samkvæmt ใน ไอซ์แลนด์ หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า samkvæmt ใน ไอซ์แลนด์ คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ samkvæmt ใน ไอซ์แลนด์
คำว่า samkvæmt ใน ไอซ์แลนด์ หมายถึง ตามที่ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า samkvæmt
ตามที่adposition |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Í rauninni var ekki hægt að byggja musterið, sem Esekíel sá, samkvæmt lýsingunni. ขอ พิจารณา ดัง ต่อ ไป นี้: พระ วิหาร ที่ ยะเอศเคล เห็น นั้น ไม่ สามารถ สร้าง ได้ จริง ตาม คํา พรรณนา. |
12 Samkvæmt lögmálinu, er Jehóva gaf fyrir milligöngu Móse, átti maðurinn að ‚unna‘ konu sinni. 12 ตาม กฎหมาย ของ พระ ยะโฮวา ที่ ประทาน ผ่าน โมเซ ภรรยา ควร ได้ รับ การ ทะถุถนอม ประหนึ่ง อยู่ ใน “อ้อม อก.” |
5 Allir tilbiðjendur Jehóva — jarðneskir sem himneskir — eru þjónar samkvæmt Biblíunni. 5 ตาม ใน คัมภีร์ ไบเบิล ผู้ นมัสการ พระ ยะโฮวา ทั้ง หมด—ทั้ง ใน สวรรค์ และ บน แผ่นดิน โลก—เป็น ผู้ รับใช้. |
En hann gerði sér réttilega grein fyrir því að líkami hans sjálfs hafði þroskast samkvæmt fyrir fram ákveðinni áætlun. แต่ ท่าน เข้าใจ อย่าง ถูก ต้อง ว่า การ พัฒนา เติบโต ของ ร่าง กาย ท่าน เอง เป็น หลักฐาน ว่า มี การ วาง แผน ไว้ ล่วง หน้า. |
• Hvaða framtíð á hlýðið mannkyn í vændum samkvæmt spádómsorði Guðs? • คํา กล่าว เชิง พยากรณ์ ของ พระเจ้า ชี้ ถึง อนาคต เช่น ไร สําหรับ มนุษยชาติ ที่ เชื่อ ฟัง? |
13 Samkvæmt Jóel 1 :14 er eina von þeirra að iðrast og hrópa „á hjálp til Jehóva.“ 13 ตาม โยเอล 1:14 ความ หวัง อย่าง เดียว ของ พวก เขา อยู่ ที่ การ กลับ ใจ และ วิงวอน “ขอ ต่อ พระ ยะโฮวา.” |
Filippíbúar voru, líkt og allir rómverskir ríkisborgarar, stoltir af þegnrétti sínum sem veitti þeim ýmis forréttindi samkvæmt rómverskum lögum. พลเมือง โรมัน ใน เมือง ฟิลิปปอย และ ทั่ว จักรวรรดิ โรมัน รู้สึก ภูมิ ใจ ใน สถานภาพ ของ พวก เขา และ ได้ รับ การ ปก ป้อง เป็น พิเศษ จาก กฎหมาย ของ จักรวรรดิ โรมัน. |
Hvað getur bænin gert fyrir okkur samkvæmt Filippíbréfinu 4: 6, 7? ตาม ที่ กล่าว ใน ฟิลิปปอย 4:6, 7 การ อธิษฐาน ช่วย เรา ได้ อย่าง ไร? |
Það fer ekki fram hjá neinum að þeir reyna að lifa samkvæmt kenningum Biblíunnar. ความ บากบั่น พยายาม ของ พวก เขา ที่ จะ ดําเนิน ชีวิต ตาม คํา สอน ของ คัมภีร์ ไบเบิล จึง เป็น สิ่ง ที่ คน อื่น สังเกต เห็น ได้. |
Að þeir skuli vera sjö táknar algerleika eða heild samkvæmt mælikvarða Guðs. จํานวน ของ พวก เขา มี เจ็ด ดวง แสดง นัย ถึง ความ ครบ ถ้วน ตาม มาตรฐาน ของ พระเจ้า. |
Jehóva leyfði að fullkominn og syndlaus sonur sinn væri tekinn af lífi árið 33, á 14. degi mánaðarins nísan samkvæmt almanaki Gyðinga. ใน วัน ที่ 14 เดือน ไนซาน ของ พวก ยิว ใน ปี สากล ศักราช 33 พระเจ้า ทรง ยอม ให้ พระ บุตร ที่ สมบูรณ์ และ ไม่ มี บาป ถูก ประหาร ชีวิต. |
