stolice ใน เช็ก หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า stolice ใน เช็ก คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ stolice ใน เช็ก
คำว่า stolice ใน เช็ก หมายถึง อุจจาระ, ขี้, อาจม หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า stolice
อุจจาระnoun Z jater se cholesterol dostává do žluče a odtud do stolice. คอเลสเทอรอลจะถูกส่งไปที่น้ําดีและถูกขับออกเป็นอุจจาระ. |
ขี้verb |
อาจมnoun |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
3 A stalo se, že běželi ze všech sil a přišli k soudcovské stolici; a vizte, hlavní soudce byl na zemi a aležel v krvi své. ๓ และเหตุการณ์ได้บังเกิดขึ้นคือพวกเขาวิ่งไปอย่างสุดกําลัง, และเข้ามาถึงบัลลังก์พิพากษา; และดูเถิด, หัวหน้าผู้พิพากษาล้มอยู่ที่พื้นดิน, และนอนจมกองเลือดก. |
Tenhle naše spojenectví se svatou stolicí v Římě. เม็ดนี้เป็นการแสดงถึง ความสัมพันธ์กับโบสถ์ในโรม |
Moroni opevňuje země Nefitů – Stavějí mnoho nových měst – Války a zničení přišly na Nefity za dnů jejich zlovolnosti a ohavností – Teankum poráží Moriantona a jeho odštěpence – Nefia umírá a na soudcovskou stolici usedá jeho syn Pahoran. โมโรไนสร้างแนวป้องกันผืนแผ่นดินของชาวนีไฟ—พวกเขาสร้างเมืองใหม่หลายเมือง—สงครามและความพินาศเกิดกับชาวนีไฟในวันเวลาแห่งความชั่วร้ายและความน่าชิงชังของพวกเขา—โมริแอนทอนและพวกที่แตกแยกไปพ่ายแพ้ต่อทีแอนคัม—นีไฟฮาห์ตาย, และเพโฮรันบุตรของท่านนั่งบัลลังก์พิพากษา. |
19 A nyní, bylo to za dnů Lachonea, syna Lachoneova, neboť Lachoneus toho roku usedl na stolici svého otce a vládl lidu. ๑๙ และบัดนี้มันอยู่ในวันเวลาของเลโคนิอัส, ผู้เป็นบุตรของเลโคนิอัส, เพราะเลโคนิอัสรับตําแหน่งของบิดาและปกครองผู้คนในปีนั้น. |
3 Nyní, toto jsou jména těch, kteří se svářili o soudcovskou stolici a kteří také způsobili, že se lidé svářili: Pahoran, Paanki a Pakumeni. ๓ บัดนี้นี่คือชื่อของพวกเขาผู้ซึ่งเข้าแข่งขันเพื่อนั่งบัลลังก์พิพากษา, ซึ่งเป็นเหตุให้ผู้คนขัดแย้งกันด้วย : คือ เพโฮรัน, เพแอนไค, และเพคูมิไน. |
21 Pročež, jestliže jste se snažili jednati zlovolně ve dnech své azkoušky, pak budete shledáni bnečistými před soudcovskou stolicí Boží; a žádná nečistá věc nemůže přebývati s Bohem; pročež, musíte býti na věky zavrženi. ๒๑ ด้วยเหตุนี้, หากท่านหมายมั่นจะทําชั่วในวันเวลาแห่งการทดลองกของท่าน, ถึงเวลานั้นจะพบว่าท่านไม่สะอาดขต่อหน้าบัลลังก์พิพากษาของพระผู้เป็นเจ้า; และไม่มีสิ่งไม่สะอาดใด ๆ จะพํานักอยู่กับพระผู้เป็นเจ้าได้; ด้วยเหตุนี้, ท่านต้องถูกขับออกไปตลอดกาล. |
