ná ใน ไอซ์แลนด์ หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า ná ใน ไอซ์แลนด์ คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ ná ใน ไอซ์แลนด์

คำว่า ใน ไอซ์แลนด์ หมายถึง จับ, ได้รับ, ดึงดูด, บรรลุ, จับภาพ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า ná

จับ

(hold)

ได้รับ

(achieve)

ดึงดูด

(engage)

บรรลุ

(achieve)

จับภาพ

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

19 Það er mikil gæfa að hafa orð Guðs, Biblíuna, og geta notað kröftugan boðskap hennar til að uppræta falskenningar og til hjartahreinna manna.
19 เรา มี ความ สุข สัก เพียง ไร ที่ มี พระ คํา ของ พระเจ้า คือ คัมภีร์ ไบเบิล และ ใช้ ข่าวสาร อัน ทรง พลัง ของ พระ คัมภีร์ ใน การ ขจัด คํา สอน เท็จ และ เข้า ถึง หัวใจ คน ที่ มี หัวใจ สุจริต!
* Til þess að æðsta stigi himneska ríkisins verður maðurinn að gjöra hinn nýja og ævarandi hjónabandssáttmála, K&S 131:1–4.
* เพื่อจะให้บรรลุถึงชั้นสูงสุดของอาณาจักรซีเลสเชียล, มนุษย์ต้องเข้าสู่พันธสัญญาใหม่และเป็นนิจของการแต่งงาน, คพ. ๑๓๑:๑–๔.
(Orðskviðirnir 20:5) Góðvild, skilningur og ást er nauðsynleg til að til hjartans.
(สุภาษิต 20:5) บรรยากาศ ที่ เปี่ยม ด้วย ความ กรุณา, ความ เข้าใจ, และ ความ รัก นับ ว่า สําคัญ หาก คุณ ต้องการ จะ เข้า ถึง หัวใจ.
Myndrænar ráðstefnur eru önnu leið sem gerir okkur kleift að til kirkjuleiðtoga og meðlima sem búa fjarri höfuðstöðvum kirkjunnar.
การประชุมทางวีดิทัศน์เป็นอีกวิธีหนึ่งที่ช่วยให้เราเข้าถึงผู้นําและสมาชิกศาสนจักรที่อยู่ไกลจากสํานักงานใหญ่ของศาสนจักร
Þau ferðast um hrjóstugar eyðimerkur uns þau til sjávar.
พวกเขาเดินทางผ่านทะเลทรายที่แห้งแล้งจนมาถึงทะเล.
Það þýðir að þroska með sér áhuga á ‚vídd og lengd og hæð og dýpt‘ sannleikans og þar með þroska. — Efesusbréfið 3: 18.
นี่ ย่อม หมายความ ว่า ต้อง มี การ พัฒนา ความ สนใจ ใน ‘ความ กว้าง, ความ ยาว, ความ สูง, และ ความ ลึก’ ของ ความ จริง และ โดย วิธี นี้ จึง ก้าว หน้า สู่ ความ อาวุโส.—เอเฟโซ 3:18.
(Orðskviðirnir 3:6) Jehóva styrkir þig þegar þú leggur þig fram við að andlegum markmiðum.
(สุภาษิต 3:6, ฉบับ แปล ใหม่) พระ ยะโฮวา จะ ทรง ค้ําจุน คุณ ขณะ ที่ คุณ พยายาม อย่าง ขันแข็ง ที่ จะ บรรลุ เป้าหมาย ฝ่าย วิญญาณ.
Það er hægt að til þín.
ฉันมีทางเล่นแกแน่ รีชเชอร์
Hvernig mun það verða þér til gagns að góðum tökum á hinu hreina tungumáli?
คุณ จะ ได้ ประโยชน์ อย่าง ไร จาก การ ที่ ได้ รู้ ภาษา บริสุทธิ์ อย่าง ดี?
Sökum þess að illir andar tökum á fólki gegnum spíritisma skaltu standa gegn öllum tilbrigðum hans, þó svo að þau kunni að sýnast skemmtileg eða spennandi.
เนื่อง จาก การ ถือ ผี ทํา ให้ คน เรา ตก อยู่ ภายใต้ อํานาจ ครอบงํา ของ ภูตผีปิศาจ จง ต่อต้าน กิจ ปฏิบัติ ทุก อย่าง ซึ่ง เกี่ยว ข้อง กับ การ เช่น นี้ ไม่ ว่า จะ ดู เหมือน สนุกสนาน เพียง ใด หรือ ตื่นเต้น เพียง ใด ก็ ตาม.
Við skulum til annarra með trú og kærleika.
ขอให้เราเอื้อมออกไปหาผู้อื่นด้วยศรัทธาและด้วยความรัก
Það getur auðveldað þér að sambandi við hann aftur.
วิธี นี้ จะ ช่วย คุณ ให้ ติด ต่อ กับ เจ้าของ บ้าน ได้ อีก ครั้ง.
Það var virkilega krefjandi fyrir Pál að til þeirra sem hann hitti á markaðstorginu.