Látið tvo hæfa boðbera sýna hvernig þeir undirbúa sig fyrir boðunarstarfið samkvæmt leiðbeiningum í 3. grein og sviðsetja síðan kynninguna. ให้ ผู้ ประกาศ ที่ มี ความ สามารถ สอง คน พิจารณา วิธี เตรียม ตัว สําหรับ การ รับใช้ โดย ทํา ตาม ขั้น ตอน ต่าง ๆ ใน วรรค 3 ของ บทความ แล้ว สาธิต การ เสนอ. |
Hvernig sýnum við öðrum virðingu samkvæmt 1. Tímóteusarbréfi 5:1, 2? ตาม ที่ 1 ติโมเธียว 5:1, 2 กล่าว ไว้ เรา อาจ แสดง ให้ เห็น ได้ อย่าง ไร ว่า เรา เป็น คน เอา จริง เอา จัง เมื่อ เรา มอง ผู้ อื่น? |
Meðan á stríðinu stóð lýstu þjónar Guðs yfir að samkvæmt spádómum Opinberunarbókarinnar myndi líkneski dýrsins koma aftur. ใน ช่วง ที่ เกิด สงคราม โลก ครั้ง ที่ สอง ประชาชน ของ พระเจ้า ประกาศ ว่า รูป ของ สัตว์ ร้าย นี้ จะ ปรากฏ ขึ้น มา อีก ครั้ง หนึ่ง ตาม คํา พยากรณ์ ใน หนังสือ วิวรณ์. |
7 Og nú vildi ég, synir mínir, að þið akönnuðuð þær af kostgæfni og nytuð góðs af. Og ég vildi, að þið bhélduð boðorð Guðs, svo að ykkur megi cvegna vel í landinu, samkvæmt þeim dfyrirheitum, sem Drottinn gaf feðrum okkar. ๗ และบัดนี้, ลูกพ่อ, พ่ออยากให้ลูกคํานึงถึงการค้นหากในแผ่นจารึกเหล่านี้อย่างขยันหมั่นเพียร, เพื่อโดยการนั้นลูกจะได้รับประโยชน์; และพ่ออยากให้ลูกรักษาพระบัญญัติขของพระผู้เป็นเจ้า, เพื่อลูกจะได้รุ่งเรืองคอยู่ในแผ่นดินตามพระสัญญางซึ่งพระเจ้าทรงทําไว้กับบรรพบุรุษของเรา. |
Gerið hreyfingar samkvæmt orðunum. ทําท่าประกอบเพลงตามเนื้อร้อง |
3 Samkvæmt Biblíunni skapaði Jehóva Adam „af leiri jarðar“ og setti hann í garðinn Eden til að yrkja hann og gæta. 3 ตาม ที่ กล่าว ใน พระ คัมภีร์ พระ ยะโฮวา ได้ สร้าง อาดาม “จาก ผงคลี ดิน” และ ให้ เขา ตั้ง รกราก อยู่ ใน สวน เอเดน เพื่อ ทํา การ เพาะ ปลูก ใน สวน นั้น. |
Hvaða skilyrði þurfum við að uppfylla samkvæmt Sálmi 15:3, 5 til að eiga Jehóva að vini? ถ้า เรา อยาก เป็น เพื่อน กับ พระเจ้า เรา ต้อง ทํา อะไร บ้าง ตาม ที่ บอก ใน บทเพลง สรรเสริญ 15:3, 5? |
Áfrýjunardómstóllinn dró saman niðurstöðu sína með þeim orðum að „samkvæmt lögum þessa ríkis . . . er ekki hægt að leggja þá lagakvöð á barnshafandi konu að samþykkja inngripsaðgerð.“ ศาล อุทธรณ์ ได้ สรุป การ ตัดสิน ของ ตน โดย กล่าว ว่า “ภาย ใต้ กฎหมาย ของ รัฐ นี้, . . . เรา ไม่ สามารถ บังคับ สตรี ที่ มี ครรภ์ ให้ ยอม รับ พันธะ ทาง กฎหมาย ใน การ รักษา ที่ เป็น การ รุกล้ํา ร่าง กาย.” |
(b) Hvers vegna ættum við að hlýða raust Jesú samkvæmt Matteusi 17:5? (ข) ตาม ที่ กล่าว ใน มัดธาย 17:5 ทําไม เรา ควร เชื่อ ฟัง เสียง ของ พระ เยซู? |
Eða með öðrum orðum, ef túlkað er á annan hátt, hvað sem þér skráið á jörðu skal skráð á himni, hvað sem þér skráið ekki á jörðu skal ekki skráð á himni, því að eftir bókunum munu yðar dauðu dæmdir, samkvæmt þeirra eigin verkum, hvort sem þeir sjálfir hafa tekið þátt í chelgiathöfnunum í propria persona eða fulltrúar þeirra, samkvæmt þeim helgiathöfnum, sem Guð hefur undirbúið þeim til dsáluhjálpar, frá því áður en grundvöllur veraldar var lagður, samkvæmt þeim skýrslum, sem þeir hafa haldið um sína