İzlandaca içindeki einnig ne anlama geliyor?
İzlandaca'deki einnig kelimesinin anlamı nedir? Makale, tam anlamını, telaffuzunu ve iki dilli örneklerle birlikte einnig'ün İzlandaca'te nasıl kullanılacağına ilişkin talimatları açıklamaktadır.
İzlandaca içindeki einnig kelimesi ayrıca anlamına gelir. Daha fazla bilgi için lütfen aşağıdaki ayrıntılara bakın.
einnig kelimesinin anlamı
ayrıcaadverb Hún missti einnig syni sína tvo og þurfti auk þess að berjast við brjóstakrabbamein. Diana ayrıca iki oğlunu kaybetti ve meme kanseriyle mücadele etti. |
Daha fazla örneğe bakın
En þar eð Mercator birti einnig í bókinni mótmæli Lúters frá 1517 gegn sölu aflátsbréfa var Chronologia sett á lista kaþólsku kirkjunnar yfir bannaðar bækur. Ancak, Luther’in 1517’de endüljansı (günahların para karşılığında bağışlanmasını) protesto edişini de Chronologia’ya koyduğu için bu eseri Katolik Kilisesinin Yasak Kitaplar Listesine girdi. |
Elska Guð og einnig mannfólk, Tanrı’yı ve komşunu sev |
Þó getur fólk rifið sig upp úr slíkri siðspillingu, því að Páll segir: „Meðal þeirra voruð og þér áður, þegar þér lifðuð í þessum syndum.“ — Kólossubréfið 3: 5-7; Efesusbréfið 4: 19; sjá einnig 1. Korintubréf 6: 9-11. Fakat Pavlus’un: “Bunlarda yaşadığınız zaman, bir vakitler onlarda yürüdünüz” sözleri, insanların bu ahlak çöküntüsünden kurtulabileceklerini gösterir.—Koloseliler 3:5-7; Efesoslular 4:19; ayrıca I. Korintoslular 6:9-11’e de bak. |
Hugrekkið til að flytja öðrum sannleikann, einnig þeim sem eru boðskapnum andsnúnir, kemur ekki frá sjálfum okkur. Hakikati başkalarına, hatta mesajımıza karşı çıkanlara duyurmak için gereken cesarete kendi başımıza değil, Yehova’nın yardımıyla sahip olabiliriz. |
Margir þeirra álíta einnig að þjáningin muni alltaf vera hluti mannlífsins. Onlardan birçoğu, acıların her zaman insan hayatının bir kısmı olacağını düşünüyor. |
Jesús hét postulum sínum sem voru fyrstir valdir til að mynda nýja himininn: „Sannlega segi ég yður: Þegar allt er orðið endurfætt og Mannssonurinn situr í dýrðarhásæti sínu, munuð þér, sem fylgið mér, einnig sitja í tólf hásætum.“ Yeni yeri yönetmek üzere yeni gökleri oluşturacakların ilkleri olan resullerine, İsa şu vaatte bulundu: “Doğrusu size derim: İnsanoğlu her şeyin yenilenmesinde (yeniden yaratılmasında), izzetinin tahtına oturacağı zaman, siz ki benim ardımca gelenlersiniz, siz de . . . . on iki taht üzerinde oturacaksınız.” |
43:10-12) Ég man einnig glöggt eftir mótinu í Washington, D.C., árið 1935 en þar kom fram í sögufrægri ræðu hver hinn ‚mikli múgur‘ væri sem sagt er frá í Opinberunarbókinni. 43:10-12). 1935’te Washington D.C.’de yapılan bölge ibadetini de iyi hatırlıyorum. Orada Vahiy’de sözü edilen “büyük kalabalığın” kimlerden oluştuğunu açıklayan tarihi bir konuşma yapılmıştı (Vah. |
(Matteus 28: 19, 20) Þessu starfi verður áfram haldið uns þetta heimskerfi líður undir lok því að Jesús sagði einnig: „Þetta fagnaðarerindi um ríkið verður prédikað um alla heimsbyggðina öllum þjóðum til vitnisburðar. Og þá mun endirinn koma.“ (Matta 28:19, 20) Söz konusu iş, bu ortamın sonuna kadar sürecek; çünkü İsa şöyle demişti: “Melekûtun bu incili, milletlerin hepsine şehadet olmak üzre, bütün dünyada vâzedilecektir; ve son o zaman gelecektir.” |
Hann aðstoðar mig einnig við líkamlegar þarfir á öðrum sviðum. Ayrıca fiziksel ihtiyaçlarımı karşılamama yardımcı oluyor. |
Frásagan er einnig áhugaverð fyrir okkur af því að hún vekur athygli á þeirri blessun sem hlýst af því að hlýða hinum sanna Guði og á afleiðingum þess að óhlýðnast honum. Ayrıca yazılanlar bizi de ilgilendirir, çünkü kayıt, gerçek Tanrı’ya itaatin sonucunda gelecek nimetlere ve itaatsizliğin sonuçlarına dikkat çeker. |
