menning ใน ไอซ์แลนด์ หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า menning ใน ไอซ์แลนด์ คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ menning ใน ไอซ์แลนด์
คำว่า menning ใน ไอซ์แลนด์ หมายถึง วัฒนธรรม, วัฒนธรรม หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า menning
วัฒนธรรมnoun Grísk menning og heimspeki hafði síast inn í trúarkenningar Gyðinga. วัฒนธรรม และ ปรัชญา กรีก ได้ แทรกซึม อยู่ ใน คํา สอน ทาง ศาสนา ของ พวก ยิว. |
วัฒนธรรมnoun Menning gyðinga hafði fest rætur á Spáni á miðöldum. ใน ยุค กลาง สเปน กลาย เป็น ศูนย์กลาง ของ วัฒนธรรม ยิว. |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
2 Við ættum ekki að ganga að því gefnu að þjóðerni, menning eða þjóðfélagsstaða ráði áhuga manna á sannleikanum. 2 เรา ไม่ ควร สันนิษฐาน เอา เอง ว่า ความ สนใจ ที่ คน หนึ่ง มี ต่อ ความ จริง นั้น ถูก ควบคุม ด้วย องค์ ประกอบ ต่าง ๆ เช่น เชื้อชาติ หรือ ภูมิ หลัง ทาง วัฒนธรรม หรือ โดย ฐานะ ใน สังคม. |
Latnesk menning átti, líkt og nýmyndað sólkerfi, að snúast um hina miklu sól sem orð Guðs var.“ เช่น เดียว กับ ระบบ ดาว เคราะห์ ที่ เพิ่ง ก่อ ตัว ขึ้น ถือ กัน ว่า วัฒนธรรม ภาษา ลาติน โดย รวม โคจร รอบ อาทิตย์ ดวง มหึมา แห่ง พระ คํา ของ พระเจ้า.” |
Í FPÖ [ Austurríska þjóðernisflokknum ] sögðu þeir að samkynhneigð sé menning dauðans. ใน FPÖ [ พรรคประชาธิปไตยของออสเตรีย ] พวกเขากล่าวว่า พวกรักร่วมเพศเป็นวัฒนธรรมแห่งความตาย |
Ólík menning og tungumál ช่อง ว่าง ทาง วัฒนธรรม และ อุปสรรค ด้าน ภาษา |
Jafnvel eftir að Rómverjar lögðu gríska heimsveldið undir sig og sviptu það pólitískum völdum hélt grísk menning áfram að hafa sterk áhrif á grannþjóðir Grikkja. แม้ ว่า ใน เวลา ต่อ มา โรม จะ เอา ชนะ กรีซ และ ล้ม ล้าง อํานาจ ทาง การ เมือง ทั้ง สิ้น ของ กรีซ ได้ แต่ วัฒนธรรม กรีก ก็ ยัง คง มี อิทธิพล อย่าง มาก ต่อ ชน ชาติ ที่ อยู่ ราย รอบ. |
Menning er oft aðgreinandi og leiðir stundum til ofbeldis og misréttis.17 Í Mormónsbók er afar áhrifarík lýsing á því hvernig erfðavenjur ranglátra feðra leiddu til ofbeldis, styrjaldar, illra verka, misgjörða og jafnvel tortímingar fólks og þjóðarbrota.18 วัฒนธรรมมักจะแบ่งแยกผู้คนและบางครั้งเป็นที่มาของความรุนแรงและการเลือกปฏิบัติ17 ในพระคัมภีร์มอรมอนมีบางแห่งที่ใช้ภาษาระคายหูที่สุดเพื่ออธิบายถึงประเพณีบรรพชนที่เลวร้ายซึ่งนําไปสู่ความรุนแรง สงคราม การกระทําที่ชั่วร้าย ความชั่วช้าสามานย์ แม้กระทั่งความพินาศของผู้คนและประชาชาติ18 |
