nést ใน เช็ก หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า nést ใน เช็ก คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ nést ใน เช็ก

คำว่า nést ใน เช็ก หมายถึง ขน, ถือ, พกพา หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า nést

ขน

verb

Na Everest si najmete šerpy, nesou vám věci, připravují lana, riskují za vás.
มาช่วยขนของ เตรียมเชือกไต่ รับความเสี่ยงมากที่สุด

ถือ

verb

Blair, zlatíčko, proč Dorota nese tvoji životní minulost?
แบลร์ ลูกรัก ทําไมโดโรต้า ถือชีวประวัติลูกมาอย่างงั้น

พกพา

verb

William Herschel se zajímal, jestli některé barvy světla nesou víc tepla než jiné.
วิลเลียมเฮอร์เชลถาม ไม่ว่าจะเป็นบางสีของแสงพกพา ความร้อนมากขึ้นกว่าคนอื่น ๆ

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Zároveň však my sami prožíváme určitou míru štěstí a uspokojení, takže svá vlastní břemena můžeme nést snadněji. (Skutky 20:35)
เมื่อ เรา ช่วยเหลือ คน อื่น ๆ พวก เขา ไม่ เพียง ได้ รับ ความ ช่วยเหลือ แต่ เรา ยัง ประสบ ความ สุข และ ความ อิ่ม ใจ พอ ใจ ใน ระดับ หนึ่ง ด้วย ซึ่ง ทํา ให้ เรา รับมือ กับ ภาระ ของ ตน เอง ได้ ง่าย ขึ้น.—กิจการ 20:35.
Je to břemeno, které musím nést.
มันเป็นเรื่องที่ช่วยไม่ได้
Toto jméno může oprávněně nést jedině pravý Bůh, který má takovou moc. (Izajáš 55:11)
เฉพาะ แต่ พระเจ้า เที่ยง แท้ ผู้ ทรง มี อํานาจ จะ ทํา สิ่ง เหล่า นี้ ได้ เท่า นั้น จึง จะ คู่ ควร กับ พระ นาม นี้.—ยะซายา 55:11.
□ Proč musí každý nést svůj náklad?
▫ ทําไม แต่ ละ คน ต้อง แบก ภาระ ของ ตัว เอง?
Může nést finanční břemeno, v práci pociťovat napětí, doma zmatek.
อาจ เป็น ได้ ว่า การ เงิน ฝืดเคือง, มี ความ ตึงเครียด ใน งาน, ความ โกลาหล ใน ครอบครัว.
Takové děti pak mohou dlouhou dobu nést citové šrámy.
เด็ก ที่ ถูก กระทํา เช่น นั้น อาจ เกิด เป็น แผล ทาง อารมณ์ ติด ตัว ไป อีก นาน.
Čtverhrannou bednu plnou těžkého zboží muselo nést několik mužů nebo ji muselo přesunout tažné zvíře, ale s plným sudem mohl snadno manipulovat jediný člověk.
ลัง ไม้ สี่ เหลี่ยม ที่ มี ของ หนัก บรรจุ อยู่ เต็ม หาก จะ ขน ย้าย ก็ ต้อง ใช้ คน หลาย คน หรือ ใช้ สัตว์ แต่ ถัง ไม้ ที่ บรรจุ สิ่ง ของ ปริมาณ เท่า กัน สามารถ กลิ้ง ไป ได้ โดย ใช้ คน เพียง คน เดียว.
Co pomáhá lidem, kteří se zasvětili Bohu, nést svou zodpovědnost před Jehovou znamenitým způsobem?
อะไร ช่วย ให้ คน ที่ อุทิศ ตัว แด่ พระเจ้า ให้ คํา ให้ การ ที่ ดี ต่อ พระ ยะโฮวา?
7 Semeno, jež je zaseto, je „slovo o království“, a proto nést ovoce znamená šířit slovo, říkat ho druhým lidem.