เปาโล เผชิญ หน้า กับ หลาย คน ที่ ตลาด ซึ่ง ไม่ ตอบรับ ข่าวสาร ที่ ท่าน ประกาศ.
(Sálmur 145:20) Þá mun söngur Móse og söngur lambsins fullum styrk: „Mikil og dásamleg eru verkin þín, [Jehóva] Guð, þú alvaldi, réttlátir og sannir eru vegir þínir, þú konungur aldanna.
(บทเพลง สรรเสริญ 145:20) ครั้น แล้ว เพลง ของ โมเซ และ เพลง ของ พระ เมษโปดก ก็ จะ ถึง สุด ยอด ที่ ว่า “พระ ยะโฮวา พระเจ้า องค์ ทรง ฤทธานุภาพ ทุก ประการ พระ ราชกิจ ของ พระองค์ ใหญ่ และ มหัศจรรย์.
Tillögurnar hér á undan ættu að hjálpa þér að tökum á slíkum boðskiptum.
คํา แนะนํา ข้าง ต้น จะ ช่วย คุณ ให้ ช่ําชอง ใน การ ติดต่อ สื่อสาร เช่น นั้น.
Þegar ég var búinn að mér hvatti Dolores mig til að sækja samkomur hjá vottum Jehóva í ríkissal þeirra.
เมื่อ ผม หาย ป่วย โดโลเรส ชวน ผม ให้ ไป เข้า ร่วม การ ประชุม ของ พยาน พระ ยะโฮวา ที่ หอ ประชุม ราชอาณาจักร ของ พวก เขา.
Það er búið að margsýna fram á að þeir sér betur ef þeir fá ekki blóðgjöf, og krabbameinið tekur sig sjaldnar upp á nýjan leik.
มี ให้ เห็น หลาย ราย แล้ว ว่า ถ้า พวก เขา ไม่ รับ เลือด เขา จะ หาย เร็ว กว่า และ โอกาส ที่ จะ กลับ เป็น โรค นั้น อีก ก็ มี ไม่ มาก นัก.
Ef við leyfðum neikvæðum tilfinningum að yfirhöndinni gætum við farið að ala með okkur gremju og fundist við geta á einhvern hátt refsað hinum brotlega með reiðinni.
หาก เรา ยอม ให้ ความ รู้สึก ใน แง่ ลบ ครอบ งํา เรา เรา อาจ มี แนว โน้ม ที่ จะ ขุ่นเคือง อยู่ ต่อ ไป บาง ที เนื่อง จาก รู้สึก ว่า ความ โกรธ ของ เรา เป็น การ ลง โทษ ผู้ ทํา ผิด ไม่ ทาง ใด ก็ ทาง หนึ่ง.
Beshrew hjarta þitt til að senda mér um að dauða minn með jauncing upp og niður!
Beshrew หัวใจของคุณสําหรับการส่งฉันเกี่ยวกับการจับความตายของฉันกับ jauncing ขึ้นและลง!
Eigum við að ræða um þetta fag og finna leið til að tökum á þessu?“
เอา ละ ให้ เรา มา คุย กัน เกี่ยว กับ วิชา ที่ ลูก ได้ คะแนน ต่ํา และ ดู ว่า จะ แก้ ปัญหา ที่ ลูก เผชิญ อยู่ โดย วิธี ใด.”
Við getum beðið hann um „visku“ til að þeirri heilsubót sem er raunhæft að reikna með miðað við aðstæður.
เรา อาจ ขอ พระองค์ ช่วย เรา ให้ ใช้ “สติ ปัญญา ที่ ใช้ ได้ จริง” เพื่อ จะ สามารถ เสาะ หา การ ดู แล รักษา ตาม ที่ สภาพการณ์ ของ เรา เอื้ออํานวย ให้.
Valdirðu stefið og aðalatriðin með hliðsjón af því hvers vegna efnið skipti máli fyrir áheyrendur og hverju þú vildir fram með ræðunni?
เมื่อ เลือก อรรถบท และ จุด สําคัญ ต่าง ๆ แล้ว คุณ ได้ พิจารณา อย่าง รอบคอบ ไหม ว่า ทําไม เรื่อง นั้น จึง สําคัญ ต่อ ผู้ ฟัง และ เป้าหมาย ใน การ บรรยาย ของ คุณ คือ อะไร?
Villa við að í bréf frá þjóninum
เกิดข้อผิดพลาดระหว่างรับจดหมายจากเซิร์ฟเวอร์
Meira en ein milljón boðbera hefur látið skírast síðastliðin þrjú ár og margir þeirra þurfa þjálfun til að sem bestum árangri í prédikunarstarfinu.
มี ผู้ ประกาศ มาก กว่า หนึ่ง ล้าน คน ได้ รับ บัพติสมา ใน สาม ปี ที่ ผ่าน ไป และ พี่ น้อง เหล่า นี้ หลาย คน จําเป็น ต้อง ได้ รับ การ ฝึก ให้ มี ประสิทธิภาพ มาก ขึ้น ใน งาน ประกาศ.
Ef viđ erum saman er auđveldara fyrir Dauđann ađ okkur báđum.
และถ้าเราอยูาด้วยกันตลอด มันคงจะง่ายขึ้นนะถ้าเราจะตายไปพร้อมๆกัน

