tillitssamur ใน ไอซ์แลนด์ หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า tillitssamur ใน ไอซ์แลนด์ คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ tillitssamur ใน ไอซ์แลนด์
คำว่า tillitssamur ใน ไอซ์แลนด์ หมายถึง เอื้อ เฟื้อ เผื่อ แผ่, เกรง ใจ, ใจดี, เห็นอกเห็นใจ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า tillitssamur
เอื้อ เฟื้อ เผื่อ แผ่
|
เกรง ใจ
|
ใจดี(considerate) |
เห็นอกเห็นใจ(considerate) |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Ef svo er skaltu vera sérstaklega tillitssamur og gæta þess að vera alltaf vingjarnlegur og þægilegur í viðmóti. ถ้า เป็น อย่าง นั้น ขอ ให้ แสดง การ คํานึง ถึง เป็น พิเศษ จง เป็น คน กรุณา และ เป็น มิตร เสมอ. |
5:25) Hann ætti að vera vingjarnlegur og tillitssamur í orðum því að konan hans á virðingu skilda. — 1. Pét. 5:25) คํา พูด ของ เขา ควร กรุณา และ คํานึง ถึง ความ รู้สึก ของ เธอ เพราะ เธอ สม ควร ได้ รับ เกียรติ.—1 เป. |
Pétursbréf 3:7) Ef hún þarf til dæmis að vinna úti tekur hann tillit til þess og er eins hjálpsamur og tillitssamur og hann getur. สามี ก็ จะ คํานึง ถึง ข้อ นี้ คอย ช่วยเหลือ และ นึก ถึง อก เขา อก เรา เท่า ที่ เป็น ไป ได้. |
(Sálmur 41:2) Það kann að vera auðvelt að vera tillitssamur við þann sem er áberandi eða efnaður, en hvað um fátæka og lítilmagnann? (บทเพลง สรรเสริญ 41:1) ดู เป็น เรื่อง ง่าย ที่ จะ คํานึง ถึง ผู้ มี ชื่อเสียง หรือ คน รวย แต่ สําหรับ คน ต่ําต้อย หรือ ยาก จน ล่ะ? |
Er ég kærleiksríkur og tillitssamur við fjölskylduna bæði heima fyrir og meðal fólks? – Kól. ฉัน ปฏิบัติ ต่อ คน ใน ครอบครัว ด้วย รัก และ ใส่ ใจ เสมอ ไหม ทั้ง ต่อ หน้า และ ลับหลัง คน อื่น?—โกโล. |
Mós. 19:17-30) Jehóva vissi auðvitað hvað væri rétt að gera en var þolinmóður og tillitssamur uns Lot áttaði sig á því. 19:17-30) พระ ยะโฮวา ทราบ ว่า แนว ทาง ของ พระองค์ ถูก ต้อง แต่ พระองค์ ทรง อด ทน แสดง ความ เห็น อก เห็น ใจ จน กว่า โลต จะ เข้าใจ แนว ทาง ของ พระองค์. |
34:6; Kól. 4:6) Þetta merkir að vera tillitssamur og vinsamlegur, jafnvel þó að viðmælandinn virðist ekki eiga það skilið. ; เอ็ก. 34:6) นี่ หมาย ความ ว่า เรา ควร จะ พูด ด้วย ความ กรุณา แม้ เมื่อ ดู เหมือน ไม่ ควร ให้ ความ กรุณา ก็ ตาม. |
Eða ertu vingjarnlegur, gestrisinn og tillitssamur? หรือ ว่า คุณ เป็น คน กรุณา, มี น้ําใจ ต้อนรับ แขก, และ เห็น อก เห็น ใจ? |
