mengajak ใน ชาวอินโดนีเซีย หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า mengajak ใน ชาวอินโดนีเซีย คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ mengajak ใน ชาวอินโดนีเซีย

คำว่า mengajak ใน ชาวอินโดนีเซีย หมายถึง เชิญ, อัญเชิญ, ชวน หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า mengajak

เชิญ

verb

Setelah siswa memiliki cukup waktu untuk menanggapi pertanyaan, ajaklah beberapa untuk membagikan jawaban mereka.
หลังจากนักเรียนมีเวลาตอบคําถามมากพอแล้ว ให้เชิญนักเรียนสองสามคนแบ่งปันคําตอบของพวกเขา

อัญเชิญ

verb

ชวน

verb

Aku tidak bisa mengajaknya kencan, karena kalau aku mengajaknya berkencan, aku mengajaknya keluar.
ฉันชวนเธอไม่ได้ เพราะถ้าชั้นชวนเธอ ฉันจะต้องคิดชวนเธอก่อน

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Untuk membantu siswa memahami proses menjadi sempurna, ajaklah seorang siswa untuk membacakan dengan lantang pernyataan berikut oleh Penatua Russell M.
เพื่อช่วยให้นักเรียนเข้าใจขั้นตอนของการเป็นคนดีพร้อม เชื้อเชิญให้นักเรียนคนหนึ่งอ่านคํากล่าวต่อไปนี้ของเอ็ลเดอร์รัสเซลล์ เอ็ม.
Sebelum memulai: Jika Anda tidak ingin membagikan kalender dengan semua orang di organisasi, buat grup yang hanya berisi orang yang ingin Anda ajak berbagi.
ก่อนเริ่มต้น: หากไม่ต้องการแชร์ปฏิทินกับทุกคนในองค์กร ให้สร้างกลุ่มที่มีเฉพาะคนที่คุณต้องการแชร์ด้วย
Kalau teman-teman mengajakku untuk berbuat salah, apa yang akan aku lakukan?
ถ้า เพื่อน ๆ พยายาม กดดัน ให้ ฉัน ทํา ไม่ ดี ฉัน จะ . . .
Sebelum anak-anak berangkat ke sekolah, katakanlah sesuatu yang membina, bahaslah ayat harian bersamanya, atau ajak dia berdoa bersama.
ก่อน ลูก จะ ไป โรง เรียน คุณ น่า จะ พูด อะไร บาง อย่าง ที่ ให้ กําลังใจ ลูก พิจารณา ข้อ คัมภีร์ ประจํา วัน ด้วย กัน หรือ อธิษฐาน ด้วย กัน.
”Neighborhood watch berarti mengajak orang-orang untuk saling menjaga.
การ ให้ เพื่อน บ้าน ช่วย กัน ดู แล หมาย ถึง การ ให้ ผู้ คน คอย สอดส่อง ดู แล ความ ปลอด ภัย ของ กัน และ กัน.
Sering kali, ini dimulai dng keramahtamahan untuk mengajak orang lain berbincang-bincang.
บ่อย ครั้ง สิ่ง ที่ ต้อง ทํา ก็ คือ เริ่ม การ สนทนา แบบ ฉัน มิตร.
Untuk membantu para siswa menghafalkan Eter 12:27, tuliskan kata-kata berikut di papan tulis dan ajaklah para siswa untuk menyalinnya pada secarik kertas:
เพื่อช่วยนักเรียนสรุป อีเธอร์ 12:27 ให้เขียนคําต่อไปนี้ไว้บนกระดานและเชื้อเชิญพวกเขาให้ลอกลงในแผ่นกระดาษ
Setelah bertemu dengan Ribka, ia diajak oleh Ribka ke rumah ayahnya, Betuel.
หลัง จาก พบ กับ ริบะคา แล้ว เขา ได้ รับ เชิญ ให้ ไป ที่ บ้าน ของ บะธูเอล บิดา ของ เธอ.
Tidak lama kemudian, Jeremy mengajak Jessica berpacaran.
ไม่ นาน หลัง จาก นั้น เจเรมี ก็ เริ่ม ชวน เจสซิกา ไป เที่ยว.
Lawan dorongan untuk langsung mengecam. Jangan mau diajak bertengkar seperti anak-anak.
อย่า ว่า ลูก ทันที หรือ เริ่ม โต้ เถียง กับ เขา แบบ เด็ก ๆ.
❖ Sediakan waktu untuk bersantai: Bahkan Yesus, manusia sempurna yang berstamina tinggi, mengajak murid-muridnya untuk ”pergi ke tempat yang sunyi dan beristirahat sedikit”.
❖ พักผ่อน ให้ เพียง พอ: แม้ แต่ พระ เยซู ผู้ เป็น มนุษย์ สมบูรณ์ ที่ มี พละกําลัง มาก มาย ก็ ยัง ชวน สาวก ของ พระองค์ ให้ ไป “หา ที่ สงัด หยุด พัก หาย เหนื่อย สัก หน่อย หนึ่ง.”