7 เนื่อง จาก เมล็ด ที่ หว่าน ได้ แก่ “คํา แห่ง แผ่นดิน พระเจ้า” การ เกิด ผล จึง หมาย ถึง การ แพร่ กระจาย คํา นั้น การ พูด เรื่อง นี้ กับ คน อื่น.
Podobně každý dobrý strom nese znamenité ovoce, ale každý prohnilý strom nese bezcenné ovoce; dobrý strom nemůže nést bezcenné ovoce ani prohnilý strom nemůže nést znamenité ovoce. . . .
ทํานอง เดียว กัน ต้น ไม้ ดี ทุก ต้น ย่อม เกิด ผล ที่ ดี แต่ ต้น ไม้ ไม่ ดี ทุก ต้น ก็ เกิด ผล ที่ ไร้ ค่า ต้น ไม้ ดี จะ เกิด ผล ที่ ไร้ ค่า ไม่ ได้ และ ต้น ไม้ ไม่ ดี จะ เกิด ผล ดี ก็ ไม่ ได้ . . .
Jak papež přiznal, katolíci v Africe musí nést odpovědnost za některé z nejhorších zvěrstev, které byly spáchány v nedávné historii.
ดัง ที่ โปป ยอม รับ ชาว คาทอลิก ใน แอฟริกา ต้อง รับผิดชอบ ต่อ ความ โหด ร้าย ทารุณ ที่ สุด ใน ความ ทรง จํา เมื่อ ไม่ นาน มา นี้.
Jehova mu pomohl pochopit, že je výsadou nést jeho jméno a oznamovat jeho poselství.
พระ ยะโฮวา ได้ ทรง ช่วย ท่าน ให้ เห็น คุณค่า สิทธิ พิเศษ ที่ ถูก เรียก ตาม พระ นาม ของ พระเจ้า และ ประกาศ ข่าวสาร ของ พระองค์.
Křest je na místě tehdy, když člověk plně chápe, co to znamená být svědkem Jehovovým, a když si je jistý, že je připraven a ochoten takovou odpovědnost nést. (Kaz.
คุณ ควร รับ บัพติสมา เมื่อ คุณ เข้าใจ อย่าง แท้ จริง แล้ว ว่า การ เป็น พยาน พระ ยะโฮวา เกี่ยว ข้อง กับ อะไร และ เมื่อ คุณ แน่ ใจ แล้ว ว่า คุณ พร้อม และ เต็ม ใจ รับ เอา หน้า ที่ รับผิดชอบ นี้.—ผู้ป.
(Matouš 11:29, 30) I když křtem na sebe člověk bere jho odpovědnosti, Ježíš nás ujišťuje, že toto jho je příjemné, dá se dobře nést a je velmi občerstvující.
(มัดธาย 11:29, 30) แม้ ว่า การ รับ บัพติสมา ทํา ให้ เรา ต้อง รับ เอา แอก แห่ง หน้า ที่ รับผิดชอบ แต่ พระ เยซู ทรง รับรอง กับ เรา ว่า แอก นี้ เป็น แอก ที่ พอ เหมาะ และ ไม่ หนัก เกิน จะ แบก ได้ ซึ่ง จะ ทํา ให้ เรา รู้สึก สดชื่น อย่าง ยิ่ง.
K tomu, abychom směli nést „Jehovovo náčiní“ neboli Boží opatření pro svatou službu, musíme být duchovně i morálně čistí.
เพื่อ จะ มี คุณสมบัติ สําหรับ การ ถือ “เครื่อง ภาชนะ ของ พระ ยะโฮวา”—การ จัด เตรียม ของ พระองค์ สําหรับ การ รับใช้ อัน ศักดิ์สิทธิ์—เรา ต้อง สะอาด ทาง ฝ่าย วิญญาณ และ ศีลธรรม.
Jaké povzbudivé poselství, které se týká naší schopnosti nést odpovědnost za svou budoucnost, obsahuje Bible?
ข่าวสาร ที่ ให้ กําลังใจ อะไร ที่ คัมภีร์ ไบเบิล มี เกี่ยว ข้อง กับ ความ สามารถ ของ เรา ที่ จะ รับผิดชอบ อนาคต ของ เรา?
Jak říká Římanům 15:1, 2: „My však, kteří jsme silní, měli bychom nést slabosti těch, kteří nejsou silní.“