A proto píši vám, abyste mohli věděti, že musíte všichni stanouti před asoudcovskou stolicí Kristovou, ano, každá duše, která náleží k celé lidské brodině Adamově; a musíte stanouti, abyste byli souzeni za své skutky, ať byly dobré, nebo zlé; และเพราะเหตุนี้ข้าพเจ้าจึงเขียนถึงท่าน, เพื่อท่านจะรู้ว่าท่านทุกคนต้องยืนอยู่หน้าบัลลังก์พิพากษากของพระคริสต์, แท้จริงแล้ว, ทุกจิตวิญญาณที่เป็นของครอบครัวขมนุษยชาติทั้งปวงของอาดัม; และท่านต้องยืนรับการพิพากษาจากงานของท่าน, ไม่ว่ามันดีหรือชั่ว; |
A stalo se, že usedl na soudcovskou stolici se spravedlností a nestranností; ano, zachovával přikázání Boží a kráčel po cestách svého otce. และเหตุการณ์ได้บังเกิดขึ้นคือท่านทําหน้าที่บนบัลลังก์พิพากษาด้วยความยุติธรรมและความเสมอภาค; แท้จริงแล้ว, ท่านรักษาพระบัญญัติของพระผู้เป็นเจ้า, และเดินในทางของบิดาท่าน. |
15 A stalo se, že v šedesátém a šestém roce vlády soudců, vizte, aCezoram byl zavražděn neznámou rukou, když seděl na soudcovské stolici. ๑๕ และเหตุการณ์ได้บังเกิดขึ้นคือในปีที่หกสิบหกแห่งการปกครองของผู้พิพากษา, ดูเถิด, ซีโซรัมกถูกมือลึกลับลอบสังหารขณะที่นั่งอยู่บนบัลลังก์พิพากษา. |
Moroni zakončil svou práci na sestavování desek tímto nadějným očekáváním vzkříšení: „Brzy půjdu, abych si odpočinul v ráji Božím, dokud nebudou můj duch a tělo opět spojeny a dokud nebudu vítězoslavně přiveden vzduchem, abych se setkal s vámi před příjemnou stolicí velikého Jehovy, Věčného Soudce jak živých, tak mrtvých.“ (Moroni 10:34.) โมโรไนเสร็จสิ้นงานเตรียมแผ่นจารึกด้วยความคาดหวังถึงการฟื้นฟูว่า “ในไม่ช้าข้าพเจ้าจะไปพักผ่อนอยู่ในเมืองบรมสุขเกษมของพระผู้เป็นเจ้า, จนกว่าวิญญาณและร่างกายของข้าพเจ้าจะรวมกันอีก, และพระองค์จะทรงนําข้าพเจ้าออกมาอย่างมีชัยทางนภากาศ, เพื่อพบท่านหน้าบัลลังก์พิพากษาอันน่าพึงใจของพระเยโฮวาห์ผู้ยิ่งใหญ่, พระผู้พิพากษานิรันดร์ทั้งของคนเป็นและคนตาย” (โมโรไน 10:34) |
6 A stalo se, že když vyšel k soudcovské stolici, aby zničil Helamana, vizte, jeden ze služebníků Helamanových, byv venku v noci a získav v přestrojení znalost o oněch plánech, jež tato tlupa učinila, aby zničila Helamana – ๖ และเหตุการณ์ได้บังเกิดขึ้นขณะที่เขาออกไปยังบัลลังก์พิพากษาเพื่อทําลายฮีลามัน, ดูเถิดผู้รับใช้คนหนึ่งของฮีลามัน, โดยที่ออกไปข้างนอกในเวลากลางคืน, และโดยการปลอมตัว, จึงรู้แผนเหล่านั้นซึ่งกองโจรนี้ออกอุบายไว้เพื่อทําลายฮีลามัน— |
