οφειλέτης ใน กรีก หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า οφειλέτης ใน กรีก คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ οφειλέτης ใน กรีก

คำว่า οφειλέτης ใน กรีก หมายถึง ลูกหนี้, ผู้ยืม, เดบิต, เป็นหนี้บุญคุณ, ผู้กู้ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า οφειλέτης

ลูกหนี้

(debtor)

ผู้ยืม

(borrower)

เดบิต

เป็นหนี้บุญคุณ

(indebted)

ผู้กู้

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Ο Φλίτερ για να ξεπληρώνει τα χρέη του, αναλαμβάνει να σκοτώσει άλλους οφειλέτες.
ฟลีเตอร์จ่ายหนี้พนัน ด้วยการกําจัดคนให้เจ้าหนี้เขา
Βλέποντας πως συχνάζει εδώ τους τελευταίους& lt; br / & gt; μήνες, νομίζω ότι κρύβεται από τους οφειλέτες.
เห็นเค้าลอยไปลอยมาที่นี่มา2- 3เดือนแล้ว ชั้นว่าเค้ากําลังหลบเจ้าหนี้อยู่แน่ๆเลย
Στην αρχή, όλα πήγαιναν καλά, αλλά αργότερα ο οφειλέτης άρχισε να αποποιείται τις ευθύνες του.
ที แรก ทุก อย่าง ดําเนิน ไป ด้วย ดี แต่ ต่อ มา ผู้ ขอ กู้ เริ่ม ไม่ รักษา สัญญา.
Είναι ενδεδειγμένο, τόσο για τον οφειλέτη όσο και για το δανειστή, να υπογράψουν τη συμφωνία και να κρατήσουν ο καθένας προσωπικά από ένα αντίγραφο.
นับ ว่า สุขุม สําหรับ ทั้ง ผู้ ให้ กู้ ยืม และ ผู้ ยืม จะ เซ็น ชื่อ ใน หนังสือ สัญญา และ เก็บ ไว้ คน ละ ฉบับ.
Αυτές μπορεί να είναι οι λυπηρές συνέπειες αν ο οφειλέτης δεν κρατήσει το λόγο του.—Ματθαίος 5:37.
กรณี ดัง กล่าว อาจ เป็น ผลลัพธ์ อัน น่า เศร้า ใจ หาก ผู้ ยืม ไม่ ปฏิบัติ ตาม คํา พูด.—มัดธาย 5:37.
Ακόμη και αν ο δανειστής και ο οφειλέτης είναι πνευματικοί αδελφοί, το δάνειο μπορεί να επηρεάσει τη σχέση τους, τουλάχιστον ως ένα βαθμό.
ถึง แม้ ทั้ง ผู้ ให้ ยืม และ ผู้ ขอ ยืม ต่าง ก็ เป็น พี่ น้อง ฝ่าย วิญญาณ การ กู้ ยืม อาจ ส่ง ผล กระทบ ถึง สัมพันธภาพ ระหว่าง กัน อย่าง น้อย ก็ ระดับ หนึ่ง.
Αλλά τι θα γίνει αν ξαφνικά ο οφειλέτης δυσκολευτεί να ανταποκριθεί στην υποχρέωσή του εξαιτίας μιας κατάστασης που είναι πέρα από τον έλεγχό του;
แต่ จะ ว่า อย่าง ไร หาก ผู้ ยืม ไม่ สามารถ ปฏิบัติ ได้ ทัน ท่วงที ตาม ที่ ให้ คํา มั่น สัญญา ไว้ เนื่อง จาก สภาพการณ์ เกิน กว่า ที่ เขา จะ ควบคุม ได้?
* Ωστόσο, η Αγία Γραφή παρέχει ξεκάθαρες, στοργικές αρχές οι οποίες θα πρέπει να διέπουν τη στάση και τη συμπεριφορά του οφειλέτη ή του δανειστή.
* อย่าง ไร ก็ ตาม สิ่ง ที่ คัมภีร์ ไบเบิล บอก ไว้ นั้น คือ หลักการ แห่ง ความ รัก ที่ ชัดเจน ซึ่ง ควร จะ ควบคุม ท่าที และ ความ ประพฤติ ของ ทั้ง ผู้ ที่ เป็น ฝ่าย ยืม และ ฝ่าย ให้ ยืม.
Ασφαλώς, ο οφειλέτης δεν είναι ο μόνος που χρειάζεται να ζυγίσει τα ζητήματα με προσοχή.
แน่นอน ไม่ เฉพาะ ฝ่าย ผู้ ยืม เท่า นั้น ที่ พึง พิจารณา เรื่อง นี้ อย่าง รอบคอบ.
Μερικές φορές, το δάνειο μπορεί να μην εξυπηρετεί τα καλύτερα συμφέροντα ούτε του ίδιου του οφειλέτη.
