zažít ใน เช็ก หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า zažít ใน เช็ก คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ zažít ใน เช็ก
คำว่า zažít ใน เช็ก หมายถึง ผ่าน, อยู่ในช่วง, รู้สึก, มีความรู้สึก, ผ่านประสบการณ์ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า zažít
ผ่าน(see) |
อยู่ในช่วง(experience) |
รู้สึก(experience) |
มีความรู้สึก(experience) |
ผ่านประสบการณ์(see) |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Chtěli byste to zažít i vy osobně? คุณ ต้องการ ได้ รับ การ รักษา เช่น นั้น ไหม? |
Tady malíř znázornil, jakou radost můžeme zažít, až budeme vítat naše drahé, kteří budou vzkříšeni z mrtvých. ใน ภาพ นี้ จิตรกร เน้น ความ ยินดี ที่ เรา อาจ มี ใน การ ต้อน รับ คน ที่ เรา รัก ซึ่ง ตาย ไป แล้ว กลับ มา ใน คราว การ กลับ เป็น ขึ้น จาก ตาย. |
I váš sbor může zažít takové požehnání, pokud budete dobře plánovat. การ วาง แผน อย่าง เหมาะ สม จะ ทํา ให้ ประชาคม ของ คุณ ได้ รับ พระ พร เช่น นี้ เหมือน กัน. |
Rodiny mohou zažít skutečnou radost, když budou trávit celé dny společně ve službě. ครอบครัว ต่าง ๆ สามารถ มี ความ ยินดี แท้ ได้ ใน การ ใช้ เวลา ใน การ รับใช้ ด้วย กัน ทั้ง วัน. |
Bible vlastně odhaluje, že Bůh lidi stvořil nejen s touhou žít navždy, ale také se schopností zažít uskutečnění této touhy v Božím spravedlivém novém světě. (1. Mojžíšova 1:27, 28; Žalm 37:9–11, 29; Kazatel 3:11; Jan 3:16; Zjevení 21:3, 4) ที่ จริง คัมภีร์ ไบเบิล เปิด เผย ว่า พระเจ้า ทรง สร้าง มนุษย์ ไม่ ใช่ แค่ ให้ มี ความ ปรารถนา จะ อยู่ ตลอด ไป เท่า นั้น แต่ ยัง ให้ มี ความ สามารถ ที่ จะ ชื่นชม กับ การ ได้ สม ตาม ความ ปรารถนา นั้น ใน โลก ใหม่ อัน ชอบธรรม ที่ พระเจ้า จะ ทํา ให้ เกิด ขึ้น.—เยเนซิศ 1:27, 28; บทเพลง สรรเสริญ 37:9-11, 29; ท่าน ผู้ ประกาศ 3:11; โยฮัน 3:16; วิวรณ์ 21:3, 4. |
Stejně s vodou, místo abychom mluvili, poslali jsme milión litrů kodaňské přístavní vody do Šanghaje, takže Číňané, kteří mají odvahu, se do ní mohou ponořit a zažít, jak je čistá. เช่นเดียวกับเรื่องน้ํา, แทนที่จะพูดถึงมัน เรากําลังจะขนน้ําสักล้านลิตรจากที่ท่าเรือ จากโคเปนเฮเก็น ถึง เซียงไฮ้ เพื่อให้ชาวจีนที่มีความกล้าหาญจะลงดําน้ํา และทดสอบความสะอาดของมัน |
Co musíme dělat, abychom mohli zažít splnění Božích slibů? เรา ต้อง ทํา อะไร เพื่อ จะ ได้ ตาม ที่ พระเจ้า สัญญา ไว้? |
Dej se s průkopníky do řeči a oni ti povědí, že průkopnická služba je nádherný způsob, jak zažít ‚Jehovovo požehnání, které obohacuje‘. (Přísloví 10:22) จง คุย กับ ไพโอเนียร์ และ เขา จะ บอก คุณ ว่า การ เป็น ไพโอเนียร์ นั้น เป็น แนว ทาง อัน วิเศษ ที่ จะ ประสบ ‘พระ พร ของ พระ ยะโฮวา ซึ่ง กระทํา ให้ เกิด ความ มั่งคั่ง.’—สุภาษิต 10:22. |
(Zjevení 21:3, 4) Veškeré toto požehnání, včetně věčného života v dokonalém zdraví, budeme moci zažít díky tomu, že Ježíš za nás zemřel. (วิวรณ์ 21:3, 4) พระ พร ใน อนาคต ทั้ง หมด นี้ รวม ทั้ง ชีวิต นิรันดร์ พร้อม กับ สุขภาพ ที่ สมบูรณ์ มี ทาง เป็น ไป ได้ ก็ เพราะ พระ เยซู สิ้น พระ ชนม์ แทน พวก เรา. |
Zažít nějakou zlou událost není ovšem nikdy příjemné. จริง อยู่ การ ประสบ สิ่ง เลว ร้าย ไม่ ใช่ เรื่อง น่า ยินดี. |
Žárlivost můžeme zažít, když se zdá, že někdo zvládá určitý úkol úspěšněji než my. เรา อาจ รู้สึก อิจฉา เมื่อ บาง คน ดู เหมือน จะ ประสบ ผล สําเร็จ ใน การ งาน ยิ่ง กว่า เรา. |
Co musíte udělat vy, abyste mohli zažít všechny ty dobré věci, které Kristova vláda vykoná pro lidi na zemi? คุณ ต้อง ทํา อะไร เพื่อ จะ ได้ รับ พระ พร ต่าง ๆ ที่ การ ปกครอง ของ พระ คริสต์ จะ นํา มา สู่ มนุษยชาติ? |
