συνεχίζω ใน กรีก หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า συνεχίζω ใน กรีก คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ συνεχίζω ใน กรีก

คำว่า συνεχίζω ใน กรีก หมายถึง ทําต่อไป, คงไว้, จรรโลง หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า συνεχίζω

ทําต่อไป

verb

Πρόκειται να μετονομάσετε τα ακόλουθα αρχεία. Είστε σίγουροι ότι θέλετε να συνεχίσετε
คุณกําลังจะทําการเปลี่ยนชื่อแฟ้มเหล่านี้ คุณแน่ใจหรือว่าต้องการจะทําต่อไป?

คงไว้

verb

จรรโลง

verb

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Όπως συνέβαινε στις ημέρες του Ιερεμία, ο αιώνιος Θεός, ο Ιεχωβά, συνεχίζει να είναι η μοναδική Πηγή ζωντανού νερού.
เช่น เดียว กับ ที่ เป็น ไป ใน สมัย ของ ยิระมะยา พระ ยะโฮวา พระเจ้า องค์ ถาวร ยัง คง เป็น แหล่ง น้ํา ที่ ให้ ชีวิต เพียง แหล่ง เดียว ต่อ ไป.
Οι Χριστιανοί σύζυγοι που συνεχίζουν να αγαπούν τις γυναίκες τους, είτε σε ευνοϊκούς είτε σε δυσμενείς καιρούς, δείχνουν ότι ακολουθούν πιστά το παράδειγμα που έθεσε ο Χριστός εκδηλώνοντας αγάπη για την εκκλησία και φροντίζοντάς την.
สามี คริสเตียน ซึ่ง รัก ภรรยา ของ ตน เสมอ ไม่ ว่า อยู่ ใน ยาม ที่ เอื้ออํานวย หรือ ลําบาก ก็ ตาม แสดง ให้ เห็น ว่า พวก เขา ทํา ตาม แบบ อย่าง ของ พระ คริสต์ อย่าง ใกล้ ชิด ใน การ แสดง ความ รัก และ เอา พระทัย ใส่ ประชาคม.
«Τώρα», συνεχίζει ο ίδιος, «εμείς και οι γονείς μου σεβόμαστε ο ένας τον άλλον.
เขา พูด ต่อ ไป ว่า “บัด นี้ เรา และ คุณ พ่อ คุณ แม่ นับถือ ซึ่ง กัน และ กัน.
Οι καπνιστές που κόβουν το κάπνισμα πριν από τα 50 τους χρόνια έχουν πενήντα τοις εκατό λιγότερες πιθανότητες να πεθάνουν στα επόμενα 15 χρόνια από ό,τι εκείνοι που συνεχίζουν το κάπνισμα».
สําหรับ ผู้ ที่ เลิก สูบ ก่อน อายุ 50 ปี อัตรา เสี่ยง ต่อ การ เสีย ชีวิต ใน ช่วง 15 ปี ต่อ จาก นั้น ลด ลง ถึง ครึ่ง หนึ่ง เมื่อ เทียบ กับ ผู้ ที่ สูบ ต่อ ไป.”
Ορισμένοι που συνέχιζαν να οικοδομούν πάνω στα θεμέλια που είχε αρχίσει να θέτει ο απόστολος Παύλος οικοδομούσαν με φτηνά υλικά, δεν έχτιζαν δυνατές, ανθεκτικές κατασκευές.
บาง คน ที่ ดําเนิน งาน ต่อ จาก ราก ที่ อัครสาวก เปาโล วาง ไว้ นั้น ได้ สร้าง ขึ้น อย่าง ถูก ๆ ไม่ ได้ สร้าง อาคาร ที่ แข็งแรง ทนทาน.
Στο μέλλον, θα κάνουμε περισσότερα με λιγότερα, και συνεχίζουμε να αυξανόμαστε ποιοτικά, όχι ποσοτικά.
ต่อไปข้างหน้าเราจะทําน้อย ได้มาก เราเติบโตต่อไปอย่างมีคุณภาพ ไม่ใช่เติบโตแต่ในเชิงปริมาณ
Γι’ αυτό, ο απόστολος συνεχίζει για να συμβουλέψει: «Προπαντός, πάρτε τη μεγάλη ασπίδα της πίστης, με την οποία θα μπορέσετε να σβήσετε όλα τα πυρωμένα βλήματα του πονηρού».—Εφεσίους 6:16.
