tegas ใน ชาวอินโดนีเซีย หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า tegas ใน ชาวอินโดนีเซีย คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ tegas ใน ชาวอินโดนีเซีย
คำว่า tegas ใน ชาวอินโดนีเซีย หมายถึง มั่นคง, ความแน่วแน่, ซึ่งแสดงความมั่นใจ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า tegas
มั่นคงadjective Yesus dengan tegas menolak godaan Setan, dan ia berhasil. พระเยซูต้านทานการล่อใจของซาตานได้อย่างมั่นคงและเป็นผลสําเร็จ. |
ความแน่วแน่noun Orangtua hendaknya dengan baik hati dan tegas membimbing anak-anak mereka dalam hidup benar. บิดามารดาควรนําลูกๆ อย่างแน่วแน่และเมตตา ในการดําเนินชีวิตอย่างชอบธรรม |
ซึ่งแสดงความมั่นใจadjective |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
(Roma 7:21-25) Dibutuhkan tindakan yang sangat tegas untuk menyingkirkan hasrat yang salah. (โรม 7:21-25) มาตรการ ที่ เข้มงวด เป็น สิ่ง จําเป็น เพื่อ จะ ขจัด ความ ปรารถนา ที่ ผิด. |
22 Kita semua perlu menghargai dan dengan tegas berpegang kepada pandangan Allah sehubungan dengan darah. 22 พวก เรา ทุก คน จํา ต้อง หยั่ง รู้ ค่า และ ยึด เอา ทัศนะ ของ พระเจ้า ใน เรื่อง เลือด อย่าง แน่ว แน่. |
Tegaskan bahwa Tuhan sering memperingatkan yang saleh mengenai bahaya yang mengancam, tetapi kita hendaknya tidak berasumsi kita tidak saleh jika kita tidak merasakan suatu peringatan dari Roh Kudus setiap kali kita menghadapi keadaan yang berbahaya. ยืนยันว่าพระเจ้าทรงเตือนคนชอบธรรมบ่อยครั้งให้รู้ถึงอันตรายที่จะเกิดขึ้น แต่เราไม่ควรสันนิษฐานว่าเราเป็นคนไม่ชอบธรรมถ้าเราไม่รู้สึกถึงการเตือนจากพระวิญญาณบริสุทธิ์ทุกครั้งที่เราพบเจอสถานการณ์อันตราย |
”Bukan,” Petrus menanggapi dengan tegas, ”bukanlah dengan mengikuti cerita bohong yang dirancang dengan licik kami memperkenalkan kepadamu kuasa dan kehadiran Tuan kita Yesus Kristus, tetapi dengan menjadi saksi mata dari kebesarannya.” เปโตร ตอบ อย่าง หนักแน่น ว่า “เปล่า มิ ใช่ โดย การ ติด ตาม นิยาย ที่ เขา แต่ง ขึ้น ด้วย ความ ฉลาด แกม โกง นั้น หรอก ที่ เรา ทํา ให้ ท่าน ทั้ง หลาย รู้ จัก อํานาจ และ การ ประทับ ของ พระ เยซู คริสต์ องค์ พระ ผู้ เป็น เจ้า ของ เรา แต่ โดย การ ที่ เรา ได้ เป็น ประจักษ์พยาน เกี่ยว กับ ความ เลอเลิศ ของ พระองค์.” |
