vaka ใน ไอซ์แลนด์ หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า vaka ใน ไอซ์แลนด์ คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ vaka ใน ไอซ์แลนด์
คำว่า vaka ใน ไอซ์แลนด์ หมายถึง ตื่นตัว, ลุกขึ้น, ตื่น, ปลุก, กระตุ้น หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า vaka
ตื่นตัว(awake) |
ลุกขึ้น(awake) |
ตื่น(awake) |
ปลุก(awake) |
กระตุ้น(awake) |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
21 En sannlega segi ég yður, að sá tími kemur, er þér munuð engan konung hafa né stjórnanda, því að ég mun verða akonungur yðar og vaka yfir yður. ๒๑ แต่, ตามจริงแล้ว เรากล่าวแก่เจ้าว่าสักวันหนึ่งเจ้าจะไม่มีกษัตริย์หรือผู้ปกครอง, เพราะเราจะเป็นกษัตริย์กของเจ้าและเฝ้าดูแลเจ้า. |
9 Til að leggja áherslu á að lærisveinarnir þyrftu að vaka líkti Jesús þeim við þjóna sem bíða þess að húsbóndinn komi heim úr brúðkaupi sínu. 9 ใน การ เน้น ถึง ความ จําเป็น ที่ จะ เฝ้า ระวัง พระ เยซู ทรง เปรียบ เหล่า สาวก เหมือน กับ บ่าว ที่ กําลัง คอย นาย กลับ จาก งาน สมรส ของ ตน. |
Sælir eru þeir sem vaka! ความ สุข มี แก่ ผู้ ที่ ตื่น ตัว เสมอ! |
Með því að vaka alla nóttina. เขา ทํา เช่น นั้น ได้ โดย ตื่น อยู่ ตลอด คืน. |
Þótt Jesús hefði beðið þá að vaka sofnuðu þeir. แต่ แทน ที่ จะ ตื่น ตัว อยู่ เสมอ เปโตร กับ เพื่อน กลับ ผล็อย หลับ ไป. |
Veistu ađ börnin ūín eru ūau einu sem ég passa sem vilja vaka eftir pabba sínum. มีแต่ลูกคุณที่ไม่อยากเข้านอน เพราะจะได้เห็นตอนพ่อกลับบ้าน |
Samkvæmt Sálmi 32:8 sagði Jehóva við Davíð: „Ég vil gefa þér ráð, vaka yfir þér.“ ตาม ที่ บันทึก ไว้ ใน บทเพลง สรรเสริญ 32:8 (ล. ม.) พระ ยะโฮวา ทรง บอก ดาวิด ว่า “เรา จะ ให้ คํา แนะ นํา พร้อม กับ เฝ้า ดู เจ้า.” |
Mennirnir láta greinilega í veðri vaka að þeir þurfi að leggja afar áríðandi mál fyrir Daríus. เห็น ได้ ชัด ว่า คน พวก นี้ ทํา ให้ ดู เหมือน ว่า เขา มี เรื่อง เร่ง ด่วน ที่ สุด มา แจ้ง แก่ ดาระยาศ. |
(Galatabréfið 6:1) Gríska orðið, sem þýtt er „vaka yfir“, merkir bókstaflega „að neita sér um svefn“. (ฆะลาเตีย 6:1) คํา ภาษา กรีก ที่ แปล ใน ที่ นี้ ว่า “คอย ระวัง ดู” ตาม ตัว อักษร แล้ว หมาย ถึง “อด นอน.” |
16 Að ,vaka‘ er annað og meira en að ætla sér bara að gera það. 16 อะไร จะ ช่วย เรา ให้ “ตื่น ตัว เสมอ” และ เตรียม พร้อม สําหรับ วัน ของ พระ ยะโฮวา? |