ดัง ที่ โรม 15:1, 2 (ล. ม.) กล่าว “มาตร ว่า เรา ซึ่ง เป็น คน ที่ เข้มแข็ง ก็ ควร จะ อด ใจ ทน ต่อ ความ อ่อนแอ ต่าง ๆ ของ คน เหล่า นั้น ที่ ไม่ เข้มแข็ง.”
Každý z nás sice musí nést svůj vlastní náklad odpovědnosti, ale jsme vybízeni, abychom si v boji se slabostmi navzájem pomáhali.
แม้ ว่า เรา แต่ ละ คน ต้อง แบก ภาระ แห่ง ความ รับผิดชอบ ของ ตน เอง กระนั้น เรา ได้ รับ การ กระตุ้น ให้ ช่วยเหลือ กัน และ กัน ใน การ เอา ชนะ ข้อ อ่อนแอ.
David však musel nést těžký trest, což bylo v souladu s Jehovovým výrokem o odpouštění, který je zaznamenán v 2. Mojžíšově 34:6, 7: „[Jehova] rozhodně nezprostí trestu.“
แต่ ถึง อย่าง ไร ดาวิด ก็ ได้ รับ โทษ หนัก ตาม คํา แถลง ของ พระ ยะโฮวา ว่า ด้วย การ ให้ อภัย ที่ เอ็กโซโด 34:6, 7 (ฉบับ แปล ใหม่) ดัง นี้: “แต่ จะ ทรง ถือ ว่า ไม่ มี โทษ ก็ หา มิ ได้.”
Tenhle kříž si asi musíš nést sám.
ก็นั่นคือเหรียญของนายที่ต้องติดไว้ ฉันคิดว่านะ
Křesťané plní Kristův zákon, jestliže nesou břemena jedni druhých, ale každý by měl nést svůj vlastní náklad tím, že prokazuje, jaké je jeho vlastní dílo.
คริสเตียน ทํา ให้ พระ บัญญัติ ของ พระ คริสต์ สําเร็จ ด้วย การ แบก ภาระ หนัก ของ กัน และ กัน แต่ ให้ ต่าง คน ต่าง แบก ภาระ ของ ตน ด้วย การ พิสูจน์ ว่า การ ของ ตน เป็น เช่น ไร.
„Byla jsem připravena nést následky toho, že nepřestávám kázat,“ říká Diane.
เธอ เล่า ว่า “ดิฉัน เตรียม พร้อม จะ รับ ผลลัพธ์ อัน เนื่อง มา จาก การ ประกาศ อย่าง ไม่ ละลด.”
Pomohla jsem ahjummě nést tašky, tak mi dala tohle.
ตั้งแต่ฉันช่วยหล่อนถือกระเป๋า หล่อนเลยให้นี่ฉันมา
Řecké slovo přeložené jako „rozvážné“ může nést myšlenku toho, že člověk je „prozíravý, rozumný, moudrý v praktickém ohledu“.
คํา กรีก ที่ แปล ใน ที่ นี้ ว่า “มี ปัญญา” อาจ สื่อ ความหมาย ถึง การ “มี ความ รอบคอบ, มี เหตุ ผล, สุขุม ใน ทาง ปฏิบัติ.”
V nutných případech spoluvěřící rádi pomáhali nést výdaje spojené s tímto prodlouženým pobytem.
ใน กรณี ที่ จําเป็น เพื่อน ร่วม นมัสการ ยินดี ช่วย แบก ภาระ ใน การ ที่ ต้อง พัก อยู่ ต่อ ไป เช่น นั้น.

มาเรียนกันเถอะ เช็ก

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ nést ใน เช็ก มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน เช็ก

คุณรู้จัก เช็ก ไหม

เช็กเป็นหนึ่งในภาษาของสาขาตะวันตกของภาษาสลาฟ ร่วมกับสโลวักและโปแลนด์ ภาษาเช็กเป็นภาษาที่ใช้โดยชาวเช็กส่วนใหญ่ที่อาศัยอยู่ในสาธารณรัฐเช็กและทั่วโลก (มากกว่า 12 ล้านคนในทั้งหมด) เช็กอยู่ใกล้กับสโลวักมากและในระดับที่น้อยกว่าคือไปยังโปแลนด์