(Matteus 14:14) Hann var tillitssamur gagnvart tilfinningum og þörfum annarra og beitti mætti sínum af mikilli umhyggju. (มัดธาย 14:14) พระองค์ คํานึง ถึง ความ รู้สึก และ ความ จําเป็น ของ พวก เขา และ ความ ห่วงใย ที่ อ่อนโยน เช่น นั้น มี ผล กระทบ ต่อ วิธี ที่ พระองค์ ใช้ อํานาจ. |
Hvernig var Jehóva einstaklega tillitssamur við Móse? พระ ยะโฮวา แสดง อย่าง ไร ว่า พระองค์ เป็น ห่วง ความ รู้สึก โมเสส มาก? |
JEHÓVA er einkar tillitssamur við þjóna sína. พระ ยะโฮวา ทรง คํานึง ถึง ผู้ อื่น อย่าง ยิ่ง ใน วิธี ที่ พระองค์ ทรง แจ้ง พระ ประสงค์ แก่ ผู้ รับใช้ ของ พระองค์. |
5 Vertu tillitssamur, ekki óþolinmóður: Boðberi nokkur sagði: „Jafnvel ættingjar hafa rétt á eigin skoðunum.“ 5 จง ให้ ความ นับถือ ไม่ ใช่ ใจ ร้อน: ผู้ ประกาศ คน หนึ่ง ออก ความ เห็น ว่า “ถึง จะ เป็น ญาติ ก็ มี สิทธิ ที่ จะ มี ทัศนะ และ ความ เห็น เป็น ของ ตัว เอง.” |
Þegar kristinn eiginmaður er mildur, tillitssamur, umhyggjusamur og óeigingjarn í samskiptum við eiginkonu sína á hún auðveldara með að lúta forystu hans. เมื่อ สามี คริสเตียน ปฏิบัติ ต่อ ภรรยา อย่าง อ่อนโยน, เห็น อก เห็น ใจ, เอา ใจ ใส่ ดู แล, ไม่ เห็น แก่ ตัว ภรรยา ก็ ย่อม จะ อ่อนน้อม ต่อ ตําแหน่ง ประมุข ของ เขา ได้ ง่าย ขึ้น. |
En hvort heldur um er að ræða einn hnerra eða langvinnt hnerrakast mun tillitssamur maður alltaf bera vasaklút eða sterka andlitsþurrku fyrir vit sér. แต่ เมื่อ ไร ก็ ตาม ที่ มี ความ รู้สึก อยาก จาม หรือ เกิด การ จาม ติด ต่อ กัน บุคคล ที่ มี มารยาท จะ ใช้ ผ้า เช็ด หน้า หรือ กระดาษ เช็ด หน้า หนา ๆ ปิด ปาก และ จมูก ของ เขา เสมอ ๆ. |
Hann er vingjarnlegur, kurteis og tillitssamur, en það er eitt sem hann vantar — kærleikur til Jehóva. เขา เป็น คน ใจ ดี, สุภาพ, และ เห็น อก เห็น ใจ แต่ มี สิ่ง หนึ่ง ที่ เขา ไม่ ได้ เป็น—นั่น คือ ผู้ ที่ รัก พระ ยะโฮวา. |
Hvernig var Jesús tillitssamur við lærisveinana og hvernig getum við líkt eftir því? — Matteus 20:17- 19; Jóhannes 16:12. พระ เยซู แสดง การ คํานึง ถึง เหล่า สาวก ของ พระองค์ อย่าง ไร และ เรา จะ เลียน แบบ พระองค์ ได้ โดย วิธี ใด?—มัดธาย 20:17-19; โยฮัน 16:12. |
Kærleikurinn er aftur á móti viðfelldinn og tillitssamur. ตรง กัน ข้าม ความ รัก มี ความ สุภาพ อ่อนโยน ซึ่ง กระตุ้น เรา ให้ แสดง การ คํานึง ถึง คน อื่น. |
