vatn ใน ไอซ์แลนด์ หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า vatn ใน ไอซ์แลนด์ คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ vatn ใน ไอซ์แลนด์

คำว่า vatn ใน ไอซ์แลนด์ หมายถึง น้ํา, ทะเลสาบ, สาบ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า vatn

น้ํา

noun

Síðan fór hann í sundföt og honum var dýft niður í vatn.
จาก นั้น เขา ได้ เปลี่ยน เสื้อ ผ้า และ จุ่ม ตัว ใน น้ํา.

ทะเลสาบ

noun

Fyrir neðan: Við Kívú-vatn þangað sem vottar voru fluttir.
ล่าง: ใกล้ ทะเลสาบ คีวู ที่ ซึ่ง พยาน ฯ ถูก ย้าย ไป.

สาบ

noun

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Hann á heima í sveitaþorpi í suðurhluta Afríku þar sem fjölskyldan býr í litlum kofa. Hann öfundar unglinga í nágrannabænum sem búa við „munað“ eins og rennandi vatn og rafmagn.
โลยีโซ รู้สึก อิจฉา วัย รุ่น ที่ อยู่ ใน เมือง. พวก นั้น อยู่ อย่าง สุข สบาย มี ทั้ง น้ํา ประปา และ ไฟฟ้า ใช้.
Ég ūarf vatn.
ขอดื่มน้ําหน่อย
* Hlýleg og huggandi orð geta verið endurnærandi fyrir þann sem heyrir, ekki ósvipað og vatn hleypir nýju lífi í skrælnað tré.
* น้ํา ทํา ให้ ต้น ไม้ ซึ่ง เหี่ยว เฉา กลับ สดชื่น ขึ้น ฉัน ใด คํา พูด สุภาพ ที่ ฟัง แล้ว สบาย ใจ สามารถ ทํา ให้ คน ฟัง รู้สึก ชื่น ใจ ฉัน นั้น.
Fáeinum mínútum áður hafði verið mjög mikið vatn í ánni af því að það rignir mikið á þessum árstíma.
เนื่อง จาก ใน ฤดู นี้ มี ฝน มาก มาย เมื่อ ไม่ กี่ นาที มา นี้ เอง แม่น้ํา ยัง เต็ม เปี่ยม.
Alkunnugt er að við hina lífsnauðsynlegu ljóstillífun nota plönturnar koltvíildi og vatn sem hráefni til að framleiða sykrur og nota sólarljósið sem orkugjafa.
เป็น ที่ รู้ กัน ทั่ว ไป ว่า ใน กระบวนการ สังเคราะห์ แสง ที่ มี ความ สําคัญ ยิ่ง ต่อ ชีวิต พืช ใช้ คาร์บอนไดออกไซด์ และ น้ํา เป็น วัตถุ ดิบ เพื่อ ผลิต น้ําตาล โดย ใช้ แสง อาทิตย์ เป็น แหล่ง พลังงาน.
Síðan fór hann í sundföt og honum var dýft niður í vatn.
จาก นั้น เขา ได้ เปลี่ยน เสื้อ ผ้า และ จุ่ม ตัว ใน น้ํา.
Boð Jehóva Guðs er vinsamlegt: „Sá sem þyrstur er, hann komi. Hver sem vill, hann fær ókeypis lífsins vatn.“ — Opinberunarbókin 22:1, 2, 17.
พระ ยะโฮวา พระเจ้า เชิญ เรา อย่าง กรุณา ว่า “ผู้ ที่ กระหาย, ให้ เขา มา เถิด และ ใคร ผู้ ใด มี น้ําใจ ประสงค์, ก็ ให้ ผู้ นั้น มา รับประทาน น้ํา แห่ง ชีวิต โดย ไม่ ต้อง เสีย ค่า อะไร เลย.”—วิวรณ์ 22:1, 2, 17.
Ekki venjulegt vatn.
ไม่ใช่น้ําเปล่าทั่วๆไป
Sennilega útskýrðu þau fyrir honum að kristin skírn fæli í sér niðurdýfingu í vatn og úthellingu heilags anda.
พวก เขา คง ได้ อธิบาย ว่า บัพติสมา สําหรับ คริสเตียน รวม ถึง การ จุ่ม ตัว มิด ใน น้ํา และ การ รับ พระ วิญญาณ บริสุทธิ์ ที่ หลั่ง ลง มา.
Til að rækta ávöxt andans þurfum við að fá vatn sannleikans sem er að finna í Biblíunni og við fáum líka fyrir atbeina kristna safnaðarins nú á tímum.
เพื่อ จะ พัฒนา ผล ของ พระ วิญญาณ คุณ จําเป็น ต้อง ได้ รับ น้ํา แห่ง ความ จริง ที่ พบ ใน คัมภีร์ ไบเบิล และ ที่ สามารถ รับ ได้ ทาง ประชาคม คริสเตียน ใน ปัจจุบัน.
Við höfum þau sérréttindi að bjóða hverjum þeim sem þyrstir í réttlæti að koma og fá „ókeypis lífsins vatn.“
เรา มี สิทธิ พิเศษ แห่ง การ แพร่ คํา เชิญ ไป ยัง ทุก คน ที่ กระหาย ความ ชอบธรรม ให้ มา “รับ น้ํา แห่ง ชีวิต โดย ไม่ ต้อง เสีย ค่า.”
17 Eftir Harmagedón streymir „ferskt vatn“ eða „lifandi vötn“ frá ríki Messíasar.
17 หลัง อาร์มาเก็ดดอน “น้ํา ประกอบ ด้วย ชีวิต” จะ ไหล ออก มา จาก ราชอาณาจักร ของ พระ คริสต์ อย่าง ต่อ เนื่อง.
Jóhannes postuli staðfestir að þetta hafi ræst á Jesú og skrifar: „Einn af hermönnunum stakk spjóti sínu í síðu hans og rann jafnskjótt út blóð og vatn.
อัครสาวก โยฮัน ยืน ยัน ข้อ ความ เหล่า นี้ โดย เขียน ว่า “ทหาร คน หนึ่ง เอา หอก แทง สีข้าง พระองค์ [พระ เยซู] และ เลือด กับ น้ํา ก็ ไหล ออก มา ทันที.