บาง ครั้ง การ กู้ ยืม อาจ ไม่ ได้ เป็น ผล ประโยชน์ อัน ดี ยิ่ง สําหรับ ผู้ ยืม เช่น กัน.
Όπως αναφέραμε νωρίτερα, ο οφειλέτης θα πρέπει να είναι ειλικρινής με το δανειστή, κάνοντας γραπτή συμφωνία για το πώς και το πότε θα επιστραφεί το δάνειο.
ดัง ที่ กล่าว ใน ตอน ต้น ผู้ กู้ ยืม ควร พูด ตรง ไป ตรง มา กับ ผู้ ให้ ยืม เขียน ลง เป็น ลายลักษณ์ อักษร ว่า จะ มี การ ชําระ คืน เงิน กู้ โดย วิธี ใด และ เมื่อ ไร.
Μπορεί να υπάρξουν περιστάσεις οι οποίες θα κάνουν δύσκολη ή αδύνατη για τον οφειλέτη την εκπλήρωση των υποχρεώσεών του.
สภาพการณ์ ต่าง ๆ อาจ เกิด ขึ้น ซึ่ง ทํา ให้ เป็น เรื่อง ยุ่งยาก หรือ เป็น ไป ไม่ ได้ ที่ ผู้ ยืม จะ ปฏิบัติ ตาม ข้อ ตก ลง ของ ตน ได้ สําเร็จ.
Είναι ο πιθανός οφειλέτης καλά οργανωμένος και έχει καλή φήμη;
ผู้ ที่ คาด ว่า จะ มา ขอ ยืม เงิน นั้น เป็น คน มี ระเบียบ และ มี ชื่อเสียง ดี ไหม?
(Ψαλμός 15:4) Σε αυτή την περίπτωση, ο στοργικός και σοφός τρόπος ενέργειας από μέρους του οφειλέτη θα ήταν να εξηγήσει αμέσως την κατάσταση στο δανειστή.
(บทเพลง สรรเสริญ 15:4) ใน กรณี ดัง กล่าว สิ่ง ที่ ผู้ ยืม พึง ทํา ด้วย ความ รัก และ ด้วย ความ สุขุม คือ ชี้ แจง สภาพการณ์ ดัง กล่าว แก่ ผู้ ให้ ยืม ทันที.
Οι Γραφές παρέχουν κατευθυντήριες γραμμές τόσο για το δανειστή όσο και για τον οφειλέτη.
พระ คัมภีร์ มี คํา แนะ นํา สําหรับ ผู้ ให้ ยืม และ ผู้ ขอ ยืม.
Όποιος συνυπογράφει για το δάνειο κάποιου αναξιόπιστου οφειλέτη ψάχνει για προβλήματα.
เซ็น สัญญา กู้ ให้ แก่ “คน ที่ ตน ไม่ รู้ จัก” และ เพิ่ม ปัญหา ยุ่งยาก ทาง การ เงิน.
Ιδιαίτερα στην περίπτωση του επιχειρηματικού δανείου, θα ήταν σοφό να εξετάσετε τη φήμη του οφειλέτη.
โดย เฉพาะ อย่าง ยิ่ง ใน กรณี การ กู้ ยืม เพื่อ ทํา ธุรกิจ คง เป็น ความ สุขุม ที่ จะ พิเคราะห์ ชื่อเสียง ของ ผู้ ยืม.
Ίσως θελήσει να λάβει υπόψη του τις αλλαγμένες περιστάσεις του οφειλέτη και να παρατείνει την προθεσμία αποπληρωμής του χρέους, να το μειώσει ή ακόμα και να το διαγράψει τελείως.
เขา อาจ อยาก คํานึง ถึง สภาพการณ์ ที่ เปลี่ยน แปลง ไป ของ ผู้ ยืม และ ยืด เวลา ชําระ หนี้ ออก ไป, ลด หนี้, หรือ ถึง กับ ยก หนี้ ทั้ง หมด.
Τα καλά αποτελέσματα της υπηρεσίας του ως Βασιλιά και Αρχιερέα θα παραμείνουν στην ανθρωπότητα για πάντα, και οι άνθρωποι θα είναι αιώνια οφειλέτες σε εκείνον για το ότι υπηρέτησε με αυτές τις ιδιότητες.
ผล กระทบ ที่ ดี อัน เนื่อง มา จาก การ ปฏิบัติ หน้า ที่ ฐานะ มหา กษัตริย์ และ มหา ปุโรหิต จะ มี อยู่ กับ มนุษย์ ตลอด กาล และ มนุษย์ จะ เป็น หนี้ บุญคุณ พระองค์ ตลอด ไป เพราะ พระองค์ ได้ ทรง รับใช้ ใน ตําแหน่ง เหล่า นั้น.
Ενώ η κύρια υποχρέωση βαρύνει τον οφειλέτη, υπάρχουν επίσης αρχές οι οποίες εφαρμόζονται σε εκείνον που δανείζει.
แม้ พันธะ ส่วน ใหญ่ ตก อยู่ กับ ผู้ ยืม ก็ ตาม แต่ ก็ มี หลักการ ต่าง ๆ ซึ่ง นํา มา ใช้ กับ ผู้ ให้ ยืม ด้วย.