En með blóðblöndun við óæðra fólk, sem fyrir var, hafi þessi menning, sem eitt sinn var svo dýrleg, glatast ásamt snilli og góðum eiginleikum aríska kynstofnsins. แต่ โดย การ สมรส ต่าง เชื้อชาติ กับ ผู้ คน ท้องถิ่น ที่ ด้อย กว่า อารยธรรม ซึ่ง ครั้ง หนึ่ง เคย รุ่ง โรจน์ จึง สาบสูญ ไป พร้อม ด้วย อัจฉริยชน และ คุณลักษณะ อัน ดี ของ เชื้อชาติ อารยัน. |
Af þessu drógum við annan lærdóm: Til að geta dafnað á erlendu svæði þurftum við að læra að elska trúsystkini okkar, sama hve ólík menning okkar var. สําหรับ ผม บทเรียน อีก อย่าง ที่ ผม ได้ คือ เพื่อ จะ ทํา งาน รับใช้ อย่าง ประสบ ความ สําเร็จ ใน เขต มอบหมาย ต่าง ประเทศ เรา ต้อง เรียน รู้ ที่ จะ รัก พี่ น้อง ไม่ ว่า เขา จะ มี วัฒนธรรม แตกต่าง จาก เรา ขนาด ไหน |
Enda þótt Grikkir hafi átt sína frægu hugsuði og heimspekinga virðist grísk menntun hafa ýtt undir hinar lægri hvatir margra og menning þeirra aðeins fágað þá í spillingunni. แม้น ชาว กรีก มี นัก คิด และ นัก ปราชญ์ ที่ เลื่อง ชื่อ ใน ท่ามกลาง พวก เขา ก็ ตาม แต่ ดู เหมือน ว่า การ ศึกษา แบบ กรีก ทํา ให้ ประชาชน จํานวน ไม่ น้อย มี ช่อง ทาง ประกอบ การ ชั่ว มาก ขึ้น และ วัฒนธรรม ของ เขา ก็ ยิ่ง กล่อมเกลา ให้ ไป ใน ทาง ชั่ว ได้ มาก. |
Margir Gyðingar fluttust búferlum og settust að víða í borgum umhverfis Miðjarðarhaf þar sem töluð var gríska og hellensk menning var ráðandi. เมื่อ ชาว ยิว จํานวน มาก ย้าย ถิ่น ฐาน ไป ตั้ง รกราก อยู่ รอบ ๆ ทะเล เมดิเตอร์เรเนียน พวก เขา ก็ พบ ว่า เมือง ต่าง ๆ ที่ พวก เขา ไป อยู่ นั้น เต็ม ไป ด้วย วัฒนธรรม กรีก และ พูด ภาษา กรีก. |
Það eru meðal annars umburðarleysi í trúmálum, kynþáttafordómar, ólík menning, ólík hugmyndafræði (svo sem kommúnismi og kapítalismi), þjóðernishyggja og kennisetningin um fullveldi þjóða, efnahagsástand og almenn viðurkenning hernaðarstefnunnar. สิ่ง เหล่า นั้น รวม ถึง ทิฐิ ทาง ศาสนา, คติ นิยม เชื้อชาติ, ข้อ แตกต่าง ทาง วัฒนธรรม, คติ นิยม ที่ ต่าง กัน (เช่น ลัทธิ คอมมิวนิสต์ กับ ลัทธิ ทุน นิยม), ลัทธิ ชาติ นิยม และ หลัก คํา สอน เรื่อง อธิปไตย ของ ชาติ, สภาพการณ์ ทาง เศรษฐกิจ, และ การ ยอม รับ กัน โดย ทั่ว ไป ใน เรื่อง แสนยานุภาพ. |
Grísk menning og heimspeki hafði síast inn í trúarkenningar Gyðinga. วัฒนธรรม และ ปรัชญา กรีก ได้ แทรกซึม อยู่ ใน คํา สอน ทาง ศาสนา ของ พวก ยิว. |
Það er ekki hlaupið að því að ná fram einingu meðal þeirra sem byggja þetta víðáttumikla land, því að menning, tungumál, trú, uppruni, klæðaburður og mataræði er afar ólíkt. การ บรรลุ เอกภาพ ใน ประเทศ อัน ไพศาล นี้ ซึ่ง มี ความ หลาก หลาย มาก มาย ใน ด้าน วัฒนธรรม, ภาษา, ศาสนา, ต้น กําเนิด ของ ชาติ พันธุ์, การ แต่ง กาย, และ อาหาร นั้น ไม่ ใช่ เรื่อง ง่าย เลย. |