9 Því að ég, Drottinn, mun láta þá bera ávöxt líkt og afar frjósamt tré, sem gróðursett er á gjöfulu landi, við tært vatn, og ber ríkulega dýrmætan ávöxt.
๙ เพราะเรา, พระเจ้า, จะทําให้พวกเขานําผลออกมาดังต้นไม้ที่ออกผลดกซึ่งปลูกไว้ในที่ดินดี, ข้างธารน้ําบริสุทธิ์, ซึ่งออกผลล้ําค่ามากมาย.
Með óttablandinni lotningu fylgdust þeir með því hvernig hann varð ósigrandi herforingi, herra náttúruaflanna og óviðjafnanlegur löggjafi, dómari og hönnuður. Hann gaf þeim fæðu og vatn og sá til þess að hvorki föt þeirra né skór slitnuðu.
พวก เขา ได้ เฝ้า ดู ด้วย ความ เกรง ขาม ขณะ ที่ พระองค์ ทรง บันดาล ให้ พระองค์ เอง กลาย เป็น แม่ทัพ ที่ ไม่ มี ใคร พิชิต ได้, ผู้ ควบคุม ธาตุ ทั้ง สิ้น ใน ธรรมชาติ, ผู้ ประทาน กฎหมาย ที่ ไม่ มี ใคร เทียบ ได้, ผู้ พิพากษา, สถาปนิก, ผู้ จัด เตรียม อาหาร และ น้ํา, ผู้ ปก ปัก รักษา เครื่อง นุ่ง ห่ม และ รอง เท้า, และ อีก หลาย อย่าง.
Ferskt og beiskt vatn getur ekki komið úr sömu uppsprettulind.
น้ํา จืด และ น้ํา กร่อย ไม่ อาจ ออก มา จาก ตา น้ํา เดียว กัน ได้ ทั้ง สอง อย่าง.
Konungabók 17: 8-16) Í þessu sama hallæri sá Jehóva til þess að spámenn hans fengju brauð og vatn, þrátt fyrir harðar trúarofsóknir hinnar illu Jesebelar drottningar. — 1. Konungabók 18:13.
(1 กษัตริย์ 17:8-16) ระหว่าง การ กันดาร อาหาร คราว เดียว กัน นั้น ทั้ง ๆ ที่ อีซาเบล ราชินี ชั่ว ได้ นํา การ ข่มเหง ทาง ศาสนา อย่าง รุนแรง มา สู่ พวก เขา ก็ ตาม พระ ยะโฮวา ทรง ดู แล ให้ มี การ จัด เตรียม ขนมปัง และ น้ํา แก่ เหล่า ผู้ พยากรณ์ ของ พระองค์ ไม่ ขาด ด้วย เช่น กัน.—1 กษัตริย์ 18:13.
Leifarnar færa þeim hinn gleðilega boðskap og segja þeim: ‚Hver sem vill, hann fær ókeypis lífsins vatn.‘
ชน ที่ เหลือ ได้ ประกาศ ข่าว ที่ น่า ชื่น ใจ แก่ คน เหล่า นั้น และ บอก เขา ว่า ‘ใคร ที่ ประสงค์ ก็ ให้ ผู้ นั้น มา รับ น้ํา แห่ง ชีวิต โดย ไม่ เสีย ค่า.’
Svo lengi sem við eigum þetta vatn eigum við einhverja von.
ตราบใดที่ยังมีน้ําอยู่ก็ยังคงมีความหวัง
En hinn mikli fjöldi hótela, golfvalla og mikið ræktarland umhverfis þjóðgarðinn soga til sín svo mikið vatn að hann er í hættu.
แต่ โรงแรม สนาม กอล์ฟ และ ไร่ เกษตร หลาย แห่ง ที่ อยู่ ราย รอบ สวน นั้น กําลัง ดูด น้ํา จํานวน มาก ไป จน ความ อยู่ รอด ของ วนอุทยาน นั้น ถูก คุกคาม.
'Þú getur sækja vatn út af vatni vel, " sagði Hatter, " svo ég ætti að hugsa þig gæti draga síróp út af síróp- vel - EH, heimskur "
สามารถวาดน้ําเชื่อมออกจากน้ําเชื่อมดี -- EH, โง่ ́
Venjulegur huga hans var þessi demoniac hlátri, en nokkuð eins og í vatn- fugl, en stundum, þegar hann hafði balked mig mest með góðum árangri og koma upp a langur vegur burt, hann kvað lengi dregið unearthly spangól, líklega meira eins og þessi af a úlfur en nokkur fugl, eins og þegar dýrið setur trýni hans til jörðu og vísvitandi howls.
หมายเหตุตามปกติของเขาคือเสียงหัวเราะ demoniac นี้ยังค่อนข้างเช่นนั้นของน้ําไก่ -; แต่ บางครั้งเมื่อเขาได้ balked ผมมากที่สุดประสบความสําเร็จและขึ้นมาเป็นทางยาวปิดเขา uttered ยืดยาวแผดเสียงประหลาด, อาจจะมากขึ้นเช่นนั้นของหมาป่ากว่านกใด ๆ; เช่นเมื่อสัตว์จะทําให้ปากกระบอกปืนของเขาไป
" Mér finnst eins og ef það gæti verið hafið, ef það væri vatn á það, " sagði Mary.
" ฉันรู้สึกว่ามันอาจจะมีน้ําทะเลหากมีน้ําบนมัน" Mary กล่าวว่า
Eru enn uppi harðar deilur um hvort jörðin gangi um sól, vatn sé myndað úr súrefni og vetni og hvort þyngdarlögmálið sé staðreynd?
ยัง มี การ ถกเถียง อยู่ อีก ไหม ใน เรื่อง โลก โคจร รอบ ดวง อาทิตย์ ไฮโดรเจน และ ออกซิเจน กลาย เป็น น้ํา และ ความ จริง เรื่อง แรง โน้มถ่วง?
Svo mjög saknaði hann tilbeiðslunnar í helgidómi Guðs að honum leið eins og þyrstri hind sem þráir vatn í þurru og ófrjóu landi.
เขา คิด ถึง การ นมัสการ ณ สถาน ศักดิ์สิทธิ์ ของ พระเจ้า มาก จน เขา รู้สึก เสมือน กวาง ตัว เมีย ที่ กระหาย น้ํา ใน เขต แห้ง แล้ง กันดาร.