Jika para penatua mengamati bahwa beberapa sdr memiliki kecenderungan untuk berpakaian spt ini selama kegiatan di waktu senggang, selayaknyalah memberikan nasihat yg ramah namun tegas sebelum pesta bahwa pakaian semacam itu tidak pantas, terutama sbg delegasi yg menghadiri suatu pesta Kristen. หาก ผู้ ปกครอง สังเกต เห็น ว่า บาง คน มี แนวโน้ม จะ แต่ง กาย แบบ นี้ ใน ช่วง กิจกรรม ยาม ว่าง คง เหมาะ สม ที่ จะ ให้ คํา แนะ นํา ที่ กรุณา แต่ ก็ หนักแน่น ก่อน ถึง การ ประชุม ภาค ซึ่ง การ แต่ง กาย เช่น นั้น ไม่ เหมาะ โดย เฉพาะ อย่าง ยิ่ง ใน ฐานะ ตัว แทน เข้า ร่วม การ ประชุม ภาค ของ คริสเตียน. |
Ia mengingat ayat-ayat yang memperlihatkan bahwa Yehuwa dengan tegas mengecam penyuapan. เธอ จํา ข้อ คัมภีร์ ต่าง ๆ ได้ ที่ ชี้ ว่า พระ ยะโฮวา ไม่ พอ พระทัย อย่าง ยิ่ง กับ เรื่อง การ ให้ หรือ รับ สินบน. |
Akan tetapi, kini dengan tegas ia berkata, ”Iblislah yang menjadi bapamu dan kamu ingin melakukan keinginan-keinginan bapamu.” แต่ บัด นี้ พระองค์ ตรัส ตรง ๆ ว่า “ท่าน ทั้ง หลาย มา จาก มาร ซึ่ง เป็น พ่อ ของ ท่าน และ ท่าน ใคร่ จะ ทํา ตาม ความ ปรารถนา ของ พ่อ ของ ท่าน.” |
Orang-orang yg ingin memperoleh berkat Allah harus bertindak dng tegas, tanpa menunda, selaras dng tuntutan-Nya. คน ที่ หวัง จะ ได้ รับ พระ พร จาก พระเจ้า ต้อง ลง มือ ทํา ประสาน กับ ข้อ เรียก ร้อง ต่าง ๆ ของ พระองค์ อย่าง เด็ด เดี่ยว ไม่ รีรอ ชักช้า. |
Misalnya, dengan memberikan pengertian mengenai gagasan kesinambungan yang muncul dalam kata kerja Yunani tidak hanya mengungkapkan suasana yang benar dari suatu situasi tetapi juga membuat teguran dan anjuran menjadi lebih tegas. ตัว อย่าง เช่น การ ให้ ความ หมาย ของ แนว ความ คิด ที่ ต่อ เนื่อง ซึ่ง มี อยู่ ใน คํา กริยา ภาษา กรีก ไม่ เพียง นํา สี สัน แท้ จริง ของ สภาพการณ์ ออก มา เท่า นั้น แต่ ยัง ทํา ให้ คํา ตักเตือน และ คํา แนะ นํา มี พลัง มาก ขึ้น อีก ด้วย. |
(Kejadian 1:6-8; 2 Petrus 2:5; 3:5, 6) Seperti yang ditegaskan oleh para ahli antropologi, peristiwa bersejarah ini meninggalkan kesan yang dalam pada orang-orang yang selamat dan keturunan mereka. (เยเนซิศ 1:6-8; 2 เปโตร 2:5; 3:5, 6) เหตุ การณ์ ที่ โดด เด่น ใน ประวัติศาสตร์ นี้ ทิ้ง รอย ที่ ไม่ อาจ ลบ เลือน ไป ได้ ไว้ กับ มนุษย์ ผู้ รอด ชีวิต และ ลูก หลาน ของ พวก เขา ดัง ที่ นัก มานุษยวิทยา ยืน ยัน. |
Mengapa Allah menggunakan kata-kata yang tegas seperti itu? ทําไม พระเจ้า พูด แรง ขนาด นี้? |
Sebagai contoh, para penatua terlantik di sebuah sidang merasa perlu untuk memberikan kepada seorang wanita muda yang telah menikah nasihat yang pengasih namun tegas dari Alkitab yang menentang pergaulan dengan seorang pria duniawi. ยก ตัว อย่าง คณะ ผู้ ปกครอง ที่ รับ การ แต่ง ตั้ง ใน ประชาคม แห่ง หนึ่ง เห็น ว่า จําเป็น ต้อง ใช้ หลักการ ใน พระ คัมภีร์ แนะ นํา ภรรยา วัย สาว คน หนึ่ง อย่าง กรุณา แต่ หนักแน่น เนื่อง จาก เธอ คบหา ผู้ ชาย ชาว โลก. |
