na druhou stranu ใน เช็ก หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า na druhou stranu ใน เช็ก คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ na druhou stranu ใน เช็ก

คำว่า na druhou stranu ใน เช็ก หมายถึง ในทางกลับกัน, อย่างไรก็ตาม, แต่ว่า, ในทางตรงกันข้าม, แต่ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า na druhou stranu

ในทางกลับกัน

(on the other hand)

อย่างไรก็ตาม

(however)

แต่ว่า

(however)

ในทางตรงกันข้าม

(on the contrary)

แต่

(however)

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Na druhé straně mnozí lidé jsou na svém pracovišti napadeni svými klienty nebo zákazníky.
ใน อีก ด้าน หนึ่ง หลาย คน ประสบ ความ รุนแรง ใน ที่ ทํา งาน จาก ลูก ค้า.
Asi ztratíme kontakt než budu " na druhé straně ".
เป็นไปได้ เราจะเสียหมอนี่ เหมือนในมุมมืดของดวงจันทร์ล่ะ
Na druhé straně je správné brát stejným způsobem v úvahu vnímavost druhých.
ใน ทาง กลับ กัน เป็น การ ดี ที่ จะ คํานึง ถึง ผู้ อื่น ซึ่ง มี ความ รู้สึก ไว เช่น กัน.
Na druhou stranu, dům, jako je ten můj...
ในทางกลับกัน เอ่อ คุณก็รู้ ว่าบ้าน แบบบ้านของผม
Na druhé straně se americké zlato a stříbro stalo olejem v soukolí rostoucí mezinárodní ekonomiky.
มอง อีก ด้าน หนึ่ง ทองคํา แท่ง จาก อเมริกา ส่งเสริม ให้ เศรษฐกิจ ระหว่าง ชาติ เติบโต ขึ้น.
Dokonce i na druhé straně.
แม้กระทั่งในอีกมิติหนึ่ง
Na druhou stranu zásady jsou obecné a mohou mít trvalou platnost.
แต่ สําหรับ หลักการ นั้น ใช้ ได้ ใน วง กว้าง อีก ทั้ง จี รัง ยั่งยืน.
12 Na druhou stranu i ti, kdo mají ve sboru určitou autoritu, se mohou od Michaela něco naučit.
12 อีก ประการ หนึ่ง คน ที่ มี อํานาจ ระดับ หนึ่ง ใน ประชาคม ก็ ได้ บทเรียน จาก มิคาเอล ด้วย.
Na druhou stranu člověk rád přijme pomoc od někoho, kdo je milostivý.
ใน ทาง ตรง กัน ข้าม เป็น เรื่อง ที่ ทํา ให้ ชื่น ใจ เมื่อ ได้ รับ ความ ช่วยเหลือ จาก คน ที่ กรุณา.
Sejdeme se na druhé straně.
ฉันจะรอที่ฝั่งตรงข้าม
Na druhé straně je velmi povzbuzující, když se pomocí komentářů hlouběji rozebere nějaká důležitá myšlenka.
ใน อีก ด้าน หนึ่ง จะ เป็น การ หนุน ใจ สัก เพียง ไร ถ้า ความ คิด เห็น ต่าง ๆ ช่วย ให้ มี การ พิจารณา จุด สําคัญ มาก ขึ้น ไป อีก.
Na druhé straně jeho pověst přitahovala špatné společníky.
ขณะ เดียว กัน ชื่อเสียง ของ เขา กลับ ดึงดูด เพื่อน ไม่ ดี เข้า มา รุม ล้อม.
Proč bychom Henryho do toho pekla posílali, když na druhé straně nikdo není?
แล้วทําไมเราต้องส่งเฮนรี่กลับไปในกองไปนั่น ทั้งๆที่ไม่ใครสักคนจะ รับส่งข้อความของเรา
Viděl jsem ho tak na 10 vteřin na druhé straně potemnělého klubu.
ผมเคยเห็นเขาแค่ 10 วิ ในคลับมืดๆ
Na druhou stranu, veškerý život potřebuje jídlo nebo výživu.
ในแง่มุมหนึ่ง ทุกชีวิตต้องการอาหารและการทะนุบํารุง
Bydlí na druhé straně města.
เขาอยู่ไกลจากนี่ไปครึ่งเมือง
Jsou na druhé straně pozemku.
พวกเขาอยู่อีกฝากหนึ่ง ของบริเวณนี้
Na druhé straně ale bydlet s někým, kdo je extrémně pořádný, také nemusí být žádná legrace.
ใน อีก ด้าน หนึ่ง การ อยู่ ร่วม ห้อง กับ คน ที่ เจ้า ระเบียบ เกิน ไป ก็ ไม่ น่า สนุก เท่า ไร.
Na druhé straně Atlantiku bojuje s podobnou duchovní krizí nedávno zorganizovaná Anglikánská misie v Americe.
อีก ฟาก หนึ่ง ของ มหาสมุทร แอตแลนติก คณะ ผู้ เผยแพร่ ศาสนา นิกาย แองกลิกัน ที่ ตั้ง ขึ้น ไม่ นาน มา นี้ ใน อเมริกา ต่อ สู้ กับ วิกฤตการณ์ ด้าน ศาสนา ที่ คล้าย กัน.
Na druhé straně miliony lidí trpí každý den hladem a podvýživou.
อีก ด้าน หนึ่ง หลาย ล้าน คน ยัง คง ประสบ ความ อดอยาก หิว โหย และ ทุโภชนาการ อยู่ ทุก วัน.
Ale nezapomeň, že laborantka pořád čeká na druhé straně a ona je druhá nejrychlejší ze skupiny.
แต่จําได้มั้ย ผู้ช่วยให้ห้องแลป รออยู่ที่อีกด้านหนึ่ง และเธอก็เป็นคนที่เร็วเป็นที่สองในกลุ่ม
Nechci skončit na druhé straně, když tu mám něco nedořešeného.
ฉันไม่อยากไปอยู่อีกฝั่งโดยที่ยังจัดการอะไรไม่เรียบร้อย
Sejdem se na druhý straně.
แล้วไปเจอกันอีกด้านหนึ่ง
Její auto se našlo u lékárny na druhé straně města.
พบรถเธอที่ร้านขายยาที่อีกฟากของเมือง
Doslova roztřesená jsem tedy šla sama, zatímco ona vydávala svědectví lidem na druhé straně ulice.
ดัง นั้น ด้วย ความ กลัว จน ตัว สั่น ดิฉัน จึง ไป เอง ขณะ ที่ เธอ ให้ คํา พยาน ต่อ ไป กับ ผู้ คน ทาง อีก ฟาก หนึ่ง ของ ถนน.

มาเรียนกันเถอะ เช็ก

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ na druhou stranu ใน เช็ก มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน เช็ก

คุณรู้จัก เช็ก ไหม

เช็กเป็นหนึ่งในภาษาของสาขาตะวันตกของภาษาสลาฟ ร่วมกับสโลวักและโปแลนด์ ภาษาเช็กเป็นภาษาที่ใช้โดยชาวเช็กส่วนใหญ่ที่อาศัยอยู่ในสาธารณรัฐเช็กและทั่วโลก (มากกว่า 12 ล้านคนในทั้งหมด) เช็กอยู่ใกล้กับสโลวักมากและในระดับที่น้อยกว่าคือไปยังโปแลนด์