มาเรียนกันเถอะ ไอซ์แลนด์

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ vatn ใน ไอซ์แลนด์ มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ไอซ์แลนด์

อัปเดตคำของ ไอซ์แลนด์

คุณรู้จัก ไอซ์แลนด์ ไหม

ไอซ์แลนด์เป็นภาษาเจอร์แมนิก์และภาษาราชการของประเทศไอซ์แลนด์ มันเป็นภาษาอินโด-ยูโรเปียน ซึ่งเป็นของสาขาเจอร์แมนิกเหนือของกลุ่มภาษาเจอร์มานิก ผู้พูดภาษาไอซ์แลนด์ส่วนใหญ่อาศัยอยู่ในไอซ์แลนด์ ประมาณ 320,000 คน เจ้าของภาษาไอซ์แลนด์มากกว่า 8,000 คนอาศัยอยู่ในเดนมาร์ก ภาษานี้พูดโดยผู้คนประมาณ 5,000 คนในสหรัฐอเมริกาและมากกว่า 1,400 คนในแคนาดา แม้ว่า 97% ของประชากรไอซ์แลนด์จะถือว่าไอซ์แลนด์เป็นภาษาแม่ของพวกเขา แต่จำนวนผู้พูดในชุมชนนอกไอซ์แลนด์ก็ลดลง โดยเฉพาะแคนาดา