Zuleica (Ítalíu): „Þegar við komum saman bjóðum við ekki bara ungu fólki heldur einnig eldra fólki. Zuleica (İtalya): “Arkadaş toplantılarına sadece gençleri değil, bizden daha büyük kişileri de çağırıyoruz. |
Þá er einnig hægt að nota sér innri styrk sinn. Bir de onlardan kuvvet alabileceğimiz iç kaynaklarımız var. |
Hin upprennandi kynslóð gæti einnig afvegaleiðst, ef hún fær ekki skilið hlutverk sitt í áætlun himnesks föður. Bugünkü kuşak Cennetteki Baba’nın planındaki kendi rollerini anlamazlarsa, onlar da aynı şekilde doğru yoldan çıkabilirler. |
3 Og svo bar við, að tvö hundruð sjötíu og sex ár voru liðin, og friður ríkti oft, en við áttum einnig oft í alvarlegum styrjöldum og blóðsúthellingum. 3 Ve öyle oldu ki iki yüz yetmiş altı yıl geçti ve çoğu zaman barış içinde yaşadık; ve çoğu zaman da ciddi savaşlar ve cinayetler gördük. |
1 Eins og þú sjálfsagt veist býr fjöldi hindúa í ýmsum löndum, einnig hér á landi. 1 Hizmetimiz sırasında dindar kişilerle sık sık karşılaşırız. |
Einnig er rætt hvernig við getum haft „hjarta til að þekkja“ Jehóva. – Jer. Aynı zamanda Yehova’yı tanıyan bir yüreğe sahip olmak için neler yapabileceğimizi göreceğiz (Yer. |
Hann benti þeim einnig á hvað þeir ættu sjálfir að gera. Onların da nasıl davranmaları gerektiğiyle ilgili uyarıda bulundu. |
Hvers vegna er erfitt að skilgreina merkingu hebreska orðsins sem hér er til umræðu og hvernig má einnig þýða það? İncelediğimiz İbranice sözcüğün tanımlanması neden çok zordur; bu sözcük nasıl çevrilebilir? |
Miðað við Jeremía 16:15 gæti þetta einnig merkt að iðrandi Ísraelsmenn yrðu leitaðir uppi. Ancak Yeremya 16:15’teki sözlerin ışığında bakıldığında ayet, tövbe eden İsrailoğullarının aranıp bulunmasına da işaret ediyor olabilir. |
Þetta stangast einnig á við ætlan og tilgang Kirkju Jesú Krists, sem viðurkennir og verndar siðrænt sjálfræði - með öllum víðtækum afleiðingum þess — til handa hverju og einu barni Guðs. Bu aynı zamanda Tanrı’nın bütün çocuklarının hür iradelerini, geniş kapsamlı bütün sonuçlarıyla beraber, kabul eden ve koruyan İsa Mesih’in Kilisesi’nin niyeti ve amacıyla çelişir. |
Einnig kom í ljós að burðarstengurnar voru of langar. Öte yandan muharebenin uzun sürdüğünü de belirtmektedir. |
9 Nú á dögum fylgjum við einnig fordæmi Jesú um hugrekki. 9 Bugün biz de İsa’nın cesaretini örnek alıyoruz. |
11 Við ættum einnig að tengjast Jehóva nánari böndum sem vini og föður. 11 Ruhi gelişimimizin kapsamına Dostumuz ve Babamız olan Yehova’ya yaklaşmak da girer. |
Þær tilbáðu einnig gyðjur, svo sem Aséru, er voru lagsmeyjar Baals. Onlar ayrıca, Aşera gibi, Baal’e eşlik eden tanrıçalara da tapındılar. |
Hún gat einnig svarað fleiri spurningum út frá Biblíunni. O ayrıca Kutsal Kitapla ilgili başka sorulara da etkileyici cevaplar verdi. |
İzlandaca öğrenelim
Artık einnig'ün İzlandaca içindeki anlamı hakkında daha fazla bilgi sahibi olduğunuza göre, seçilen örnekler aracılığıyla bunların nasıl kullanılacağını ve nasıl yapılacağını öğrenebilirsiniz. onları okuyun. Ve önerdiğimiz ilgili kelimeleri öğrenmeyi unutmayın. Web sitemiz sürekli olarak yeni kelimeler ve yeni örneklerle güncellenmektedir, böylece bilmediğiniz diğer kelimelerin anlamlarını İzlandaca içinde arayabilirsiniz.
İzlandaca sözcükleri güncellendi
İzlandaca hakkında bilginiz var mı
İzlandaca bir Cermen dilidir ve İzlanda'nın resmi dilidir. Germen dil grubunun Kuzey Germen şubesine ait bir Hint-Avrupa dilidir. İzlandaca konuşanların çoğunluğu İzlanda'da yaşıyor, yaklaşık 320.000. Danimarka'da 8.000'den fazla yerli İzlandalı konuşmacı yaşıyor. Dil ayrıca Amerika Birleşik Devletleri'nde yaklaşık 5.000 kişi ve Kanada'da 1.400'den fazla kişi tarafından konuşulmaktadır. İzlanda nüfusunun %97'si İzlandaca'yı ana dili olarak görse de, İzlanda dışındaki topluluklarda, özellikle Kanada'da konuşanların sayısı azalmaktadır.