skemmtilegur ใน ไอซ์แลนด์ หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า skemmtilegur ใน ไอซ์แลนด์ คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ skemmtilegur ใน ไอซ์แลนด์

คำว่า skemmtilegur ใน ไอซ์แลนด์ หมายถึง ตลก, สนุก, ขบขัน, น่าขัน, สวย หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า skemmtilegur

ตลก

(funny)

สนุก

(amusing)

ขบขัน

(amusing)

น่าขัน

(amusing)

สวย

(nice)

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Ūađ var skemmtilegur dagur.
เป็นวันที่สนุกดีนะ
Og ég hélt ađ ūér fyndist ég skemmtilegur í alvöru.
ฉันคิดอย่างนั้นจริงๆ เธอคิดว่าฉันเป็นตัวตลก
Það virtist nú mjög ljóst að hafa gert ráð fyrir að þeir voru að heyra fallega eða skemmtilegur fiðla forsendu, voru þeir vonbrigðum og voru þannig frið þeirra og rólegur að trufla aðeins út af kurteisi.
สังเกตได้โดยบิดาของ ตอนนี้ดูเหมือนชัดเจนจริงๆว่ามีการสันนิษฐานว่าพวกเขาจะได้ยินเสียงที่สวยงามหรือ สนุกสนานการแสดงไวโอลินที่พวกเขาผิดหวังและถูกให้ความสงบสุขของพวกเขา
Fyndist þér gaman ef ég segði þér að þú yrðir að gefa öðru barni með þér? — En ef þú hittir vin sem þér finnst mjög skemmtilegur og það væri þín hugmynd að gefa honum sælgæti?
ถ้า พ่อ (แม่) บอก ลูก ว่า ลูก ต้อง แบ่ง ขนม ให้ เด็ก คน อื่น บ้าง ลูก ยินดี จะ ให้ เขา ไหม?— แต่ จะ ว่า อย่าง ไร หาก ลูก มี ขนม อยู่ บ้าง ตอน ที่ ลูก พบ เพื่อน คน ที่ ลูก ชอบ มาก?
Ég er opinn, skemmtilegur og nálaegt 180 sm á haeo.
ผมชอบเที่ยง ผมร่าเริง ผมสูง 6 ฟุต
Lestur hennar getur lyft fólki upp andlega og verið skemmtilegur þar að auki.
คัมภีร์ ไบเบิล สามารถ ก่อ ผล เป็น การ อ่าน ที่ เสริม สร้าง กระทั่ง ให้ ความ เพลิดเพลิน ด้วย ซ้ํา.
" Skemmtilegur félagar eru þeir.
" ทุนขบขันที่พวกเขาจะ
Slíkur munur getur verið forvitnilegur og skemmtilegur en hann getur líka valdið árekstrum til viðbótar streitu og áhyggjum sem þegar valda kristnum hjónum ‚þrengingu.‘
ความ แตกต่าง กัน เหล่า นี้ อาจ เป็น เสน่ห์ น่า ทึ่ง อย่าง หนึ่ง แต่ ก็ อาจ เป็น เหตุ ก่อ ความ บาดหมาง ซึ่ง เพิ่ม เข้า กับ ความ เครียด ความ วิตก กังวล ซึ่ง คริสเตียน คู่ สมรส มี “ความ ยุ่งยาก ลําบาก ใจ” อยู่ แล้ว.
Tímaritið Perceptual and Motor Skills fjallaði einu sinni um það hvernig nemendur skynjuðu kennara. Þar stóð: „Þótt kennari í gallabuxum væri talinn skemmtilegur var minnst mark tekið á skoðunum hans og hann var oftast talinn sá kennari sem virtist ekkert vita.“
ใน บทความ หนึ่ง เรื่อง แนว คิด ของ นัก เรียน ที่ มี ต่อ ครู วารสาร เพอร์เซปชัวล์ แอนด์ มอเตอร์ สกิลส์ ชี้ แจง ว่า “ถึง แม้ ครู ที่ นุ่ง กางเกง ยีนส์ ถูก มอง ว่า ทํา ให้ ห้อง เรียน มี บรรยากาศ ที่ สนุกสนาน แต่ ข้อ คิด เห็น ของ ครู ได้ รับ ความ นับถือ น้อย เต็ม ที และ เขา มัก จะ ได้ รับ การ คัดเลือก ให้ เป็น ครู ที่ ดู เหมือน ไม่ รู้ อะไร เลย.”
Mér finnst ūú ekkert skemmtilegur.
ไมเคิล ผมไม่ชอบพื่เเล้วนะ
Ekkert skemmtilegur.
นั่นไม่ตลกเลย...
Er það ekki þegar saman fer hollur matur og skemmtilegur félagsskapur í afslöppuðu umhverfi?
คือ อาหาร ที่ มี ประโยชน์ ควบ คู่ ไป กับ การ คบหา ที่ ดี ใน บรรยากาศ ที่ ผ่อน คลาย มิ ใช่ หรือ?

มาเรียนกันเถอะ ไอซ์แลนด์

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ skemmtilegur ใน ไอซ์แลนด์ มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ไอซ์แลนด์

อัปเดตคำของ ไอซ์แลนด์

คุณรู้จัก ไอซ์แลนด์ ไหม

ไอซ์แลนด์เป็นภาษาเจอร์แมนิก์และภาษาราชการของประเทศไอซ์แลนด์ มันเป็นภาษาอินโด-ยูโรเปียน ซึ่งเป็นของสาขาเจอร์แมนิกเหนือของกลุ่มภาษาเจอร์มานิก ผู้พูดภาษาไอซ์แลนด์ส่วนใหญ่อาศัยอยู่ในไอซ์แลนด์ ประมาณ 320,000 คน เจ้าของภาษาไอซ์แลนด์มากกว่า 8,000 คนอาศัยอยู่ในเดนมาร์ก ภาษานี้พูดโดยผู้คนประมาณ 5,000 คนในสหรัฐอเมริกาและมากกว่า 1,400 คนในแคนาดา แม้ว่า 97% ของประชากรไอซ์แลนด์จะถือว่าไอซ์แลนด์เป็นภาษาแม่ของพวกเขา แต่จำนวนผู้พูดในชุมชนนอกไอซ์แลนด์ก็ลดลง โดยเฉพาะแคนาดา