มาเรียนกันเถอะ ไอซ์แลนด์

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ ใน ไอซ์แลนด์ มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ไอซ์แลนด์

อัปเดตคำของ ไอซ์แลนด์

คุณรู้จัก ไอซ์แลนด์ ไหม

ไอซ์แลนด์เป็นภาษาเจอร์แมนิก์และภาษาราชการของประเทศไอซ์แลนด์ มันเป็นภาษาอินโด-ยูโรเปียน ซึ่งเป็นของสาขาเจอร์แมนิกเหนือของกลุ่มภาษาเจอร์มานิก ผู้พูดภาษาไอซ์แลนด์ส่วนใหญ่อาศัยอยู่ในไอซ์แลนด์ ประมาณ 320,000 คน เจ้าของภาษาไอซ์แลนด์มากกว่า 8,000 คนอาศัยอยู่ในเดนมาร์ก ภาษานี้พูดโดยผู้คนประมาณ 5,000 คนในสหรัฐอเมริกาและมากกว่า 1,400 คนในแคนาดา แม้ว่า 97% ของประชากรไอซ์แลนด์จะถือว่าไอซ์แลนด์เป็นภาษาแม่ของพวกเขา แต่จำนวนผู้พูดในชุมชนนอกไอซ์แลนด์ก็ลดลง โดยเฉพาะแคนาดา