Ini simbol dari kekuatan dan ketegasan Pure Ones. มันคือสัญลักษณ์ ความเข้มแข็งและแน่วแน่ของเพียววันส์ |
Hi untuk bertindak tegas oleh buku. ปู่แมกซ์ก็ยึกติดกับกฎระเบียบมากเกินไป |
Ebed-melekh bertindak dengan berani dan tegas, tidak takut akan pembalasan para pembesar. เอเบ็ดเมเล็ก ลง มือ ทํา บาง สิ่ง ด้วย ความ เด็ด เดี่ยว กล้า หาญ โดย ไม่ กลัว ว่า จะ ถูก พวก เจ้านาย แก้แค้น. |
Namun jika kita berpengertian, kita tidak akan begitu saja menyimpulkan bahwa penghuni rumah tidak berminat hanya krn ia dng tegas menyatakan pandangan yg berbeda. แต่ ถ้า เรา สังเกต เข้าใจ เรา ก็ ไม่ จําเป็น จะ ต้อง สรุป เอา ว่า เจ้าของ บ้าน ไม่ สนใจ เพียง แต่ เพราะ เขา แสดง แง่ คิด ที่ ต่าง ออก ไป อย่าง เด่น ชัด. |
Yang lain membutuhkan pengingat berulang kali, sementara ada juga yang mungkin membutuhkan persuasi yang lebih tegas. แต่ เด็ก บาง คน จําเป็น ต้อง ได้ รับ การ ย้ํา เตือน บ่อย ๆ และ บาง คน อาจ ต้อง ใช้ วิธี ชักจูง ที่ แรง กว่า นั้น. |
Maka kadang-kadang, karena ingin melindungi Anda, orang-tua Anda mungkin menghalang-halangi niat Anda atau dengan tegas melarang hal-hal tertentu—padahal anak-anak muda lain diperbolehkan melakukan hal-hal tersebut. ฉะนั้น บาง ครั้ง เนื่อง จาก ท่าน ปรารถนา จะ ปก ป้อง คุณ พ่อ แม่ อาจ ทัด ทาน หรือ ห้าม เด็ดขาด ไม่ ให้ คุณ ทํา บาง สิ่ง อย่าง ที่ มี การ ยอม ให้ หนุ่ม สาว อื่น ๆ กระทํา. |
Para saksi dengan tegas diperingatkan tentang betapa seriusnya menumpahkan darah orang yang tidak bersalah. ผู้ เป็น พยาน ใน คดี ต่าง ๆ ได้ รับ การ เตือน อย่าง จริงจัง ถึง ความ ร้ายแรง ของ การ ทํา ให้ โลหิต ของ ผู้ ไม่ มี ความ ผิด ไหล ออก. |
Apa dasar Alkitab dari tindakan yang tegas itu? และ พระ คัมภีร์ ให้ เหตุ ผล อะไร ที่ จําเป็น ต้อง ใช้ มาตรการ ขั้น เด็ดขาด นี้? |
Bagaimana reaksi orang-orang Yahudi terhadap kata-kata tegas para utusan injil, dan bagaimana Paulus dan Barnabas menanggapi tentangan itu? ชาว ยิว มี ปฏิกิริยา อย่าง ไร ต่อ คํา บรรยาย ที่ หนักแน่น ของ มิชชันนารี ทั้ง สอง และ เปาโล กับ บาร์นาบัส ทํา เช่น ไร เมื่อ เผชิญ การ ต่อ ต้าน? |
