sự không may ใน เวียดนาม หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า sự không may ใน เวียดนาม คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ sự không may ใน เวียดนาม
คำว่า sự không may ใน เวียดนาม หมายถึง ความโชคร้าย, โชคร้าย, เคราะห์ร้าย, นําความซวยมาให้, นําโชคร้ายมาให้ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า sự không may
ความโชคร้าย(mischance) |
โชคร้าย(mischance) |
เคราะห์ร้าย(mischance) |
นําความซวยมาให้(hoodoo) |
นําโชคร้ายมาให้(hoodoo) |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Nhận thức được điều đó sẽ giúp chúng ta đối phó với sự đau khổ và sự không may khi chúng xảy đến. การ ตระหนัก ถึง เรื่อง นี้ จะ ช่วย เรา ให้ รับมือ กับ ความ ทุกข์ และ ภัย พิบัติ ที่ เกิด ขึ้น. |
Nhưng thật không may, nó không thực sự được khai thác thương mại cho đến sau Thế chiến thứ 2. แต่น่าเสียดาย ไม่ได้ขุดมาใช้ในเชิงพาณิชย์อย่างเต็มที่ จนเมื่อหลังสงครามโลกครั้งที่สอง |
Không may, đó không thật sự là chủ đề mà chúng tôi đã dành đủ sự chú ý cho. แต่โชคร้ายไปหน่อยที่เรื่องพวกนี้ไม่ใช่ประเด็นปัญหา ที่พวกเราให้ความใส่ใจมากพอ |
Đúng vậy, sự sống không đến từ sự tình cờ may mắn; nhưng là sự ban cho từ chính Đức Chúa Trời (Thi-thiên 36:9). ม.].” (บทเพลง สรรเสริญ 100:3) ถูก แล้ว ชีวิต เป็น ยิ่ง กว่า อุบัติเหตุ ลักษณะ ดี ชีวิต เป็น ของ ประทาน จาก พระเจ้า เอง.—บทเพลง สรรเสริญ 36:9. |
Điều này cản trở sự phát triển, và không may, sau một thời gian dài, cản trở cả hiệu quả công việc มันฉุดการเติบโตของเรา และก็น่าแปลก นาน ๆ เข้า มันก็ฉุดการทํางานของเราไปอีกด้วย |
Ngôi sao thể hiện cho sự may mắn phải không? ดาวตก หมายถึงโชคดีสินะ |
Không may, chúng không có cảm xúc thực sự. ซึ่งทําให้ฉันไม่มีปัญหาที่จะทําอย่างนี้ |
Sự đánh giá này, thật không may, là quá lạc quan. โชคร้ายที่การประเมินนี้ มองโลกในแง่ดีเกินไป |
Không may, vì sự ô nhiễm dòng sông dần bị bao phủ bởi những tấm bê tông kể từ năm 1952. แต่โชคร้าย เพราะมลภาวะจากแม่น้ํา แม่นํ้าถูกปกคลุมไปทีละเล็กทีละน้อย ด้วยแผ่นคอนกรีตหนา มาตั้งแต่ปี ค.ศ. 1952 |
Không may, đó là sự thật. โชคไม่ดีนะ ที่ความจริงเป็นแบบนั้น |
Tuy nhiên, sự gây gổ sơ sài không mảy may có nghĩa là cuộc hôn nhân bị đổ vỡ. (ยาโกโบ 3:2) แต่ “การ ทะเลาะ เถียง กัน และ การ พูด เสียดสี กัน” เป็น สิ่ง ไม่ สม ควร และ เป็น สิ่ง ทําลาย สัมพันธภาพ ทุก อย่าง. |
Không may là, đó là sự khởi đầu của tham nhũng. มันแย่ตรงที่ นั่นมันเป็น จุดเริ่มต้นของการคอรัปชั่น |
Thật không may, nó dường như rằng ông đã không có răng thực sự. แต่น่าเสียดายที่ดูเหมือนว่าเขามีฟันจริงไม่ |
Không may là sự thải khí cacbon trên toàn cầu từ những vụ cháy rừng giờ đã bằng với những thiết bị vận tải toàn cầu. แต่โชคร้าย ที่การปล่อยคาร์บอนออกมา จากการทําลายป่าทั่วโลก ปัจจุบัน มีปริมาณเท่าๆ กับภาคการขนส่งทั่วโลก |