Mörg þeirra geta strax sagt þér hversu gömul þau þurfa að vera til að mega fara ein yfir umferðargötu, vaka lengur á kvöldin eða keyra bíl. หลาย คน บอก ได้ ทันที ว่า พวก เขา ต้อง อายุ เท่า ไร จึง จะ ข้าม ถนน ได้ เอง ไม่ ต้อง เข้า นอน แต่ หัวค่ํา หรือ ที่ จะ ได้ รับ อนุญาต ให้ ขับ รถ. |
1:11, 12 — Af hverju er „möndluviðargrein“ sett í samband við það að Jehóva skuli vaka yfir orði sínu? 1:11, 12 (ล. ม.)—เหตุ ใด การ ตื่น ตัว อยู่ เสมอ ของ พระ ยะโฮวา ใน เรื่อง คํา ตรัส ของ พระองค์ จึง เกี่ยว ข้อง กับ “การ แตก กิ่ง ของ ต้น อัลมอนด์”? |
Af hverju ríður meira á nú en nokkru sinni fyrr að vaka? เหตุ ใด เวลา นี้ จึง เร่ง ด่วน ยิ่ง กว่า ที่ เคย เป็น มา ที่ เรา จะ ตื่น ตัว และ เฝ้า ระวัง อยู่ เสมอ? |
Já, aðalábyrgð þeirra er að vaka yfir sauðunum, vernda þá og halda þeim innan hjarðarinnar. ถูก แล้ว หน้า ที่ รับผิดชอบ อันดับ แรก ของ เขา คือ เฝ้า ดู แล ฝูง แกะ และ ป้องกัน อันตราย ระวัง ให้ แกะ อยู่ ใน ฝูง เสมอ. |
Hvers vegna verðum við að reiða okkur á Jehóva til að vaka og vera algáð? เหตุ ใด เรา ต้อง ไว้ วางใจ พระ ยะโฮวา เพื่อ จะ รักษา สติ ของ เรา ให้ ครบ ถ้วน? |
„Augu Drottins eru alls staðar,“ segir þar, „og vaka yfir vondum og góðum.“ คัมภีร์ ไบเบิล บอก ว่า “พระ เนตร ของ พระ ยะโฮวา อยู่ ทั่ว ทุก แห่ง, เฝ้า ดู ทั้ง คน ชั่ว และ คน ดี.” |
3 Börn í hamingjusamri fjölskyldu vita að foreldrarnir annast þau ef þau veikjast og skiptast jafnvel á að vaka yfir þeim næturlangt. 3 ใน ครอบครัว ที่ มี ความ สุข เด็ก รู้ ว่า พ่อ และ แม่ จะ เอา ใจ ใส่ ดู แล เขา ใน ยาม เจ็บ ป่วย บาง ที ผลัด เปลี่ยน กัน เฝ้า ข้าง เตียง เขา ตลอด คืน. |
Jesús var vel kunnugur spádómi Daníels um ‚endalokatímann‘ og fylgdi eftir sínum mikla spádómi með því að hvetja lærisveina sína til að ‚vaka.‘ — Lúkas 21:36. เนื่อง ด้วย พระ เยซู ทรง รู้ เรื่อง คํา พยากรณ์ ของ ดานิเอล เป็น อย่าง ดี เกี่ยว กับ “ยุค อวสาน” เมื่อ พระองค์ จบ คํา พยากรณ์ สําคัญ พระองค์ จึง เร่งเร้า สาวก ของ พระองค์ ให้ “ตื่น ตัว เสมอ.”—ลูกา 21:36. |
(Jobsbók 1:16) Það var djöfulleg illska að láta í veðri vaka að Guð bæri sök á slíkri ógæfu og léti hana jafnvel koma yfir þjón sinn. (โยบ 1:16, ฉบับ แปล ใหม่) ช่าง ชั่ว ร้าย เพียง ไร ที่ มัน ทํา ให้ ดูประหนึ่ง ว่า พระเจ้า เป็น ต้น เหตุ แห่ง ภัย พิบัติ นั้น ซึ่ง ถึง กับ ให้ เกิด แก่ ผู้ รับใช้ ของ พระองค์ เอง ด้วย ซ้ํา! |
