ngăn kéo ใน เวียดนาม หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า ngăn kéo ใน เวียดนาม คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ ngăn kéo ใน เวียดนาม

คำว่า ngăn kéo ใน เวียดนาม หมายถึง ลิ้นชัก, คนเขียนรูป, ช่างวาดเขียน, ผู้ถอนเงิน, กล่อง หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า ngăn kéo

ลิ้นชัก

(drawer)

คนเขียนรูป

(drawer)

ช่างวาดเขียน

(drawer)

ผู้ถอนเงิน

(drawer)

กล่อง

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Erika giải thích: “Nó giống như một ngăn kéo có thể mở ra và đóng lại.
เอริกา อธิบาย ว่า “ก็ เหมือน กับ ลิ้น ชัก ที่ เปิด และ ปิด ได้.
Nhưng bạn không làm chính sách tốt bằng cách ẩn những điều trong một ngăn kéo.
แต่คุณจะไม่ได้สร้างนโยบายที่ดีได้ ด้วยการเก็บซ่อนสิ่งต่างๆไว้ในลิ้นชัก
Lúc đầu, anh trượt xuống một vài lần trên ngực mịn màng của ngăn kéo.
ครั้งแรกที่เขา slid ลงไม่กี่ครั้งบนหน้าอกที่ราบรื่นของลิ้นชัก
Tommy muốn có một cái ngăn kéo.
ทอมมี่อยากมีตู้ไว้เก็บของของเขา
Tớ để thẻ căn cước trong ngăn kéo.
ฉันทิ้งไอดีของฉันไว้ในลิ้นชัก โชคดีนะ
Đống còn lại ở trong ngăn kéo nếu cô muốn rình mò tiếp.
ภาพที่เหลืออยู่ในตู้
Ổng muốn cậu xem trong ngăn kéo.
เขาต้องการให้คุณดูในลิ้นชัก
Thứ đó đầy nhóc ngăn kéo luôn.
เพราะว่าฉัน จะเขียนมันลงในการการทุกอย่าง
Ông nhìn đồng hồ báo thức đánh dấu bằng ngực của ngăn kéo.
เขามองไปที่นาฬิกาปลุกฟ้องออกไปโดยหน้าอกของลิ้นชัก
Ông ấy bỗng dưng nổi giận, rút khẩu súng lục từ ngăn kéo, và đuổi tôi đi.
ทนาย คน นั้น โมโห มาก เขา ชัก ปืน ออก จาก ลิ้น ชัก และ สั่ง ผม ให้ ออก ไป จาก ที่ นั่น.
Tôi mau mắn lấy các quyển sách đó để vào ngăn kéo mà người lính đã lục xong.
ผม รีบ ฉวย หนังสือ เหล่า นั้น ใส่ ลิ้น ชัก ที่ ค้น ไป แล้ว.
Những thứ anh cần trong ngăn kéo bàn của anh. cả chỉ dẫn làm thế nào để đưa cho đặc vụ McGowen.
ทุกอย่างที่คุณต้องการ อยู่ในลิ้นชักชั่นล่างสุดของโต๊ะคุณ รวมทั้งวิธีที่จะส่งให้ เจ้าหน้าที่แมคโกเวน
Cuối thế kỷ 19, loài này biến mất hoàn toàn chỉ còn những mẫu vật đẹp đẽ trong ngăn kéo của viện bảo tàng.
ก่อนสิ้นสุดศตวรรษ จึงไม่มีอะไรเหลือ นอกจาก หนังที่สวยงามพวกนี้ ในลิ้นชักสัตว์ในพิพิธภัณฑ์
Trong ngăn kéo có một cuốn sổ cũ, dán những lá thư và các bài báo mà mẹ đã viết và làm chứng về Nước Trời.
ใน ลิ้น ชัก อัน หนึ่ง มี สมุด เก่า ๆ ซึ่ง เป็น ที่ เก็บ จดหมาย และ บทความ ต่าง ๆ ที่ ตัด จาก หนังสือ พิมพ์ ที่ แม่ เป็น คน เขียน ซึ่ง ให้ คํา พยาน เรื่อง ราชอาณาจักร เป็น อย่าง ดี.
Bây giờ, Gregor vẫn có thể làm mà không có ngực của ngăn kéo nếu cần thiết, nhưng các bàn làm việc thực sự đã phải ở lại.