ดัง นั้น อัครสาวก จึง แนะ นํา ต่อ ไป อีก ว่า “และ นอก นั้น จง เอา ความ เชื่อ เป็น โล่, ด้วย โล่ นั้น จะ ได้ ดับ ลูก ศร เพลิง ของ พญา มาร เสีย.”—เอเฟโซ 6:16.
Καθώς ακολουθείς το πουλί, εκείνο συνεχίζει να προχωράει λίγο πιο μπροστά από εσένα.
เมื่อ ลูก เดิน ตาม นก ตัว นั้น มัน ก็ จะ ขยับ หนี ไป เรื่อย ๆ.
Είναι το επόμενο στρίψιμο της συγκεκριμένης βίδας, που συνεχίζεται εδώ και 20 χρόνια.
มันเป็นแค่อีกรอบหนึ่งของการเดินหมาก ซึ่งผ่านการเล่นมาแล้วถึง 20 ปี
Ο Τζέιμς συνεχίζει: «Συχνά, στη διάρκεια του μεσημεριανού διαλείμματος στην εταιρία μας, γίνονται πολύ ενδιαφέρουσες συζητήσεις.
เจมส์ เล่า ต่อ ดัง นี้: “บ่อย ครั้ง ใน ช่วง พัก กิน ข้าว เที่ยง ที่ บริษัท ของ เรา มัก มี การ พูด คุย ที่ น่า สนใจ มาก ๆ.
Έχουμε βάσιμους λόγους για να το κάνουμε αυτό, διότι ο Ιεχωβά συνεχίζει να μας καθοδηγεί και να φροντίζει για τον καθένα μας ατομικά σε αυτόν το δύσκολο καιρό του τέλους.
เรา มี เหตุ ผล ที่ ดี ที่ จะ ทํา อย่าง นั้น เพราะ พระ ยะโฮวา ยัง ทรง ชี้ นํา และ ดู แล เรา แต่ ละ คน ต่อ ไป ใน สมัย อวสาน ที่ ยุ่งยาก นี้.
Αλλά εκτός απ’ αυτό, συνεχίζει ο Ιησούς: ‘Ο Πατέρας που μ’ έστειλε έχει δώσει ο ίδιος μαρτυρία για μένα’.
แต่ นอก จาก นั้น พระ เยซู ตรัส ว่า “พระ บิดา ผู้ ทรง ใช้ เรา มา เป็น พยาน ถึง เรา.”
10 Ο Ιησούς, αναφερόμενος στη «γυναίκα Ιεζάβελ», συνεχίζει: «Και τα παιδιά της θα τα σκοτώσω με θανατηφόρα πληγή, για να γνωρίσουν όλες οι εκκλησίες ότι εγώ είμαι εκείνος που ερευνάει νεφρά και καρδιές, και θα δώσω στον καθένα σας σύμφωνα με τα έργα σας».
10 พระ เยซู ตรัส พาด พิง ถึง “อีซาเบล หญิง คน นั้น” ต่อ ไป ว่า “เรา จะ สังหาร ลูก ๆ ของ นาง ด้วย โรค ร้าย ที่ ทํา ให้ ถึง ตาย เพื่อ ทุก ประชาคม จะ รู้ ว่า เรา เป็น ผู้ ตรวจ ดู ไต และ หัวใจ และ เรา จะ ให้ พวก เจ้า แต่ ละ คน ตาม การ กระทํา ของ พวก เจ้า.”
Ωστόσο, ήθελε πολύ να μαθαίνει πώς συνέχιζαν οι άλλοι το έργο που είχε κάνει εκεί.—Πράξεις 18:8-11· 1 Κορινθίους 3:6.
กระนั้น ท่าน สนใจ อย่าง ยิ่ง ว่า คน อื่น ๆ สาน ต่อ การ งาน ที่ ท่าน ได้ ทํา ไว้ ที่ นั่น อย่าง ไร บ้าง.—กิจการ 18:8-11; 1 โกรินโธ 3:6.
Ωστόσο, συνεχίζει η Κεντ, «οι περισσότεροι θάνατοι από δηλητηρίαση συμβαίνουν ανάμεσα σε εφήβους και ενηλίκους».
กระนั้น เคนต์ กล่าว ต่อ ไป ว่า “ผู้ ที่ เสีย ชีวิต เนื่อง จาก ได้ รับ สาร พิษ ส่วน มาก เป็น วัยรุ่น และ ผู้ ใหญ่.”
Και συνεχίζει: «Αν η Καινή Διαθήκη ήταν συλλογή εξωβιβλικών συγγραμμάτων, η αυθεντικότητά τους θα θεωρούνταν γενικά αναμφισβήτητη».
เขา กล่าว ต่อ ว่า “ถ้า พันธสัญญา ใหม่ เป็น หนังสือ ที่ รวบ รวม ข้อ เขียน ทาง โลก ผู้ เชี่ยวชาญ ส่วน ใหญ่ คง จะ ยอม รับ ความ ถูก ต้อง ของ พันธสัญญา ใหม่ โดย ไม่ มี ข้อ สงสัย ใด ๆ เลย.”
Αλλά καθώς ο Πιλάτος συνεχίζει να προσπαθεί να ελευθερώσει τον Ιησού, δέχεται άλλο ένα ισχυρό κίνητρο για να το κάνει αυτό.
