İzlandaca içindeki mál ne anlama geliyor?

İzlandaca'deki mál kelimesinin anlamı nedir? Makale, tam anlamını, telaffuzunu ve iki dilli örneklerle birlikte mál'ün İzlandaca'te nasıl kullanılacağına ilişkin talimatları açıklamaktadır.

İzlandaca içindeki mál kelimesi dil, lisan, konuşma anlamına gelir. Daha fazla bilgi için lütfen aşağıdaki ayrıntılara bakın.

telaffuz dinle

mál kelimesinin anlamı

dil

noun

Það dónalega mál sem notað er í kapalsjónvarpinu gerir það að verkum að margir foreldrar með ung börn vilja ekki taka áskrift.
Ağ televizyonda kullanılan saygısız dil küçük çocuklu ebeveynlerin kabloluya abone olmayı istememelerine sebep oluyor.

lisan

noun

konuşma

noun

Persónuleiki okkar, mál, hegðun, tilfinningar og verðmætamat er allt undir sterkum áhrifum huga okkar og hjarta.
Zihin ve yüreğimizin işleyiş tarzı, kişiliğimizi, konuşma tarzımızı, davranış, duygu ve değer yargılarımızı derinden etkiler.

Daha fazla örneğe bakın

En þegar þau starfa öll saman til að úr verði mælt mál vinna þau eins og fingur á reyndum vélritara eða konsertpíanóleikara.
Fakat konuşmak için onları bir araya getirdiğinizde tıpkı usta daktilograf ve piyanistlerin parmakları gibi çalışırlar.
Þú gætir byrjað á því að kanna hvaða mál eru töluð á starfssvæðinu.
Buna neden sahanızda genelde hangi yabancı dillerin konuşulduğunu saptamakla başlamayasınız?
Ekkert mál.
Önemli değil.
Og þeir sem fá þau sérréttindi að bera fram slíka bæn ættu að gæta þess að allir viðstaddir heyri mál þeirra, því að þeir eru ekki að biðja aðeins fyrir sína hönd heldur líka fyrir hönd alls safnaðarins.
Dua imtiyazı verilenler sadece kendileri için değil tüm cemaat için dua ettiklerinden, duanın tüm cemaat tarafından duyulmasına dikkat etmelidirler.
Þótt Ísraelsmenn þyrftu að sinna líkamlegum þörfum sínum mátti það ekki skyggja á andleg mál.
İsrail ulusu fiziksel ihtiyaçlarıyla, ruhi faaliyetlere dikkatini veremeyecek ölçüde ilgilenmemeliydi.
Tölum viđ ekki sama mál?
Aynı dili konuşmaya başladık.
Mettu andleg mál að verðleikum
Ruhi Şeylere Değer Ver
(Jobsbók 1:9-11; 2:4, 5) Það fer ekki á milli mála að Satan reynir af enn meiri ákafa að sanna mál sitt nú þegar Guðsríki stendur á traustum grunni með trúföstum þegnum og fulltrúum víðs vegar um jörðina.
(Eyub 1:9-11; 2:4, 5) İddiasını kanıtlamaya uğraşan Şeytan’ın bu yöndeki son çabasını daha da çılgınca göstereceğine kuşku yok. Gökte sarsılmaz biçimde kurulmuş olan Tanrı’nın Krallığının, dünyanın her yerinde sadık tebaaları ve temsilcileri var.
Hví skiljið þér ekki mál mitt?“
Neden söylediğimi anlamıyorsunuz?”
Ūetta er of stķrt mál.
Buna imkân yok.
Áheyrendur hafa gagn af góðum upplestri, hvort sem þú ert að lesa ljóðrænan texta eða laust mál, orðskviði eða frásögu.
Okuyacağınız kısım şiir ya da düzyazı, özdeyiş ya da anlatı olsun, iyi okuduğunuz takdirde dinleyicileriniz yararlanacaktır. (II.
Þetta er alvarlegt mál, Plissken
Bu çok ciddi Plissken
Og þannig lauk þrítugasta árinu, og þannig stóðu mál Nefíþjóðarinnar.
Ve böylece otuzuncu yıl sona erdi; ve Nefi halkı işte bu hallere düşmüştü.
Hvað kennir Biblían sérstaklega um það mál?
Mukaddes Kitap bu konuda tam olarak ne öğretir?
(Hebreabréfið 10: 23- 25) Kannski sökktu þeir sér niður í efnishyggju og vanræktu andleg mál meðan þeir voru að reyna að tryggja sér og fjölskyldu sinni fjárhagslegt öryggi.
(İbraniler 10:23-25) Belki kendileri ve ailelerinin ekonomik güvenliğini sağlamaya çalışırken ruhi konuları ihmal ederek maddeci duruma geldiler.
Já, ekkert mál.
Evet, elbette, sorun değil.
Foreldrar þurfa að tala með sannfæringarkrafti þegar þeir ræða um andleg mál við börnin sín, bæði í formlegu biblíunámi og við önnur tækifæri.
Ana babalar tetkik sırasında ve diğer zamanlarda çocuklarıyla ruhi konular üzerinde sohbet ederken inançla konuşmalılar.
Læknar höfðu með sér þaðan upplýsingamöppur, mynddiska og bækur í hundraðatali ásamt læknisfræðilegum greinum um þetta mikilvæga mál.
Konuya büyük ilgi gösteren doktorlar bu standtan, yüzlerce dosya, kitap, DVD ve tıbbi makale aldılar.
Farđu međ tíu Maríubænir, reyndu ađ iđrast, hittir ūú hana á nũ, komdu ūá aftur, ekkert mál.
On kez Ey Meryem duasını oku, nedamet getir. Yeniden kıza gidersen hemen buraya gel, olsun bitsin.
Nánari upplýsingar um mál, sem þarf að hugleiða þegar atvinna er annars vegar, er að finna í Varðturninum, 1. maí 1999, bls. 29-30, og 1. maí 1983, bls.
İş konusunda düşünülmesi gereken etkenler hakkında daha fazla bilgi için 15 Nisan 1999 tarihli Gözcü Kulesi, sayfa 28-30’a ve 1 Şubat 1983 tarihli Gözcü Kulesi, sayfa 23’teki çerçeveye bakın.
Ég trúi á mál - og trúfrelsi.
Konuşma ve din özgürlüğüne inanıyorum.
Olga lærđi aldrei neina ensku, en hún hafđi sko lært mál Cheyenne.
Olga pek İngilizce öğrenememişti ama Cheyenne dilini iyi sökmüştü.
Hann benti á að við ættum að taka andleg mál fram yfir annað því að ‚hvar sem fjársjóður okkar er, þar mun og hjarta okkar vera.‘ — Lúkas 12:22-31; Matteus 6:20, 21.
İsa’nın belirttiği gibi, gökteki şeyleri ön plana koymalıyız; “çünkü hazinen nerede ise, yüreğin de orada olacaktır.”—Luka 12:22-31; Matta 6:20, 21.
6 Þegar óleyfilegar langanir hafa skotið rótum í svikulu hjartanu má búast við að karl og kona, sem laðast hvort að öðru, fari að ræða mál sem þau ættu ekki að ræða við annan en maka sinn.
6 Birbirini çekici bulan iki kişi, hain yüreklerinde yanlış arzuların kök salmasına bir kere izin verince, sadece eşleriyle paylaşmaları gereken şeyleri birbiriyle konuşmaya başlayabilir.
11 Þegar fjallað er um þessi mál er sennilega ekki vitnað í neinn ritningarstað jafnoft og 5. Mósebók 6:5-7.
11 Bu konuda en çok değinilen Mukaddes Kitap ayetleri herhalde Tesniye 6:5-7’dir.

