skil ใน ไอซ์แลนด์ หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า skil ใน ไอซ์แลนด์ คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ skil ใน ไอซ์แลนด์
คำว่า skil ใน ไอซ์แลนด์ หมายถึง เข้าใจ, รู้เรื่อง, ทราบ, สามารถ, ได้ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า skil
เข้าใจ(see) |
รู้เรื่อง(see) |
ทราบ(see) |
สามารถ(be able to) |
ได้(be able to) |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Ég skil ekki. ผมไม่เข้าใจ |
(Matteus 6:9, 10) Hvernig fór Jesús að því að gera þessu krefjandi verkefni skil? (มัดธาย 6:9, 10) พระ เยซู ทรง ทํา อะไร เพื่อ จะ ทํา งาน มอบหมาย ที่ ยาก ลําบาก ให้ สําเร็จ? |
Núna skil ég af eigin raun hvað það þýðir að treysta á Jehóva dag frá degi.“ – 2. Kor. เดี๋ยว นี้ ดิฉัน เข้าใจ แล้ว ว่า การ หมาย พึ่ง พระเจ้า ใน แต่ ละ วัน หมาย ความ อย่าง ไร.”—2 โค. |
Ég einn skil hvernig á ađ undirbúa sig fyrir för. ข้าคนเดียวที่เข้าใจว่าเตรียมตัวอย่างไร จึงเหมาะกับภารกิจเพื่อเกียรติยศ |
Pabbi, ég skil. พ่อ หนูเข้าใจ |
Ég skil ūig ekki. ฉันไม่สามารถเข้าใจว่าคุณ! |
Og þú getur risið undir álaginu sem gerir foreldrum svo erfitt að gera hlutverki sínu skil nú á tímum. และ คุณ สามารถ จัด การ กับ ความ กดดัน ต่าง ๆ ที่ ทํา ให้ การ เป็น บิดา มารดา ใน ปัจจุบัน ลําบาก ยาก ยิ่ง. |
Ég skil ūig ekki. ไม่รู้ว่าคุณพูดเรื่องอะไร |
Ūú ert ađ reyna ađ hjálpa ūjķđ ūinni, ég skil ūađ, en Úganda er ekki tilbúin, herra. ท่านพยายามจะช่วยคนของท่าน ผมเข้าใจ แต่อูกันดายังไมพร้อมนะครับ ท่าน |
Ég skil þetta ekki. ฉันไม่เข้าใจ |
Ó, ég skil. อ๋อ รู้ละ |
Ég skil. ฉันเข้าใจ. |
13 Í hliðstæðri dæmisögu, dæmisögunni um talenturnar, sagði Jesús að húsbóndinn hefði komið aftur að löngum tíma liðnum til að láta þjóna sína gera skil. 13 ใน อุปมา ที่ คล้ายคลึง กัน คือ อุปมา เกี่ยว กับ เงิน ตะลันต์ พระ เยซู ทรง ตรัส ว่า อยู่ มา ช้า นาน นาย ได้ มา คิด บัญชี กับ บ่าว เหล่า นั้น. |
(Sjá greinina „Þeir gera skil þegar þeir deyja“.) (c) Hvaða laun hljóta sauðirnir? (ดู กรอบ “ถูก ตัดสิน เมื่อ พวก เขา ตาย”) (ค) คน ที่ สนับสนุน ผู้ ถูก เจิม จะ ได้ รับ รางวัล อะไร? |
Ég skil áhættuna af ađ tilkynna yfirvöldum flķttann. ผมเข้าใจว่าคุณต้องรายงาน เรื่องที่เธอหลบหนีกับเจ้าหน้าที่ |