มาเรียนกันเถอะ กรีก

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ οφειλέτης ใน กรีก มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน กรีก

คุณรู้จัก กรีก ไหม

กรีกเป็นภาษาอินโด-ยูโรเปียน พูดในกรีซ เอเชียตะวันตกและเอเชียตะวันออกเฉียงใต้ไมเนอร์ อิตาลีตอนใต้ แอลเบเนีย และไซปรัส มีประวัติยาวนานที่สุดของภาษาที่มีชีวิตทั้งหมด ซึ่งครอบคลุม 34 ศตวรรษ ตัวอักษรกรีกเป็นระบบการเขียนหลักสำหรับการเขียนภาษากรีก กรีกมีสถานที่สำคัญในประวัติศาสตร์โลกตะวันตกและศาสนาคริสต์ วรรณคดีกรีกโบราณมีผลงานที่สำคัญและมีอิทธิพลอย่างมากในวรรณคดีตะวันตก เช่น วรรณกรรมเรื่องอีเลียดและโอดิสเซอา กรีกยังเป็นภาษาที่ตำราจำนวนมากเป็นพื้นฐานทางวิทยาศาสตร์ โดยเฉพาะดาราศาสตร์ คณิตศาสตร์และตรรกศาสตร์ และปรัชญาตะวันตก เช่น ปรัชญาของอริสโตเติล พันธสัญญาใหม่ในพระคัมภีร์เขียนเป็นภาษากรีก ภาษานี้มีผู้ใช้มากกว่า 13 ล้านคนในกรีซ ไซปรัส อิตาลี แอลเบเนีย และตุรกี