İzlandaca içindeki læra ne anlama geliyor?
İzlandaca'deki læra kelimesinin anlamı nedir? Makale, tam anlamını, telaffuzunu ve iki dilli örneklerle birlikte læra'ün İzlandaca'te nasıl kullanılacağına ilişkin talimatları açıklamaktadır.
İzlandaca içindeki læra kelimesi öğrenmek, çalışmak, irdelemek, okumak anlamına gelir. Daha fazla bilgi için lütfen aşağıdaki ayrıntılara bakın.
læra kelimesinin anlamı
öğrenmekverb Takeshi vonast til að fara til London til að læra ensku. Takeshi İngilizce öğrenmek için Londra'ya gitmeyi umut ediyor. |
çalışmakverb Ég er svo þreyttur að ég nenni ekki að læra í kvöld. O kadar yorgunum ki canım bu gece çalışmak istemiyor. |
irdelemekverb |
okumakverb Mig langar að læra erlendis, jafnvel þótt foreldrar mínir séu því mótfallnir. Ebeveynim karşı olsa bile, ben yurt dışında okumak istiyorum. |
Daha fazla örneğe bakın
14 Að læra að vinna: Vinna er einn af meginþáttum lífsins. 14 İş yapmayı öğrenmek: Çalışmak yaşamın temel bir yönüdür. |
Hafið þið, líkt og Monson forseti, einhvern tíma þurft að læra erfiða lexíu um hlýðni? Başkan Monson gibi, itaat konusunda bir dersi daha önce zor yoldan öğrenmek zorunda kaldınız mı? |
Hvað má læra um Jehóva af frásögn Jónasar? Yunus’un öyküsünden Yehova hakkında neler öğrenebiliriz? |
Bænin er mjög innihaldsrík og það má læra ýmislegt um kenningar Biblíunnar af fyrstu þrem atriðunum sem beðið er um í henni. Bu anlamlı duada yer alan ilk üç dileği ele almak Kutsal Kitabın ne öğrettiğini daha iyi anlamamıza yardım eder. |
Sjáðu til þess að barnið hafi frið á meðan það er að læra heima, og leyfðu því að taka hlé þegar þess þarf. Ev ödevini yapabilmesi için sessiz bir ortam sağlayın ve çocuğunuzun sık sık ara vermesine izin verin. |
En hvers vegna að ergja sig yfir peningum sem þú átt ekki? Væri ekki betra að læra að fara vel með það sem þú hefur milli handanna? Olmayan paran için endişelenmektense, elinde olan parayı nasıl kontrol edeceğini neden öğrenmeyesin? |
(1. Jóhannesarbréf 1:7) Þeir læra líka að Guð ætlar ‚að reisa upp bæði réttláta og rangláta‘ og eru þakklátir fyrir. Yuhanna 1:7) Aynı zamanda, Tanrı’nın amacının ölmüş olan “hem doğru kişilerin hem doğru olmayanların” dirilmesi olduğunu anladıklarından minnettarlık duyarlar. |
Þú finnur eflaust fyrir ákveðnum létti með því að styrkja vináttubönd eða mynda ný, læra eitthvað nýtt eða njóta afþreyingar. Kısa bir mola vermek için yeni arkadaşlıklar kurabilir, dostluklarınızı güçlendirebilir, yeni beceriler edinebilir veya iyi vakit geçirmenizi sağlayacak başka şeyler yapabilirsiniz. |
En það eru fleiri kennslugögn í verfærakistunni okkar sem við notum oft og allir þjónar Guðs ættu að læra að nota þau af leikni til að kenna fólki sannleikann. – Orðskv. Ancak çantamızda, insanlara hakikati öğretirken sık sık kullandığımız ve hepimizin ustalıkla kullanmayı öğrenmesi gereken başka araçlar da var (Özd. |
Bjóddu áheyrendum að segja hvað sé hægt að læra af þessum frásögum. Dinleyicilere hangi dersleri çıkardıklarını sorun. |
Við getum ekki fylgt betri lífsstefnu en þeirri að hlýða orði Guðs og læra af syni hans Jesú Kristi. Yaşamımızı en iyi şekilde değerlendirmek için Tanrı’nın Sözüne uymalı ve Oğlu İsa Mesih’i örnek almalıyız. |
Er við gerum það munum við læra að þekkja hvað það þýðir þegar Drottinn nálgast okkur. Eğer O’na yakınlaşırsak, o zaman Rab’bin bize yakınlaşmasını sağlamanın ne demek olduğunu bilebiliriz. |
Í skólanum þarf að læra ensku? Okulda İngilizce öğrenmek zorunda? |
Við munum vera fús til að læra hvert af öðru. Birbirimizden öğrenmeye arzulu olacağız. |