Það var rangt, ég skil það nú, en... และข้าคิดผิด ตอนนี้ข้าเห็นแล้ว แต่... |
Hvetjið alla til að fylgja hinni vikulegu biblíulestraráætlun og gera skólaverkefnum sínum góð skil. สนับสนุน ทุก คน ให้ อ่าน พระ คัมภีร์ ประจํา สัปดาห์ ให้ ทัน และ ขยัน ทํา ส่วน มอบหมาย ใน โรง เรียน ฯ ให้ สําเร็จ. |
Kristnir foreldrar vita auk þess að þeir þurfa að standa Jehóva skil á því hvernig þeir annast þig. — 1. Tím. นอก จาก นั้น พ่อ แม่ ที่ เป็น คริสเตียน รู้ ว่า ท่าน ต้อง รับผิดชอบ ต่อ พระ ยะโฮวา สําหรับ วิธี ที่ ท่าน ดู แล คุณ.—1 ติโม. |
Reynslan, sem Jesús aflaði sér á jörð, þroskaði með honum eiginleika sem hann myndi þurfa á að halda þegar hann gerði verkefnum framtíðarinnar skil. ประสบการณ์ ที่ พระ เยซู ทรง ได้ รับ เมื่อ อยู่ บน แผ่นดิน โลก ทํา ให้ พระองค์ ทรง สามารถ พัฒนา คุณสมบัติ ที่ จําเป็น ใน การ ปฏิบัติ ภารกิจ ใน อนาคต ให้ สําเร็จ ลุ ล่วง. |
„Maður þarf að heyra einhvern segja: ‚Ég skil; þú nærð þér á strik aftur.‘ “ คุณ ต้องการ ให้ ใคร สัก คน บอก ว่า ‘ฉัน เข้าใจ คุณ คุณ คง จะ ดี ขึ้น ใน ไม่ ช้า.’” |
Ég skil ekki hvađ ūetta er. ฉันไม่เข้าใจว่า ไอ้ที่ทําอย่างนี้มันคืออะไร |
Ég skil það fullkomlega. ใช่ครับ ผมเข้าใจดีแล้ว |
22 Jesús er „upprisan og lífið“ og í paradís gerir hann því hlutverki sínu full skil. 22 ใน อุทยาน พระ เยซู จะ ปฏิบัติ หน้า ที่ ของ พระองค์ ให้ สําเร็จ ฐานะ เป็น “การ กลับ เป็น ขึ้น จาก ตาย และ เป็น ชีวิต.” |
á vegum Guðs kann hann ei skil. หลง ทาง ไป จน ไกล จาก พระเจ้า |
Ég skil hví ūú ert henni enn trúr. ดีฉันสามารถเห็นเหตุผลที่คุณยังคงดําเนินการคบเพลิง |
มาเรียนกันเถอะ ไอซ์แลนด์
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ skil ใน ไอซ์แลนด์ มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ไอซ์แลนด์
อัปเดตคำของ ไอซ์แลนด์
คุณรู้จัก ไอซ์แลนด์ ไหม
ไอซ์แลนด์เป็นภาษาเจอร์แมนิก์และภาษาราชการของประเทศไอซ์แลนด์ มันเป็นภาษาอินโด-ยูโรเปียน ซึ่งเป็นของสาขาเจอร์แมนิกเหนือของกลุ่มภาษาเจอร์มานิก ผู้พูดภาษาไอซ์แลนด์ส่วนใหญ่อาศัยอยู่ในไอซ์แลนด์ ประมาณ 320,000 คน เจ้าของภาษาไอซ์แลนด์มากกว่า 8,000 คนอาศัยอยู่ในเดนมาร์ก ภาษานี้พูดโดยผู้คนประมาณ 5,000 คนในสหรัฐอเมริกาและมากกว่า 1,400 คนในแคนาดา แม้ว่า 97% ของประชากรไอซ์แลนด์จะถือว่าไอซ์แลนด์เป็นภาษาแม่ของพวกเขา แต่จำนวนผู้พูดในชุมชนนอกไอซ์แลนด์ก็ลดลง โดยเฉพาะแคนาดา