Í flestum borgum, þar sem grísk menning festi rætur, voru íþróttahús þar sem ungir menn þjálfuðu sig, og leikhús þar sem sýnd voru grísk leikrit. เป็น เรื่อง ธรรมดา ที่ ใน เมือง ส่วน ใหญ่ ซึ่ง ได้ รับ อิทธิพล จาก วัฒนธรรม กรีก จะ มี โรง พลศึกษา ที่ พวก คน หนุ่ม ได้ รับ การ ฝึก และ มี โรง ละคร ที่ มี การ แสดง ละคร กรีก ด้วย. |
Í bókinni Japan — An Illustrated Encyclopedia kemur fram að „hin rótgróna menning Japana hafi aldrei fordæmt sjálfsvíg og sé þekkt fyrir mjög svo formfasta og hefðbundna kviðristu (nefnd seppuku eða harakiri).“ สารานุกรม เจแปน—แอน อิลลัสเทรตเตด เอ็นไซโคลพีเดีย กล่าว ว่า “ประเพณี ที่ สืบ ทอด กัน มา ของ ญี่ปุ่น ซึ่ง ไม่ เคย ตําหนิ การ ฆ่า ตัว ตาย เป็น ที่ รู้ จัก กัน ใน เรื่อง การ คว้าน ท้อง ตัว เอง (เซ็ปปุกุ หรือ ฮารา-คีรี) ซึ่ง เป็น พิธีกรรม ที่ ได้ รับ การ ยอม รับ นับถือ อย่าง ยิ่ง.” |
Menning gyðinga hafði fest rætur á Spáni á miðöldum. ใน ยุค กลาง สเปน กลาย เป็น ศูนย์กลาง ของ วัฒนธรรม ยิว. |
Í valdatíð Rómverja blómstraði grísk menning í helstu borgum Litlu-Asíu, Sýrlands og Egyptalands. ภาย ใต้ การ ปกครอง ของ โรมัน เมือง สําคัญ ๆ ทั่ว เอเชีย ไมเนอร์, ซีเรีย, และ อียิปต์ ล้วน เป็น ศูนย์กลาง แห่ง วัฒนธรรม กรีก ที่ เจริญ เฟื่องฟู. |
Hugsanlega aldur áheyrenda, atvinna, menning eða uppruni. บาง ที อาจ ต้อง พิจารณา ปัจจัย ต่าง ๆ เช่น อายุ, ภูมิหลัง ทาง วัฒนธรรม หรือ ทาง ครอบครัว, และ อาชีพ. |
Þó að menning og aðstæður séu breytilegar eftir löndum má yfirleitt finna nægilegt vatn og sápu til að baða sig reglulega og halda sjálfum sér og börnunum hreinum. ถึง แม้ วัฒนธรรม และ สภาพ ความ เป็น อยู่ ใน แต่ ละ ประเทศ แตกต่าง กัน โดย ทั่ว ไป เรา สามารถ หา สบู่ และ มี น้ํา พอ เพียง ที่ จะ อาบ ได้ เป็น ประจํา และ ทํา ให้ ตัว เรา รวม ทั้ง ลูก ๆ สะอาด ได้ แน่นอน. |
Hellensk menning setti mark sitt á alla þætti mannlífsins, allt frá stjórnvaldsstofnunum og löggjöf til verslunar, iðnaðar og tísku. คติ นิยม กรีก นี้ มี ผล กระทบ ต่อ ชีวิต ผู้ คน ใน ทุก ด้าน ตั้ง แต่ สถาบัน ต่าง ๆ ของ รัฐ และ ทาง กฎหมาย ไป จน ถึง การ ค้า, อุตสาหกรรม, และ กระทั่ง แฟชั่น. |
Þótt sú mikla menning, sem þróaðist í Medíu-Persíu, hafi ekki verið síðri en menning Babýloníuveldis var þetta ríki táknað með silfri sem er verðminni málmur en gull. ถึง แม้ ว่า มิโด-เปอร์เซีย ได้ พัฒนา อารยธรรม ที่ ยิ่ง ใหญ่ ซึ่ง ไม่ ได้ เป็น รอง จักรวรรดิ บาบูโลน แต่ อาณาจักร ซึ่ง มา ที หลัง นี้ มี สัญลักษณ์ เป็น เงิน โลหะ ที่ มี ค่า น้อย กว่า ทองคํา. |
