một lúc nào đó ใน เวียดนาม หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า một lúc nào đó ใน เวียดนาม คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ một lúc nào đó ใน เวียดนาม
คำว่า một lúc nào đó ใน เวียดนาม หมายถึง บางเวลา, อดีต, บ้างครั้ง หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า một lúc nào đó
บางเวลา(sometime) |
อดีต(sometime) |
บ้างครั้ง(sometime) |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Có lẽ họ đã ở trong tù với ông vào một lúc nào đó. บาง ที อาจ เป็น ไป ได้ ที่ บาง โอกาส คน ทั้ง สอง เคย ติด คุก ด้วย กัน กับ ท่าน. |
Tới một lúc nào đó ta đều mất đi anh hùng của mình. เราต่างสูญเสียฮีโร่ไปในจุดหนึ่ง |
Bởi vì tôi đã phải, trong một lúc nào đó, nói rằng "Tôi đang làm gì ở đây?" เพราะในการสํารวจ ในช่วงหนึ่งผมต้องบอกทุกคนว่า "เรามาทําอะไรกันอยู่ที่นี่" |
Đây là câu hỏi mà một lúc nào đó phần đông trẻ con hay đặt ra. นี่ เป็น คํา ถาม ที่ เด็ก เล็ก ๆ ส่วน ใหญ่ ถาม กัน ไม่ เวลา ใด ก็ เวลา หนึ่ง. |
Một lúc nào đó, biết đâu đấy. บางครั้ง อาจจะ |
Này, bảo mẹ cậu là một lúc nào đó bà ta phải rời khỏi nhà tôi. เฮ้บอกแม่ของคุณ เธอจําต้องย้ายออกไป จากบ้านของฉัน ในบางจุดคน. อง ] |
Dịch vụ phải có khả năng liên lạc với cô ta tại một lúc nào đó. เจ้าหน้าที่ต้องสามารถ ติดต่อเธอได้ที่นั่น เมื่อถึงจุดหนึ่ง |
Và vào một lúc nào đó cô ấy đến gặp cái thằng cha rồ ấy. ในบางครั้ง เธอเข้าไปปรึกษานักกฏหมายท้องถิ่น... |
“Hầu như mỗi người đều cầu nguyện vào một lúc nào đó. “แทบ ทุก คน เคย อธิษฐาน. |
Một lúc nào đó, con sẽ muốn nghe chuyện khác. ใน ที่ สุด พวก เขา ก็ จะ อยาก รู้ เรื่อง ใหม่ ๆ. |
Một lúc nào đó, cô sẽ phải dừng lại khi đến điểm giới hạn. พอถึงจุดหนึ่ง คุณจะยกเลิกเส้นตายต่างๆไปเอง |
Bạn hoặc ai đó bạn yêu sẽ trở thành bệnh nhân một lúc nào đó rất sớm คุณหรือใครสักคนที่คุณรัก จะกลายเป็นผู้ป่วยคนนั้นในไม่ช้า |
Một lúc nào đó chúng ta nên cùng nhau cạn ly. บางทีเราควรไปดื่มกันต่อให้จบ |
Thậm chí nhiều năm sau, bạn vẫn có thể bất ngờ thèm hút vào một lúc nào đó. อย่าง ไร ก็ ตาม แม้ ผ่าน ไป หลาย ปี คุณ ก็ อาจ เกิด ความ อยาก บุหรี่ ขึ้น มา อย่าง กะทันหัน. |
Một lúc nào đó anh cũng nên thử. นายน่าจะลองซักครั้ง. |
2 Vào một lúc nào đó, tất cả chúng ta đã đặt mục tiêu cho mình. 2 เป็น ครั้ง คราว เรา ทุก คน ตั้ง เป้าหมาย ไว้ สําหรับ ตัว เอง. |