แต่ ขณะ ที่ ปีลาต พยายาม ต่อ ไป ที่ จะ ปล่อย ตัว พระ เยซู เขา ก็ ได้ รับ แรง กระตุ้น อัน มี พลัง อีก อย่าง หนึ่ง ให้ ทํา เช่น นั้น.
23 Τόσο το μικρό ποίμνιο όσο και τα άλλα πρόβατα συνεχίζουν να πλάθονται και να γίνονται σκεύη για αξιότιμη χρήση.
23 ทั้ง แกะ ฝูง เล็ก และ แกะ อื่น ยัง คง ได้ รับ การ นวด ปั้น ต่อ ๆ ไป ให้ เป็น ภาชนะ สําหรับ วัตถุ ประสงค์ อัน มี เกียรติ.
Θα σας υπενθυμίσουν γιατί χρειάζεται να είστε ζηλωτές, θα σας δείξουν πώς να βελτιώσετε την «τέχνη της διδασκαλίας» σας και, επίσης, θα σας ενθαρρύνουν καταδεικνύοντας ότι πολλά άτομα συνεχίζουν να ανταποκρίνονται στο έργο κηρύγματος.
บทความ เหล่า นี้ จะ เตือน ใจ คุณ ว่า เหตุ ใด คุณ จึง ต้อง มี ความ กระตือรือร้น, แสดง ให้ เห็น วิธี ที่ คุณ จะ ปรับ ปรุง “ศิลปะ ใน การ สอน,” และ หนุน ใจ คุณ โดย แสดง ให้ เห็น ว่า ยัง มี อีก หลาย คน ที่ ตอบรับ งาน ประกาศ.
(Ματθαίος 26:39-41) Όταν τα πλήθη δεν τον άφηναν να βρει ησυχία, ανάπαυση και απομόνωση, εκείνος δεν τους έδιωχνε, αλλά συνέχιζε να δίνεται, διδάσκοντάς τους «πολλά πράγματα».
(มัดธาย 26:39-41) เมื่อ ฝูง ชน ขัด จังหวะ ตอน ที่ พระองค์ เสาะ หา ที่ สงบ เงียบ เพื่อ จะ พักผ่อน ใน ที่ ลับ ตา คน พระองค์ ก็ มิ ได้ ไล่ พวก เขา ไป; พระองค์ ยัง คง ทุ่มเท ตัว สั่ง สอน พวก เขา “หลาย ข้อ หลาย ประการ.”
Με αυτόν τον τρόπο συνεχίζω να προοδεύω πνευματικά.
วิธี นี้ ผม ก้าว หน้า ฝ่าย วิญญาณ ต่อ ๆ ไป.
(Εφεσίους 1:22· Αποκάλυψη 1:12, 13, 20· 2:1-4) Στο μεταξύ, αν ακολουθούμε το υπέροχο παράδειγμα που έθεσε ο Στεφανάς, ο Φορτουνάτος και ο Αχαϊκός, και αν συνεχίζουμε να κοπιάζουμε υπηρετώντας τους αδελφούς μας, θα υποστηρίζουμε και εμείς όσια τη διευθέτηση της εκκλησίας, εποικοδομώντας τους αδελφούς μας και ‘παρακινώντας τους σε αγάπη και καλά έργα’.—Εβραίους 10:24, 25.
เอเฟโซ 1:22; วิวรณ์ 1:12, 13, 20; 2:1-4) ใน ระหว่าง เวลา นั้น ถ้า เรา ติด ตาม ตัว อย่าง ที่ ดี ของ ซะเตฟานา, โฟระตูโน, และ อะฆายะโก และ บากบั่น รับใช้ พี่ น้อง ของ เรา อยู่ เรื่อย ไป พวก เรา ก็ เช่น กัน จะ สนับสนุน วิธี การ จัด เตรียม ของ ประชาคม ด้วย ความ ซื่อ สัตย์ ภักดี เสริม สร้าง พี่ น้อง ของ เรา และ ‘เร้า ใจ เขา ให้ เกิด ความ รัก และ กระทํา การ ดี.’—เฮ็บราย 10:24, 25.
Γιατί συνεχίζεις να είσαι αδρανής;
เหตุใดเจ้าจึงยังอยู่เฉยๆไม่ทําอะไร?
Συνεχίζεται ακόμη;
นี่งานยังไม่เลิกเหรอ
Θα ήταν αναποτελεσματικός σαν τον Αρχιερέα Ηλεί, ο οποίος επέπληττε ήπια τους ασεβείς γιους του και κατόπιν τους άφηνε να συνεχίζουν τις κακές τους πράξεις.
พระองค์ คง จะ ขาด ประสิทธิภาพ เช่น เดียว กับ มหา ปุโรหิต เอลี ซึ่ง เตือน บุตร ชาย ที่ ชั่ว ร้าย เพียง เบา ๆ แล้ว ก็ ปล่อย ให้ เขา ทํา ชั่ว ต่อ ไป.