ตอนนี้เกรเกอร์ยังคงสามารถทําโดยไม่ต้องลิ้นชักถ้าจําเป็นต้องเป็น แต่ โต๊ะเขียนหนังสือจริงๆมีอยู่
Gregor của leo xung quanh dễ dàng nhất có thể và do đó loại bỏ các đồ nội thất đang trên đường, đặc biệt là ngực của ngăn kéo bàn làm việc bằng văn bản.
Gregor ของ creeping รอบเป็นไปอย่างง่ายดายและทําให้การถอดเฟอร์นิเจอร์ ซึ่งได้รับในทางโดยเฉพาะอย่างยิ่งหน้าอกของลิ้นชักและโต๊ะเขียนหนังสือ
Nhưng tiếc là nó là mẹ của mình trở lại vào phòng đầu tiên, trong khi Grete có tay quấn quanh ngực của ngăn kéo trong phòng tiếp theo và được rocking nó lại một mình, mà không cần di chuyển nó từ vị trí của nó.
สามารถแทรกแซงด้วยความระมัดระวังและมีเป็นค่าตอบแทนให้มากที่สุด แต่โชคร้ายก็คือแม่ของเขาที่กลับมาเข้ามาในห้องแรกในขณะที่ Grete มีอ้อมแขนของเธอโอบรอบหน้าอกของลิ้นชักในห้องถัดไปและถูกโยกมัน
Trong khi Gregor đã nhanh chóng cứ thỉnh thoảng bật tất cả những điều này ra, hầu như không nhận thức được những gì ông đã nói, ông đã di chuyển gần ngực của ngăn kéo mà không cần nỗ lực, có thể là một kết quả của sự thực tế ông đã có ở trên giường, và bây giờ ông đã cố gắng để nâng cao mình lên trên nó.
ในขณะที่เกรเกอร์ได้อย่างรวดเร็ว blurting ออกทั้งหมดนี้แทบจะไม่ตระหนักถึงสิ่งที่เขาพูดว่าเขา ย้ายไปใกล้กับหน้าอกของลิ้นชักโดยไม่มีความพยายามที่ได้อาจเป็นผลจากการที่ การปฏิบัติที่เขามีอยู่แล้วในเตียงและตอนนี้
32 ‘Một ngăn kéo chỉ có Đức Giê-hô-va mới mở được’
32 คุณ จะ เข้า ใกล้ พระเจ้า ได้ อย่าง ไร?
Trong một cái ngăn kéo của con.
ในลิ้นชักของพ่อ ค่ะ
Chẳng bao giờ em cho anh một cái ngăn kéo.
คุณไม่เคยให้ที่ฉันเก็บของส่วนตัวเลย
Donal, anh biết tôi đang nói cái ngăn kéo nào mà phải không?
Donal คุณจะได้รู้ว่าที่ลิ้นชักที่ฉันหมายความว่าใช่มั้ย?
‘Một ngăn kéo chỉ có Đức Giê-hô-va mới mở được’
ลิ้น ชัก ที่ พระ ยะโฮวา เท่า นั้น จะ เปิด ได้’

มาเรียนกันเถอะ เวียดนาม

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ ngăn kéo ใน เวียดนาม มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน เวียดนาม

อัปเดตคำของ เวียดนาม

คุณรู้จัก เวียดนาม ไหม

ภาษาเวียดนามเป็นภาษาของชาวเวียดนามและเป็นภาษาราชการในเวียดนาม นี่คือภาษาแม่ของประชากรเวียดนามประมาณ 85% พร้อมกับชาวเวียดนามในต่างประเทศมากกว่า 4 ล้านคน ภาษาเวียดนามเป็นภาษาที่สองของชนกลุ่มน้อยในเวียดนามและเป็นภาษาของชนกลุ่มน้อยที่เป็นที่ยอมรับในสาธารณรัฐเช็ก เนื่องจากเวียดนามอยู่ในเขตวัฒนธรรมเอเชียตะวันออก ภาษาเวียดนามจึงได้รับอิทธิพลอย่างมากจากคำภาษาจีน ดังนั้นจึงเป็นภาษาที่มีความคล้ายคลึงกันน้อยที่สุดกับภาษาอื่นๆ ในตระกูลภาษาออสโตรเอเชียติก