Đến một lúc nào đó trong đời, đa số chúng ta tự hỏi: ‘Tại sao chúng ta hiện hữu?’ ใน บาง ช่วง ของ ชีวิต พวก เรา ส่วน ใหญ่ สงสัย ว่า ‘เรา เกิด มา ทําไม?’ |
Người dạy mong rằng đến một lúc nào đó môn đồ mới cũng trở thành người dạy Kinh Thánh. 3: 1-4) ผู้ สอน หวัง ว่า เมื่อ ถึง เวลา อัน ควร สาวก ใหม่ ก็ จะ เป็น คน ที่ สอน คน อื่น ๆ ด้วย. |
Thực tế mà nói, đến một lúc nào đó việc ngưng lái xe là điều tốt nhất cho bạn. ตาม ความ เป็น จริง แล้ว เมื่อ ถึง จุด หนึ่ง อาจ เป็น ประโยชน์ ต่อ คุณ มาก ที่ สุด ที่ จะ เลิก ขับ รถ. |
Chắc chắn là ai ai cũng đã bị một người nào đó xét sai ở một lúc nào đó. ไม่ ต้อง สงสัย ว่า ทุก คน เคย ถูก ตัดสิน ผิด ๆ โดย ใคร สัก คน ใน เวลา ใด เวลา หนึ่ง. |
7 Tuy nhiên, vào một lúc nào đó, tôi tớ của Đức Giê-hô-va có thể cảm thấy nản lòng. 7 กระนั้น ผู้ รับใช้ ของ พระ ยะโฮวา อาจ รู้สึก ท้อ แท้ เป็น ครั้ง คราว. |
Những người nản lòng cảm thấy mình thấp kém đến nỗi một lúc nào đó họ mất hết hy vọng. คน ที่ ท้อ แท้ มัก มอง ตัว เอง ว่า ไร้ ค่า และ บาง ครั้ง ก็ อาจ รู้สึก ว่า ชีวิต นี้ ไม่ มี ความ หวัง อะไร เหลือ อีก แล้ว. |
Đến một lúc nào đó trong Kỷ nguyên Tiến bộ, chúng ta đặt dấu chấm hết cho tình trạng này. ช่วงหนึ่งในยุคพัฒนาทางสังคม (Progressive Era) เราทําให้ระบบต่าง ๆ เหล่านี้สิ้นสุดลง |
Vào một lúc nào đó, Đức Chúa Trời đã tạo ra các loài tảo nhỏ li ti trong lòng đại dương. ใน ช่วง เวลา หนึ่ง บน แผ่นดิน โลก ที่ ไม่ ได้ ระบุ แน่ชัด พระเจ้า ทรง สร้าง สาหร่าย ที่ มอง ด้วย ตา เปล่า ไม่ เห็น ไว้ ใน มหาสมุทร. |
Có lẽ vào một lúc nào đó trong đời, bạn đã thắc mắc: “Tại sao có quá nhiều khổ đau đến thế?” ใน ช่วง หนึ่ง ของ ชีวิต คุณ อาจ เคย สงสัย ว่า ‘ทําไม ความ ทุกข์ มี มาก เหลือ เกิน?’ |
มาเรียนกันเถอะ เวียดนาม
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ một lúc nào đó ใน เวียดนาม มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน เวียดนาม
อัปเดตคำของ เวียดนาม
คุณรู้จัก เวียดนาม ไหม
ภาษาเวียดนามเป็นภาษาของชาวเวียดนามและเป็นภาษาราชการในเวียดนาม นี่คือภาษาแม่ของประชากรเวียดนามประมาณ 85% พร้อมกับชาวเวียดนามในต่างประเทศมากกว่า 4 ล้านคน ภาษาเวียดนามเป็นภาษาที่สองของชนกลุ่มน้อยในเวียดนามและเป็นภาษาของชนกลุ่มน้อยที่เป็นที่ยอมรับในสาธารณรัฐเช็ก เนื่องจากเวียดนามอยู่ในเขตวัฒนธรรมเอเชียตะวันออก ภาษาเวียดนามจึงได้รับอิทธิพลอย่างมากจากคำภาษาจีน ดังนั้นจึงเป็นภาษาที่มีความคล้ายคลึงกันน้อยที่สุดกับภาษาอื่นๆ ในตระกูลภาษาออสโตรเอเชียติก