Hér var ekki aðeins um það að ræða að læra erlent tungumál því að með orðinu ‚Kaldear‘ er hér líklega átt við menntastéttina. Bu eğitim, sadece başka bir dili öğrenmekten fazlasını kapsıyordu, çünkü “Kildanîler” terimi burada büyük olasılıkla eğitimli sınıfa işaret eder. |
12 Það má læra margt af fyrirmælum Jehóva í 17. versi 1. kafla Jesajabókar. 12 Yehova’nın, İşaya kitabının 1. babının 17. ayetinde olumlu hareketler konusunda verdiği emirden alınacak çok ders var. |
Hvað má læra af þeim orðum sem notuð eru á frummálum Biblíunnar um réttvísi og réttlæti? Mukaddes Kitabın orijinal dilinde adalet ve doğruluk için kullanılan sözcükleri ele almakla neler öğrenilebilir? |
Þær kynnast lögum Guðs og læra sannleikann um kenningar, spádóma og önnur viðfangsefni. Onlar böylece Tanrı’nın kanunlarını yakından tanır, öğretiler, peygamberlikler ve başka konularla ilgili hakikati öğrenirler. |
Hinn „trúi og hyggni þjónn“ hefur samið ýmis rit sem ætluð eru til kennslu í heimahúsum og það má læra margt af þeim um niðurröðun eftir efni. ‘Sadık ve basiretli köle’ tarafından ev Mukaddes Kitap tetkiklerinde kullanılmak üzere tasarlanan yayınlar incelenerek malzemenin konuya göre düzenlenişine ilişkin pek çok şey öğrenilebilir. |
Og kappsemi okkar og ákafi eykst þegar við sjáum biblíunemendur okkar taka framförum og fara eftir því sem þeir læra. Ayrıca, Mukaddes Kitabı öğrettiğimiz kişilerin ilerleyip, öğrendiklerine göre hareket etmeye başladıklarını gördüğümüzde, bizim acillik duygumuz güçlenir. |
Verkefni ykkar er að hjálpa öðrum að læra fagnaðarerindið og lifa eftir því, líkt og kennt er á síðustu aðalráðstefnu kirkjunnar. Sizin göreviniz başkalarının Kilise’nin en son genel konferansında öğretildiği gibi sevindirici haberi öğrenmelerine ve uygulamalarına yardımcı olmaktır. |
Við eigum eftir að læra miklu meira um þessa þrjá menn seinna af því að þeir voru allir góðir vinir Jesú. Bu kişilerle ilgili daha sonra birçok şey öğreneceğiz, çünkü onlar İsa’nın yakın arkadaşlarıydı. |
Tveim árum eftir skírn vorum við báðir farnir að þjóna á Betel í Brooklyn þar sem Scott er enn og hefur verið að læra kínversku í tvö ár. Vaftizden iki yıl sonra, Brooklyn’deki Beytel’de hizmet ediyorduk; Scott hâlâ orada hizmet ediyor ve iki yıldır Çince öğreniyor. |
Enn fremur mun þekkingin á Jehóva fylla jörðina eins og djúp sjávarins er vötnum hulið þegar milljónir manna í viðbót læra og gera vilja Guðs. Üstelik, daha milyonlarca insan Tanrı’nın iradesini öğrenip yerine getirirken, suların denizi kapladığı gibi, Yehova bilgisi de yeryüzünü dolduracak. |
Það er því ljóst að það er ákaflega mikilvægt að læra að hugsa eins og Jesús. Evet, İsa gibi düşünmeyi öğrenmek çok önemlidir. |
İzlandaca öğrenelim
Artık læra'ün İzlandaca içindeki anlamı hakkında daha fazla bilgi sahibi olduğunuza göre, seçilen örnekler aracılığıyla bunların nasıl kullanılacağını ve nasıl yapılacağını öğrenebilirsiniz. onları okuyun. Ve önerdiğimiz ilgili kelimeleri öğrenmeyi unutmayın. Web sitemiz sürekli olarak yeni kelimeler ve yeni örneklerle güncellenmektedir, böylece bilmediğiniz diğer kelimelerin anlamlarını İzlandaca içinde arayabilirsiniz.
İzlandaca sözcükleri güncellendi
İzlandaca hakkında bilginiz var mı
İzlandaca bir Cermen dilidir ve İzlanda'nın resmi dilidir. Germen dil grubunun Kuzey Germen şubesine ait bir Hint-Avrupa dilidir. İzlandaca konuşanların çoğunluğu İzlanda'da yaşıyor, yaklaşık 320.000. Danimarka'da 8.000'den fazla yerli İzlandalı konuşmacı yaşıyor. Dil ayrıca Amerika Birleşik Devletleri'nde yaklaşık 5.000 kişi ve Kanada'da 1.400'den fazla kişi tarafından konuşulmaktadır. İzlanda nüfusunun %97'si İzlandaca'yı ana dili olarak görse de, İzlanda dışındaki topluluklarda, özellikle Kanada'da konuşanların sayısı azalmaktadır.