6 Phao-lô không xem nghề may lều là sự nghiệp của mình. 6 เปาโล ไม่ ได้ ถือ ว่า การ ทํา เต็นท์ เป็น งาน ประจํา ชีพ. |
Đây là cái màn hình lớn đó, không có hành tinh nào, bởi không may là nó không thực sự hiệu quả, bởi tia sáng và sóng nhiễu xạ quanh màn hình giống như ở kính viễn vọng. นั่นคือจอขนาดใหญ่ และมันก็ไม่มีดาวเคราะห์ เพราะว่า โชคร้าย มันทํางานไม่ดีสักเท่าไร เพราะว่าคลื่นแสง และคลื่นที่สะท้อนเลี้ยวเบนอ้อมจอ แบบเดียวกับที่มันทําในกล้องโทรทัศน์ |
May mắn thay, sự bất công sẽ không kéo dài mãi mãi. เป็น เรื่อง ที่ น่า ยินดี ความ อยุติธรรม จะ ไม่ คง อยู่ เรื่อย ไป. |
Thật không may, trước đây tôi cũng đã gặp sự cố này. โชคไม่ดีค่ะ ฉันเคยวิ่งเข้าไปพบปัญหานี้ มาก่อน |
Lại một lần nữa, Ngươi không bao giờ thực sự là một trong những kẻ may mắn. อีกแล้วนะ คุณไม่เคยจะเป็น |
Đừng bao giờ để những chuyện không may đó ảnh hưởng đến việc phụng sự Đức Giê-hô-va. อย่า ปล่อย ให้ ประสบการณ์ ที่ ไม่ ดี ขัด ขวาง การ รับใช้ พระ ยะโฮวา. |
Điều đó đến từ sự may mắn, nhưng rất nhiều trẻ em không có được may mắn ấy, và tôi nghĩ điều này đặt ra câu hỏi quan trọng cho tất cả chúng ta về việc làm thế nào để thay đổi điều đó. และสิ่งนั้นมาจากความโชคดี แต่เด็ก ๆ จํานวนมากไม่ได้โชคดีอย่างนั้น และผมคิดว่า สิ่งนั้นเป็นคําถามที่สําคัญ อย่างแท้จริงสําหรับพวกเราทุกคน ว่าเราจะเปลี่ยนแปลงมันได้อย่างไร |
Cái áo không đường may được xem như là biểu tượng cho sự hợp nhất của giáo hội. เสื้อ คลุม ไร้ ตะเข็บ ถือ เป็น สัญลักษณ์ แห่ง ความ เป็น เอกภาพ ของ คริสตจักร. |
Giê-hô-va có ban cho những người khác sự may mắn vào trong tàu để được giải cứu không?— Có. พระ ยะโฮวา ทรง ให้ คน อื่น ๆ มี โอกาส เข้า ใน นาวา และ ได้ รับ การ ช่วย ชีวิต ไหม?— ใช่ แล้ว พระองค์ ทรง ให้ โอกาส. |
May mắn thay, sự tiến hóa cho chúng ta lời giải đáp, đúng không? ดังนั้น เราจะทําสิ่งใหม่ๆได้อย่างไร โชคยังดี ที่วิวัฒนาการ ได้ให้คําตอบกับเราแล้ว ใช่ไหมครับ |
มาเรียนกันเถอะ เวียดนาม
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ sự không may ใน เวียดนาม มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน เวียดนาม
อัปเดตคำของ เวียดนาม
คุณรู้จัก เวียดนาม ไหม
ภาษาเวียดนามเป็นภาษาของชาวเวียดนามและเป็นภาษาราชการในเวียดนาม นี่คือภาษาแม่ของประชากรเวียดนามประมาณ 85% พร้อมกับชาวเวียดนามในต่างประเทศมากกว่า 4 ล้านคน ภาษาเวียดนามเป็นภาษาที่สองของชนกลุ่มน้อยในเวียดนามและเป็นภาษาของชนกลุ่มน้อยที่เป็นที่ยอมรับในสาธารณรัฐเช็ก เนื่องจากเวียดนามอยู่ในเขตวัฒนธรรมเอเชียตะวันออก ภาษาเวียดนามจึงได้รับอิทธิพลอย่างมากจากคำภาษาจีน ดังนั้นจึงเป็นภาษาที่มีความคล้ายคลึงกันน้อยที่สุดกับภาษาอื่นๆ ในตระกูลภาษาออสโตรเอเชียติก