İzlandaca öğrenelim

Artık mál'ün İzlandaca içindeki anlamı hakkında daha fazla bilgi sahibi olduğunuza göre, seçilen örnekler aracılığıyla bunların nasıl kullanılacağını ve nasıl yapılacağını öğrenebilirsiniz. onları okuyun. Ve önerdiğimiz ilgili kelimeleri öğrenmeyi unutmayın. Web sitemiz sürekli olarak yeni kelimeler ve yeni örneklerle güncellenmektedir, böylece bilmediğiniz diğer kelimelerin anlamlarını İzlandaca içinde arayabilirsiniz.

İzlandaca hakkında bilginiz var mı

İzlandaca bir Cermen dilidir ve İzlanda'nın resmi dilidir. Germen dil grubunun Kuzey Germen şubesine ait bir Hint-Avrupa dilidir. İzlandaca konuşanların çoğunluğu İzlanda'da yaşıyor, yaklaşık 320.000. Danimarka'da 8.000'den fazla yerli İzlandalı konuşmacı yaşıyor. Dil ayrıca Amerika Birleşik Devletleri'nde yaklaşık 5.000 kişi ve Kanada'da 1.400'den fazla kişi tarafından konuşulmaktadır. İzlanda nüfusunun %97'si İzlandaca'yı ana dili olarak görse de, İzlanda dışındaki topluluklarda, özellikle Kanada'da konuşanların sayısı azalmaktadır.