มาเรียนกันเถอะ กรีก

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ συνεχίζω ใน กรีก มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน กรีก

คุณรู้จัก กรีก ไหม

กรีกเป็นภาษาอินโด-ยูโรเปียน พูดในกรีซ เอเชียตะวันตกและเอเชียตะวันออกเฉียงใต้ไมเนอร์ อิตาลีตอนใต้ แอลเบเนีย และไซปรัส มีประวัติยาวนานที่สุดของภาษาที่มีชีวิตทั้งหมด ซึ่งครอบคลุม 34 ศตวรรษ ตัวอักษรกรีกเป็นระบบการเขียนหลักสำหรับการเขียนภาษากรีก กรีกมีสถานที่สำคัญในประวัติศาสตร์โลกตะวันตกและศาสนาคริสต์ วรรณคดีกรีกโบราณมีผลงานที่สำคัญและมีอิทธิพลอย่างมากในวรรณคดีตะวันตก เช่น วรรณกรรมเรื่องอีเลียดและโอดิสเซอา กรีกยังเป็นภาษาที่ตำราจำนวนมากเป็นพื้นฐานทางวิทยาศาสตร์ โดยเฉพาะดาราศาสตร์ คณิตศาสตร์และตรรกศาสตร์ และปรัชญาตะวันตก เช่น ปรัชญาของอริสโตเติล พันธสัญญาใหม่ในพระคัมภีร์เขียนเป็นภาษากรีก ภาษานี้มีผู้ใช้มากกว่า 13 ล้านคนในกรีซ ไซปรัส อิตาลี แอลเบเนีย และตุรกี