Hann er tillitssamur við fátæka. พระองค์ ทรง คํานึง ถึง คน ยาก จน. |
Jehóva er einstaklega sanngjarn og tillitssamur enda þótt hann hafi ótakmarkað vald til að skipa öðrum fyrir. ถึง แม้ พระ ยะโฮวา มี อํานาจ สูง สุด ใน การ ออก คํา สั่ง แต่ พระองค์ ทรง แสดง ความ มี เหตุ ผล อย่าง โดด เด่น. |
• Hvernig er það boðunarstarfinu til framdráttar að vera kurteis og tillitssamur? • ความ มี มารยาท ส่ง เสริม งาน รับใช้ ให้ เกิด ผล อย่าง ไร? |
Í heimildarriti segir: „Það felur í sér að vera fús til að gefa eftir rétt sinn og vera tillitssamur og mildur við aðra.“ หนังสือ อ้างอิง เล่ม หนึ่ง กล่าว ว่า “คํา ใน ภาษา เดิม ที่ แปล ไว้ ว่า ความ มี เหตุ ผล กิน ความ รวม ถึง การ เต็ม ใจ ยอม สละ สิทธิ์ คํานึง ถึง ผู้ อื่น และ แสดง ความ อ่อน สุภาพ ต่อ ผู้ อื่น.” |
Er ég tillitssamur við aðra eða krefst réttar míns?‘ ฉัน แสดง การ คิด คํานึง ถึง ผู้ อื่น หรือ ว่า ยืนกราน สิทธิ ของ ตน เอง?’ |
Tillitssamur mælandi velur orð sín þannig að fólk þurfi ekki að vera hámenntað til að skilja hann. ผู้ พูด ที่ คํานึง ถึง ผู้ ฟัง เลือก ใช้ ถ้อย คํา ที่ แม้ แต่ ผู้ มี การ ศึกษา น้อย ก็ ยัง เข้าใจ ได้. |
7. (a) Hvernig sýndi Jesús að hann var tillitssamur? 7. (ก) พระ เยซู ทรง แสดง ให้ เห็น อย่าง ไร ว่า พระองค์ ทรง คํานึง ถึง ผู้ อื่น? |
Sá sem er kærleiksríkur og tillitssamur forðast hvaðeina sem er ruddalegt eða ósæmilegt og misbýður eða jafnvel hneykslar. แน่นอน ว่า การ คํานึง ถึง ผู้ อื่น ด้วย ความ รัก จะ ทํา ให้ เรา หลีก เลี่ยง คํา หยาบคาย หรือ สิ่ง หยาบ โลน ทุก อย่าง สิ่ง อัน น่า รังเกียจ และ อาจ เลว จน น่า ตกตะลึง. |
มาเรียนกันเถอะ ไอซ์แลนด์
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ tillitssamur ใน ไอซ์แลนด์ มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ไอซ์แลนด์
อัปเดตคำของ ไอซ์แลนด์
คุณรู้จัก ไอซ์แลนด์ ไหม
ไอซ์แลนด์เป็นภาษาเจอร์แมนิก์และภาษาราชการของประเทศไอซ์แลนด์ มันเป็นภาษาอินโด-ยูโรเปียน ซึ่งเป็นของสาขาเจอร์แมนิกเหนือของกลุ่มภาษาเจอร์มานิก ผู้พูดภาษาไอซ์แลนด์ส่วนใหญ่อาศัยอยู่ในไอซ์แลนด์ ประมาณ 320,000 คน เจ้าของภาษาไอซ์แลนด์มากกว่า 8,000 คนอาศัยอยู่ในเดนมาร์ก ภาษานี้พูดโดยผู้คนประมาณ 5,000 คนในสหรัฐอเมริกาและมากกว่า 1,400 คนในแคนาดา แม้ว่า 97% ของประชากรไอซ์แลนด์จะถือว่าไอซ์แลนด์เป็นภาษาแม่ของพวกเขา แต่จำนวนผู้พูดในชุมชนนอกไอซ์แลนด์ก็ลดลง โดยเฉพาะแคนาดา