Við þurfum að ‚vaka og biðja,‘ sjálfum okkur til góðs og trúbræðrum sem við biðjum fyrir. — Kólossubréfið 4:2; Efesusbréfið 6: 18- 20. เพื่อ ประโยชน์ ของ ตัว เรา เอง และ เพื่อ ประโยชน์ ของ เพื่อน ร่วม ความ เชื่อ ที่ เรา อธิษฐาน เผื่อ เรา จํา ต้อง ‘ตื่น ตัว ใน การ อธิษฐาน อยู่ เสมอ.’—โกโลซาย 4:2; เอเฟโซ 6:18-20, ล. ม. |
Fyrst, í dæmisögunni um meyjarnar tíu, leggur hann aftur áherslu á nauðsyn þess að ‚vaka.‘ ประการ แรก ใน อุทาหรณ์ เรื่อง สาว พรหมจารี สิบ คน พระองค์ ทรง กล่าว ย้ํา ความ จําเป็น ที่ ต้อง “เฝ้า ระวัง อยู่.” |
Auk þess lét hann í veðri vaka að hann væri vel að sér í trúmálum með því að fullyrða að sólmiðjukenningin samræmdist Ritningunni og það ögraði kirkjunnar mönnum enn frekar. นอก จาก นี้ การ ที่ เขา แย้ง ว่า แนว คิด เรื่อง ดวง อาทิตย์ เป็น ศูนย์กลาง สอดคล้อง กับ พระ คัมภีร์ ทํา ให้ ดู เหมือน ว่า เขา รู้ มาก ใน เรื่อง ศาสนา จึง เป็น การ ยั่ว ให้ คริสตจักร ขุ่นเคือง มาก ขึ้น. |
Guðræknar fjölskyldur ættu líka að hafa reglulegt fjölskyldunám því að það er mikilvæg leið til að ‚vaka, standa stöðugur í trúnni og vera karlmannlegur og styrkur.‘ ครอบครัว ที่ เลื่อมใส ใน พระเจ้า ควร จะ มี การ ศึกษา ประจํา ครอบครัว เป็น ประจํา ด้วย เพราะ นั่น เป็น วิธี ที่ สําคัญ ใน การ ‘ตื่น อยู่, ยืน มั่น ใน ความ เชื่อ, ปฏิบัติ อย่าง ผู้ ชาย, และ เข้มแข็ง ขึ้น.’ |
Kanntu að meta að Jehóva skuli vaka yfir þér? พระ ยะโฮวา คอย ดู เรา ด้วย ความ ห่วงใย |
13 Heilshugar þátttaka í hinni kristnu þjónustu hjálpar okkur einnig að vaka. 13 นอก จาก นี้ การ เข้า ร่วม ใน งาน รับใช้ ของ คริสเตียน อย่าง สิ้น สุด หัวใจ ก็ ช่วย เรา ให้ ตื่น ตัว อยู่ เสมอ. |
มาเรียนกันเถอะ ไอซ์แลนด์
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ vaka ใน ไอซ์แลนด์ มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ไอซ์แลนด์
อัปเดตคำของ ไอซ์แลนด์
คุณรู้จัก ไอซ์แลนด์ ไหม
ไอซ์แลนด์เป็นภาษาเจอร์แมนิก์และภาษาราชการของประเทศไอซ์แลนด์ มันเป็นภาษาอินโด-ยูโรเปียน ซึ่งเป็นของสาขาเจอร์แมนิกเหนือของกลุ่มภาษาเจอร์มานิก ผู้พูดภาษาไอซ์แลนด์ส่วนใหญ่อาศัยอยู่ในไอซ์แลนด์ ประมาณ 320,000 คน เจ้าของภาษาไอซ์แลนด์มากกว่า 8,000 คนอาศัยอยู่ในเดนมาร์ก ภาษานี้พูดโดยผู้คนประมาณ 5,000 คนในสหรัฐอเมริกาและมากกว่า 1,400 คนในแคนาดา แม้ว่า 97% ของประชากรไอซ์แลนด์จะถือว่าไอซ์แลนด์เป็นภาษาแม่ของพวกเขา แต่จำนวนผู้พูดในชุมชนนอกไอซ์แลนด์ก็ลดลง โดยเฉพาะแคนาดา