Ajaklah para siswa untuk membaca Alma 8:27–32 dalam hati, mencari bukti-bukti tambahan bahwa jika kita setia dan tekun, Tuhan akan membantu kita mematuhi perintah-perintah-Nya.
เชื้อเชิญนักเรียนให้อ่าน แอลมา 8:27–32 ในใจโดยค้นหาหลักฐานเพิ่มเติมว่าถ้าเราซื่อสัตย์และขยันหมั่นเพียร พระเจ้าจะทรงช่วยให้เราเชื่อพระบัญญัติของพระองค์
Ajaklah siswa untuk memikirkan seseorang dalam keluarga, lingkungan, atau masyarakat mereka yang memiliki tantangan atau kebutuhan duniawi yang khusus.
เชื้อเชิญให้นักเรียนนึกถึงบางคนในครอบครัว วอร์ด หรือชุมชนของพวกเขาที่มีความท้าทายหรือขัดสนทางโลกอย่างใดอย่างหนึ่ง
Karena ini pertama kalinya kau ke Jinan, aku akan mengajakmu berkeliling.
มันเป็นครั้งแรกของคุณ ผมจะพาคุณทัวร์รอบๆเอง
mengajak Israel untuk merenungkan tentang iman mereka bahwa Tuhan memiliki kuasa untuk membebaskan mereka dari penderitaan yang disebabkan oleh dosa-dosa mereka.
เชื้อเชิญอิสราเอลให้ ไตร่ตรองด้วยศรัทธาว่าพระเจ้าทรงมีเดชานุภาพในการไถ่พวกเขาจากความทุกข์เวทนาอันเกิดจากบาปของพวกเขา
Aku dulu pernah mengajaknya berkencan.
ขนาดฉันเคยชวนเธอไปเดทนะ
Karena itu aku selalu mengajak Jeremy bersamaku.
นี่คือเหตุผลที่ฉันพาเจอร์รี่มาด้วยตลอด
Ajaklah seorang siswa untuk membacakan pernyataan berikut dari Presiden Benson:
เชิญนักเรียนคนหนึ่งอ่านคํากล่าวต่อไปนี้ของประธานเบ็นสัน
Ajaklah seorang siswa untuk membacakan skenario berikut dengan lantang:
เชิญนักเรียนคนหนึ่งอ่านออกเสียงสถานการณ์สมมติต่อไปนี้
Ia terus mengajakku naik gunung.
เธอทําให้ callin'ฉันจะไปเดินป่า
Ajaklah seorang siswa untuk membacakan dengan lantang pernyataan dari Penatua Dallin H.
เชิญนักเรียนคนหนึ่งอ่านออกเสียงคํากล่าวของเอ็ลเดอร์ดัลลิน เอช.
Misalnya, kita semua lebih senang diajak bicara dengan cara yang baik dan penuh respek.
ตัว อย่าง เช่น เรา ทุก คน ชอบ ให้ คน อื่น พูด กับ เรา ด้วย ความ กรุณา และ ความ นับถือ.
Daniel berhasil mengajak Tn.Takeda berinvestasi tadi malam.
แดเนียลได้คุณมาเชด้ามาลงทุนเมื่อคืนนี้
Ajaklah siswa untuk berpikir tentang suatu saat ketika seseorang menyakiti atau menyinggung perasaan mereka atau seseorang yang mereka kasihi.
เชื้อเชิญให้นักเรียนนึกถึงเวลาที่มีคนทําร้ายพวกเขาหรือสร้างความขุ่นเคืองใจให้พวกเขาหรือคนที่พวกเขารัก
Apakah kita memiliki reputasi sebagai orang yang lembut dan mudah diajak berbicara?
เรา มี ชื่อเสียง ว่า เป็น คน สุภาพ อ่อนโยน และ พูด คุย ด้วย ได้ ง่าย ไหม?

มาเรียนกันเถอะ ชาวอินโดนีเซีย

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ mengajak ใน ชาวอินโดนีเซีย มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ชาวอินโดนีเซีย

อัปเดตคำของ ชาวอินโดนีเซีย

คุณรู้จัก ชาวอินโดนีเซีย ไหม

ภาษาชาวอินโดนีเซียเป็นภาษาราชการของประเทศอินโดนีเซีย ชาวอินโดนีเซียเป็นภาษามาเลย์มาตรฐานที่ได้รับการระบุอย่างเป็นทางการด้วยการประกาศเอกราชของอินโดนีเซียในปี พ.ศ. 2488 ภาษามาเลย์และชาวอินโดนีเซียยังค่อนข้างคล้ายคลึงกัน อินโดนีเซียเป็นประเทศที่มีประชากรมากเป็นอันดับสี่ของโลก ชาวอินโดนีเซียส่วนใหญ่พูดภาษาอินโดนีเซียได้คล่อง ด้วยอัตราเกือบ 100% จึงทำให้เป็นภาษาที่มีคนใช้กันอย่างแพร่หลายมากที่สุดในโลก