Řekl, že lituje ty, kdo neměli možnost zažít tu radost, jakou přináší rodinné studium. ท่าน บอก ว่า ท่าน รู้สึก เสียดาย แทน คน เหล่า นั้น ซึ่ง พลาด ความ ยินดี มาก มาย จาก การ ศึกษา ประจํา ครอบครัว. |
Takovou posilující pomoc mohou zažít i noví zájemci, kteří se chtějí stát následovníky Ježíše Krista. แม้ แต่ บุคคล ที่ สนใจ ใหม่ ผู้ ซึ่ง ต้องการ เข้า มา เป็น สาวก ของ พระ เยซู คริสต์ ก็ สามารถ รับ ความ ช่วยเหลือ ที่ เสริม กําลัง เช่น นั้น ได้. |
Známe jejich chrámy, kam mohli přicházet zažít jinou realitu. เรารู้เกี่ยวกับวัดวาอารามที่พวกเขาสร้าง ที่ที่ผู้คนสามารถ เข้ามาสัมผัสความเป็นจริงที่แตกต่างออกไป |
Má-li však člověk zažít radost z úspěchu, je důležité, aby se stále snažil. แต่ เพื่อ จะ ประสบ ความ ยินดี จาก การ เอา ชนะ ปัญหา นี้ ได้ เป็น สิ่ง สําคัญ ที่ ต้อง พยายาม อยู่ เรื่อย ไป. |
Potřebuješ jít ven a zažít nějakou akci. นายต้องไปทําอะไรสักอย่าง |
Vidím pro Internet nádhernou budoucnost, ale také se obávám že bychom to možná nemuseli zažít. ผมเห็นอนาคตที่สดใสของอินเตอร์เน็ต แต่ผมกังวลจริงๆ ว่าเราจะไปไม่ถึงจุดนั้น |
A naučím se milovat určitým způsobem to, že strach, odpovědnost a zvláštní péče mi stanoví mé hranice a já nebudu vědět, jak tě opustit, abych si mohl jít hrát, abych mohl zažít potěšení, abych mohl zkoumat, abych mohl poznat sám sebe. และฉันจะได้เรียนรู้ที่จะรักในวิธีการบางอย่าง ที่จะกลายเป็นภาระกับความกังวลเป็นพิเศษ และความรับผิดชอบเป็นพิเศษ และความคุ้มครองพิเศษ และฉันจะไม่ทราบวิธีการที่ละทิ้งคุณ เพื่อที่จะไปเล่น เพื่อที่จะไปมีความสุขประสพการณ์ เพื่อที่จะค้นพบ ให้กับตัวเอง |
10 Jsou pomazaní křesťané jediní, kdo mohou zažít vysvobození výkupným a odpuštění svých hříchů? Ne. 10 เฉพาะ คริสเตียน ผู้ ถูก เจิม เท่า นั้น หรือ จะ ได้ รับ การ ปลด เปลื้อง พ้น บาป ของ ตน โดย อาศัย ค่า ไถ่ นั้น? |
Proč, proč nikdy nemůžu zažít lásku? ทําไม ทําไมถึงไม่เคยมีความรักเลย |
(1. Petra 5:8) Právě to musí udělat pomazaný ostatek, pokud chce zažít splnění slov v Římanům 16:20. (1 เปโตร 5:8) ชน ที่ เหลือ ผู้ ถูก เจิม ต้อง ทํา อย่าง นี้ หาก พวก เขา ปรารถนา จะ มี ส่วน ร่วม ใน ความ สําเร็จ ของ โรม 16:20. |
Znáš smutné následky kouření a jistě nevidíš žádný důvod, proč bys je měl zažít sám na sobě. คุณ รู้ ถึง ผล ที่ น่า เศร้า ของ การ สูบ บุหรี่ และ มอง ไม่ เห็น เหตุ ผล ที่ จะ ประสบ ด้วย ตน เอง. |
Zažít uspokojení z toho, že dáváš na první místo Boží království, a ne své vlastní zájmy, a také radost z toho, že svůj čas a sílu věnuješ druhým. (Mt 6:33; Sk 20:35) มี ความ สุข ที่ เกิด จาก การ ให้ เรื่อง รัฐบาล ของ พระเจ้า มา ก่อน เรื่อง ของ ตัว เอง และ ได้ ความ ยินดี จาก การ สละ ตัว เอง เพื่อ ช่วย คน อื่น—มธ 6:33; กจ 20:35 |
Pokud však mají zažít splnění nejen tohoto slibu, ale i mnoha dalších, které Jehova dal, pak musí být vzbuzeni z mrtvých. หาก พวก เขา จะ ได้ เห็น ความ สําเร็จ ของ คํา สัญญา นั้น และ คํา สัญญา อื่น ๆ ที่ พระ ยะโฮวา ได้ ให้ ไว้ พวก เขา จํา ต้อง ถูก ปลุก ให้ เป็น ขึ้น จาก ตาย. |
มาเรียนกันเถอะ เช็ก
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ zažít ใน เช็ก มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน เช็ก
อัปเดตคำของ เช็ก
คุณรู้จัก เช็ก ไหม
เช็กเป็นหนึ่งในภาษาของสาขาตะวันตกของภาษาสลาฟ ร่วมกับสโลวักและโปแลนด์ ภาษาเช็กเป็นภาษาที่ใช้โดยชาวเช็กส่วนใหญ่ที่อาศัยอยู่ในสาธารณรัฐเช็กและทั่วโลก (มากกว่า 12 ล้านคนในทั้งหมด) เช็กอยู่ใกล้กับสโลวักมากและในระดับที่น้อยกว่าคือไปยังโปแลนด์