Potřebujeme krev, vlasy a stolici. เราต้องการเลือด, ผมและม้านั่ง |
Papežská stolice je stále zapletena do politiky, jak prostřednictvím svých duchovních, tak prostřednictvím laiků. สถาบัน โปป ยัง คง เกี่ยว ข้อง กับ การ เมือง ทั้ง โดย ทาง นัก บวช และ ตัว แทน ที่ เป็น ฆราวาส. |
38 A nyní já, Moroni, se loučím s pohany, ano, a také se svými bratřími, které miluji, dokud se nesetkáme před asoudcovskou stolicí Kristovou, kde všichni lidé budou věděti, že můj bšat není poskvrněn vaší krví. ๓๘ และบัดนี้ข้าพเจ้า, โมโรไน, กล่าวคําอําลาคนต่างชาติ, แท้จริงแล้ว, และพี่น้องข้าพเจ้าผู้ที่ข้าพเจ้ารักด้วย, จนกว่าเราจะพบกันหน้าบัลลังก์พิพากษากของพระคริสต์, ที่ซึ่งคนทั้งปวงจะรู้ว่าอาภรณ์ขของข้าพเจ้าไม่มีมลทินด้วยเลือดของท่าน. |
4 A to jsou ti, kteří se mne snažili připraviti o soudcovskou stolici a kteří byli příčinou této veliké nepravosti; neboť užívali veliké lichotky a svedli srdce mnoha lidí, což mezi námi bude příčinou těžkých strastí; zadrželi naše zásoby a zastrašovali naše lidi svobody, takže k vám nepřišli. ๔ และบรรดาผู้ที่หมายมั่นเอาบัลลังก์พิพากษาไปจากข้าพเจ้านั่นเองที่เป็นเหตุของความชั่วช้าสามานย์ใหญ่หลวงนี้; เพราะพวกเขาใช้คําป้อยอมากมาย, และพวกเขาชักนําใจผู้คนไปเป็นอันมาก, ซึ่งจะเป็นเหตุแห่งความทุกข์แสนสาหัสในบรรดาพวกเรา; พวกเขากักเสบียงกรังของเราไว้, และขู่อิสรชนของเราเพื่อพวกเขาจะไม่มาหาท่าน. |
* Všichni se musejí objeviti před soudcovskou stolicí Svatého, 2. * คนทั้งปวงต้องปรากฏตัวต่อหน้าบัลลังก์พิพากษาของพระผู้บริสุทธิ์, ๒ นี. |
17 Nyní, tento muž se jmenoval Nefia a byl jmenován ahlavním soudcem; a usedl na soudcovskou stolici, aby soudil lid a vládl mu. ๑๗ บัดนี้ชื่อของชายผู้นี้คือนีไฟฮาห์, และแอลมากําหนดให้เขาเป็นหัวหน้าผู้พิพากษาก; และเขานั่งบัลลังก์พิพากษาเพื่อพิพากษาและปกครองผู้คน. |
Nebyla jsem schopna ovládat vyprazdňování své moče a stolice, a proto zdravotní sestry neustále měnily povlečení. ดิฉัน ไม่ สามารถ ควบคุม ปัสสาวะ และ การ ขับ ถ่าย ได้ และ พยาบาล ต้อง เปลี่ยน ผ้า ปู ที่ นอน อยู่ ตลอด เวลา. |
37 A stalo se, že v témže roce, kdy byl lidu Nefiovu obnoven mír, že Nefia, druhý hlavní soudce, zemřel, usedav na soudcovskou stolici s dokonalou přímostí před Bohem. ๓๗ และเหตุการณ์ได้บังเกิดขึ้นคือในปีเดียวกันกับที่ผู้คนของนีไฟมีสันติภาพกลับคืนมาสู่พวกเขา, คือนีไฟฮาห์, หัวหน้าผู้พิพากษาที่สอง, ตาย, โดยทําหน้าที่บนบัลลังก์พิพากษาด้วยความเที่ยงธรรมอย่างสมบูรณ์ต่อพระผู้เป็นเจ้า. |