Í hugum flestra er það því ekki aðeins líkamlegt útlit sem ákveður kynþáttinn heldur einnig siðvenjur, tungumál, menning, trúarbrögð og þjóðerni. ดัง นั้น สําหรับ คน ส่วน ใหญ่ แล้ว เชื้อชาติ ถูก กําหนด ไม่ เพียง แต่ โดย ลักษณะ ทาง กายภาพ แต่ โดย ขนบธรรมเนียม, ภาษา, วัฒนธรรม, ศาสนา, และ สัญชาติ ด้วย. |
Benjamín konungur kennir sonum sínum tungu feðra sinna og spádóma — Trúarbrögð þeirra og menning hefur varðveist vegna þeirra heimilda sem geymst hafa á ýmsum töflum — Mósía er valinn konungur og honum falin umsjón með heimildunum og fleiru. กษัตริย์เบ็นจามินสอนบุตรของท่านถึงภาษาและคําพยากรณ์ของบรรพบุรุษ—ศาสนาและอารยธรรมของพวกเขาได้รับการปกปักรักษาไว้เพราะบันทึกที่มีอยู่ในแผ่นจารึกต่าง ๆ—โมไซยาห์ได้รับเลือกเป็นกษัตริย์และได้รับมอบหมายให้เก็บรักษาบันทึกและสิ่งอื่น ๆ. |
Ein „sönnun“ hans er sú að það sé að finna grísk orð í bókinni. Driver staðhæfir: „Fullyrða má að þessi orð væru ekki í Daníelsbók nema hún hafi verið skrifuð eftir að grísk menning var tekin að breiðast út um Asíu með landvinningum Alexanders mikla.“ “ข้อ พิสูจน์” ประการ หนึ่ง ที่ ได้ เสนอ คือ ว่า หนังสือ นั้น มี คํา ภาษา กรีก และ ไดรเวอร์ ยืน ยัน ว่า “อาจ ยืน ยัน อย่าง มั่น ใจ ได้ ว่า ถ้อย คํา เหล่า นี้ ไม่ อาจ ใช้ ใน พระ ธรรม ดานิเอล ได้ นอก เสีย จาก ว่า พระ ธรรม นี้ เขียน ภาย หลัง การ แผ่ ขยาย ของ อิทธิพล ของ ชาว กรีก ใน เอเชีย โดย ทาง ชัย ชนะ ของ อเล็กซานเดอร์ มหาราช.” |
Þó að sumir þeirra vinni á nýjum hótelum eða í öðrum greinum ferðaþjónustunnar er menning þeirra og daglegt líf að mestu leyti óbreytt frá því sem áður var. แม้ ว่า ตอน นี้ บาง คน ใน พวก เขา ได้ รับ การ ว่า จ้าง ให้ ทํา งาน ใน โรงแรม ต่าง ๆ ที่ สร้าง ขึ้น ใหม่ หรือ สถาน ประกอบ การ อื่น ๆ ที่ เกี่ยว ข้อง กับ การ ท่อง เที่ยว แต่ โดย ทั่ว ไป แล้ว วัฒนธรรม และ กิจวัตร ประจํา วัน ของ พวก เขา ก็ ยัง คง เหมือน เดิม. |
มาเรียนกันเถอะ ไอซ์แลนด์
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ menning ใน ไอซ์แลนด์ มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ไอซ์แลนด์
อัปเดตคำของ ไอซ์แลนด์
คุณรู้จัก ไอซ์แลนด์ ไหม
ไอซ์แลนด์เป็นภาษาเจอร์แมนิก์และภาษาราชการของประเทศไอซ์แลนด์ มันเป็นภาษาอินโด-ยูโรเปียน ซึ่งเป็นของสาขาเจอร์แมนิกเหนือของกลุ่มภาษาเจอร์มานิก ผู้พูดภาษาไอซ์แลนด์ส่วนใหญ่อาศัยอยู่ในไอซ์แลนด์ ประมาณ 320,000 คน เจ้าของภาษาไอซ์แลนด์มากกว่า 8,000 คนอาศัยอยู่ในเดนมาร์ก ภาษานี้พูดโดยผู้คนประมาณ 5,000 คนในสหรัฐอเมริกาและมากกว่า 1,400 คนในแคนาดา แม้ว่า 97% ของประชากรไอซ์แลนด์จะถือว่าไอซ์แลนด์เป็นภาษาแม่ของพวกเขา แต่จำนวนผู้พูดในชุมชนนอกไอซ์แลนด์ก็ลดลง โดยเฉพาะแคนาดา