dánu. หรือ, อีกนัยหนึ่ง, ความหมายอีกอย่างหนึ่งของคําแปล, อะไรก็ตามที่ท่านบันทึกไว้บนแผ่นดินโลกจะบันทึกไว้ในสวรรค์, และอะไรก็ตามที่ท่านไม่บันทึกไว้บนแผ่นดินโลกจะไม่บันทึกไว้ในสวรรค์; เพราะจากหนังสือทั้งหลายคนตายของท่านจะได้รับพิพากษา, ตามงานของพวกเขาเอง, ไม่ว่าพวกเขาเองปฏิบัติศาสนพิธีคของพวกเขาเอง ด้วยตนเอง, หรือโดยอาศัยตัวแทนของพวกเขาเอง, ตามศาสนพิธีซึ่งพระผู้เป็นเจ้าทรงเตรียมไว้เพื่อความรอดงของพวกเขานับแต่ก่อนการวางรากฐานของโลก, ตามบันทึกซึ่งพวกเขาเขียนไว้เกี่ยวกับคนตายของพวกเขา. |
12:36, 37) Áður en menn eru valdir til öldungsstarfa þurfa þeir að vera þekktir fyrir að ‚halda fast við hið áreiðanlega orð sem samkvæmt er kenningunni.‘ — Tít. 1:9. 12:36, 37) ดัง นั้น พี่ น้อง ชาย ที่ มี คุณวุฒิ เป็น ผู้ ปกครอง ต้อง เป็น ที่ รู้ จัก ว่า “ยึด มั่น กับ คํา สัตย์ จริง เกี่ยว ด้วย ศิลปะ แห่ง การ สั่ง สอน ของ เขา.”—ติโต 1:9, ล. ม. |
11 Og líkamar margra þúsunda eru lagðir í jörðu, á meðan lík margra þúsunda arotna í dyngjum á yfirborði jarðar. Já, margar þúsundir bsyrgja ættingja, því að samkvæmt fyrirheitum Drottins hafa þeir ástæðu til að óttast, að þeir séu dæmdir til óendanlegrar eymdar. ๑๑ และร่างของหลายพันคนถูกฝังดิน, ขณะที่ร่างของหลายพันคนเน่าเปื่อยกกองเกลื่อนอยู่บนพื้นพิภพ; แท้จริงแล้ว, หลายพันคนโศกเศร้าขเพราะการสูญเสียวงศ์วานว่านเครือตน, เพราะพวกเขามีเหตุผลที่จะกลัว, ตามสัญญาของพระเจ้า, ว่าพวกเขาถูกกําหนดให้อยู่ในสภาพแห่งวิบัติอันหาได้สิ้นสุดไม่. |
Hví viljið þér verða honum undirgefin, svo að hann hafi vald yfir yður til að ablinda augu yðar og þér skiljið ekki þau orð, sem töluð eru sannleikanum samkvæmt? เหตุใดท่านจึงยอมตนให้เขาจนเขามีอํานาจเหนือท่าน, ทําให้ท่านมืดบอดก, จนท่านจะไม่เข้าใจถ้อยคําซึ่งได้พูดไปแล้ว, ตามความจริง ? |
Þar stendur samkvæmt Nýheimsþýðingunni: „Þú ættir að vita og hafa það innsæi að frá því er orðið um endurreisn Jerúsalem út gekk til hins smurða höfðingja eru sjö vikur og auk þess sextíu og tvær vikur.“ ข้อ นั้น อ่าน ว่า “และ เจ้า ควร รู้ และ เข้าใจ ลึกซึ้ง ว่า ตั้ง แต่ มี รับสั่ง ออก มา ให้ กู้ กรุง ยะรูซาเลม และ ให้ สร้าง ขึ้น ใหม่ ไป จน กระทั่ง ถึง มาซีฮา ผู้ นํา นั้น จะ เป็น เวลา เจ็ด สัปดาห์ และ หก สิบ สอง สัปดาห์. |
มาเรียนกันเถอะ ไอซ์แลนด์
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ samkvæmt ใน ไอซ์แลนด์ มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ไอซ์แลนด์
อัปเดตคำของ ไอซ์แลนด์
คุณรู้จัก ไอซ์แลนด์ ไหม
ไอซ์แลนด์เป็นภาษาเจอร์แมนิก์และภาษาราชการของประเทศไอซ์แลนด์ มันเป็นภาษาอินโด-ยูโรเปียน ซึ่งเป็นของสาขาเจอร์แมนิกเหนือของกลุ่มภาษาเจอร์มานิก ผู้พูดภาษาไอซ์แลนด์ส่วนใหญ่อาศัยอยู่ในไอซ์แลนด์ ประมาณ 320,000 คน เจ้าของภาษาไอซ์แลนด์มากกว่า 8,000 คนอาศัยอยู่ในเดนมาร์ก ภาษานี้พูดโดยผู้คนประมาณ 5,000 คนในสหรัฐอเมริกาและมากกว่า 1,400 คนในแคนาดา แม้ว่า 97% ของประชากรไอซ์แลนด์จะถือว่าไอซ์แลนด์เป็นภาษาแม่ของพวกเขา แต่จำนวนผู้พูดในชุมชนนอกไอซ์แลนด์ก็ลดลง โดยเฉพาะแคนาดา