„Všichni budeme stát před Boží soudní stolicí.“ (Římanům 14:10) “เรา ทุก คน จะ ยืน อยู่ ต่อ หน้า บัลลังก์ แห่ง การ พิพากษา ของ พระเจ้า.”—โรม 14:10, ล. ม. |
14 Běželi jsme a přišli jsme k místu soudcovské stolice, a když jsme uviděli všechny věci tak, jak Nefi svědčil, byli jsme užaslí natolik, že jsme padli k zemi; a když jsme se vzpamatovali ze svého úžasu, vizte, oni nás uvrhli do vězení. ๑๔ เราวิ่งมาถึงสถานที่บัลลังก์พิพากษา, และเมื่อเราเห็นทุกสิ่งแม้ดังที่นีไฟเป็นพยานไว้แล้ว, เราฉงนถึงขนาดที่เราล้มลงสู่พื้นดิน; และเมื่อเราหายฉงนแล้ว, ดูเถิดพวกเขาก็จับเรามาเข้าเรือนจํา. |
* Kdo podle Helamana 7:4 zastával soudcovskou stolici v době, kdy se Nefi vrátil do Zarahemly? * ตามที่กล่าวไว้ใน ฮีลามัน 7:4 ใครเข้ามาในบัลลังก์พิพากษาในเวลาที่นีไฟกลับมายังเซราเฮ็มลา |
1 Vizte nyní, stalo se, že když Nefi promluvil tato slova, několik mužů, kteří byli mezi nimi, běželo k soudcovské stolici; ano, vpravdě šlo jich pět, a jak šli, řekli si mezi sebou: ๑ ดูเถิด, บัดนี้เหตุการณ์ได้บังเกิดขึ้นคือเมื่อนีไฟพูดถ้อยคําเหล่านี้แล้ว, คนบางคนซึ่งอยู่ในบรรดาพวกเขาวิ่งไปบัลลังก์พิพากษา; แท้จริงแล้ว, แม้มีห้าคนที่ไป, และพวกเขาพูดกัน, ขณะที่ไปว่า : |
15 A stane se, že až všichni lidé přejdou z této první smrti k životu, protože se stávají nesmrtelnými, musejí se ukázati před asoudcovskou stolicí Svatého Izraelského; a pak přichází bsoud a pak musejí býti souzeni podle svatého soudu Božího. ๑๕ และเหตุการณ์จะบังเกิดขึ้นคือเมื่อคนทั้งปวงจะผ่านจากความตายครั้งแรกนี้สู่ชีวิต, ถึงขนาดที่พวกเขากลายเป็นอมตะ, พวกเขาย่อมต้องปรากฏตัวต่อหน้าบัลลังก์พิพากษากของพระผู้บริสุทธิ์แห่งอิสราเอล; และแล้วการพิพากษาขย่อมมาถึง, และจากนั้นพวกเขาต้องถูกพิพากษาตามการพิพากษาอันศักดิ์สิทธิ์ของพระผู้เป็นเจ้า. |
* My všichni budeme státi před soudnou stolicí Kristovou, Řím. * เราทุกคนจะยืนอยู่หน้าบัลลังก์พิพากษาของพระคริสต์, รม. |
มาเรียนกันเถอะ เช็ก
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ stolice ใน เช็ก มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน เช็ก
อัปเดตคำของ เช็ก
คุณรู้จัก เช็ก ไหม
เช็กเป็นหนึ่งในภาษาของสาขาตะวันตกของภาษาสลาฟ ร่วมกับสโลวักและโปแลนด์ ภาษาเช็กเป็นภาษาที่ใช้โดยชาวเช็กส่วนใหญ่ที่อาศัยอยู่ในสาธารณรัฐเช็กและทั่วโลก (มากกว่า 12 ล้านคนในทั้งหมด) เช็กอยู่ใกล้กับสโลวักมากและในระดับที่น้อยกว่าคือไปยังโปแลนด์