SERAYA tahun 1980-an terkuak, ternyata inisiatif yang tegas harus diambil untuk memulai komunikasi yang lebih baik antara Saksi-Saksi Yehuwa dengan masyarakat kedokteran. เมื่อ ต้น ทศวรรษ แห่ง ปี 1980 ปรากฏ ชัด ว่า ควร จะ มี การ ริเริ่ม อย่าง กล้า หาญ เพื่อ จัด ให้ มี การ ติด ต่อ สื่อสาร ที่ ดี ขึ้น ระหว่าง พยาน พระ ยะโฮวา กับ หน่วย งาน ทาง แพทย์. |
(1 Korintus 10:23) Jelaslah, Paulus tidak memaksudkan bahwa adalah selaras dengan hukum apabila seseorang melakukan perkara-perkara yang dikutuk dengan tegas oleh Firman Allah. (1 โกรินโธ 10:23, ฉบับ แปล ใหม่) เห็น ได้ ชัด ว่า เปาโล ไม่ ได้ หมายความ ว่า ไม่ ผิด ที่ จะ ทํา สิ่ง ที่ พระ คํา ของ พระเจ้า กล่าว ตําหนิ. |
6 Dalam surat Paulus yang isinya tegas dan keras ”kepada jemaat-jemaat di Galatia,” ia membuktikan (1) bahwa ia seorang rasul sejati (suatu fakta yang berusaha disangkal para pengikut Yudaisme) dan (2) bahwa pembenaran itu datang melalui iman kepada Yesus Kristus, bukan dengan perbuatan menurut Taurat, dan karena itu sunat tidak perlu bagi umat Kristiani. 6 ใน จดหมาย ที่ มี พลัง อีก ทั้ง ตรง และ แรง ซึ่ง เปาโล มี ไป “ถึง ประชาคม ต่าง ๆ ใน ฆะลาเตีย” นั้น ท่าน พิสูจน์ ว่า (1) ท่าน เป็น อัครสาวก แท้ (ข้อ เท็จ จริง ที่ พวก ส่ง เสริม ลัทธิ ยูดาย พยายาม ทํา ให้ ไม่ น่า เชื่อถือ) และ (2) การ ประกาศ ว่า ชอบธรรม จะ มี ขึ้น โดย ความ เชื่อ ใน พระ คริสต์ เยซู ไม่ ใช่ โดย การ ทํา ตาม พระ บัญญัติ และ ดัง นั้น คริสเตียน จึง ไม่ จําเป็น ต้อง รับ สุหนัต. |
(1 Raja 18:21, Terjemahan Baru) Ketimbang menunda-nunda, mereka perlu bertindak tegas sekarang juga dan dengan bersemangat berupaya mencapai tujuan menjadi penyembah Yehuwa yang berbakti dan terbaptis. (1 กษัตริย์ 18:21, นิว อิงลิช ไบเบิล) แทน ที่ จะ ชักช้า อยู่ พวก เขา ต้อง ลง มือ ปฏิบัติ อย่าง เด็ดขาด ใน ขณะ นี้ และ พยายาม ด้วย ความ กระตือรือร้น ที่ จะ บรรลุ เป้าหมาย ใน การ มา เป็น ผู้ นมัสการ พระ ยะโฮวา ที่ อุทิศ ตัว และ รับ บัพติสมา. |
มาเรียนกันเถอะ ชาวอินโดนีเซีย
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ tegas ใน ชาวอินโดนีเซีย มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ชาวอินโดนีเซีย
อัปเดตคำของ ชาวอินโดนีเซีย
คุณรู้จัก ชาวอินโดนีเซีย ไหม
ภาษาชาวอินโดนีเซียเป็นภาษาราชการของประเทศอินโดนีเซีย ชาวอินโดนีเซียเป็นภาษามาเลย์มาตรฐานที่ได้รับการระบุอย่างเป็นทางการด้วยการประกาศเอกราชของอินโดนีเซียในปี พ.ศ. 2488 ภาษามาเลย์และชาวอินโดนีเซียยังค่อนข้างคล้ายคลึงกัน อินโดนีเซียเป็นประเทศที่มีประชากรมากเป็นอันดับสี่ของโลก ชาวอินโดนีเซียส่วนใหญ่พูดภาษาอินโดนีเซียได้คล่อง ด้วยอัตราเกือบ 100% จึงทำให้เป็นภาษาที่มีคนใช้กันอย่างแพร่หลายมากที่สุดในโลก