okkar og hjörtu fyrir hugsunum Jehóva og tilgangi, og skýr skilningur á þeim veitir lífi okkar gildi.
Onu okumak zihin ve yüreklerimizi Yehova’nın düşüncelerine ve amaçlarına açar; bunları net bir şekilde anlamak da yaşamımıza anlam kazandırır.
(Jobsbók 14:1) Um ‚ævidaga okkar‘ segir sálmaritarinn: „Dýrsta hnossið er mæða og hégómi.“
(Eyub 14:1) “Yıllarımızın günleri” hakkında mezmur yazarı şunları söyledi: “Onların gururu, zahmet ve kederdir.”
Syndir okkar hafa verið fyrirgefnar ‚fyrir sakir nafns Krists‘ því að einungis fyrir hans milligöngu hefur Guð opnað leið til hjálpræðis.
Günahlarımız Mesih’in “ismi uğruna” bize bağışlandı, çünkü Tanrı kurtuluşu ancak onun vasıtasıyla sağlamıştır.
Vopn ūín eru öflug. En nú er reiđi okkar enn öflugri.
Silahlarınız güçlü, ama şimdi bizim öfkemiz daha güçlü!
Kvöl okkar er senn á enda!
İşkencemiz sona ermek üzere.

İzlandaca öğrenelim

Artık okkar'ün İzlandaca içindeki anlamı hakkında daha fazla bilgi sahibi olduğunuza göre, seçilen örnekler aracılığıyla bunların nasıl kullanılacağını ve nasıl yapılacağını öğrenebilirsiniz. onları okuyun. Ve önerdiğimiz ilgili kelimeleri öğrenmeyi unutmayın. Web sitemiz sürekli olarak yeni kelimeler ve yeni örneklerle güncellenmektedir, böylece bilmediğiniz diğer kelimelerin anlamlarını İzlandaca içinde arayabilirsiniz.

İzlandaca hakkında bilginiz var mı

İzlandaca bir Cermen dilidir ve İzlanda'nın resmi dilidir. Germen dil grubunun Kuzey Germen şubesine ait bir Hint-Avrupa dilidir. İzlandaca konuşanların çoğunluğu İzlanda'da yaşıyor, yaklaşık 320.000. Danimarka'da 8.000'den fazla yerli İzlandalı konuşmacı yaşıyor. Dil ayrıca Amerika Birleşik Devletleri'nde yaklaşık 5.000 kişi ve Kanada'da 1.400'den fazla kişi tarafından konuşulmaktadır. İzlanda nüfusunun %97'si İzlandaca'yı ana dili olarak görse de, İzlanda dışındaki topluluklarda, özellikle Kanada'da konuşanların sayısı azalmaktadır.