menebus ใน ชาวอินโดนีเซีย หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า menebus ใน ชาวอินโดนีเซีย คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ menebus ใน ชาวอินโดนีเซีย

คำว่า menebus ใน ชาวอินโดนีเซีย หมายถึง จ่ายเงินค่าไถ่, ไถ่ตัว หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า menebus

จ่ายเงินค่าไถ่

verb

ไถ่ตัว

verb

Membebaskan, membeli, atau menebus, misalnya membebaskan seseorang dari penawanan melalui pembayaran.
การปลดปล่อย, ซื้อ, หรือไถ่ตัว, เช่น จ่ายเงินเพื่อให้บุคคลหนึ่งเป็นอิสระจากพันธนาการ.

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

* Mengapa pekerjaan menebus orang mati hendaknya menjadi prioritas dalam kehidupan kita?
* เหตุใดงานแห่งการไถ่คนตายจึงควรเป็นงานสําคัญอันดับแรกในชีวิตเรา
Ia akan menebus nyawa mereka dari penindasan dan kekerasan, darah mereka mahal di matanya.”—Mazmur 72:12-14.
พระองค์ จะ ไถ่ ชีวิต ของ เขา ให้ พ้น จาก การ ข่มเหง และ การ ร้ายกาจ; เลือด ของ เขา จะ ประเสริฐ ต่อ พระ เนตร ของ พระองค์.”—บทเพลง สรรเสริญ 72:12-14.
Hanya kehidupan manusia yang sempurnalah yang dapat membayar harga tebusan demi menebus keturunan Adam dari perbudakan akibat dijual oleh bapak pertama mereka.
เฉพาะ ชีวิต มนุษย์ สมบูรณ์ เท่า นั้น สามารถ ชําระ ค่า ไถ่ เพื่อ ปลด เปลื้อง ลูก หลาน ของ อาดาม ให้ พ้น จาก การ เป็น ทาส ซึ่ง บิดา แรก ได้ ขาย พวก เขา เข้า สู่ สภาพ เช่น นั้น.
”Dari tangan Syeol aku akan menebus mereka,” firman Yehuwa.
พระ ยะโฮวา ตรัส ว่า “จะ ให้ เรา ไถ่ เขา ออก จาก เอื้อม มือ แห่ง หลุม ฝัง ศพ หรือ?
Di hadapan saksi-saksi yang sama Boas kemudian menebus Rut sebagai istrinya.
ต่อ หน้า พยาน กลุ่ม เดียว กัน โบอัศ จึง ซื้อ รูธ เป็น ภรรยา.
Kita membaca di Ibrani 9:15-17, ”Karena itu Ia [Kristus] adalah perantara dari suatu perjanjian yang baru, supaya mereka yang telah terpanggil dapat menerima bagian kekal yang dijanjikan, sebab Ia telah mati untuk menebus pelanggaran-pelanggaran yang telah dilakukan selama perjanjian yang pertama.
เรา อ่าน ใน เฮ็บราย 9:15–17 ว่า “เพราะ เหตุ นี้ พระองค์ [พระ คริสต์] จึง ทรง เป็น คน กลาง แห่ง คํา สัญญา ไมตรี ใหม่ เพื่อ เมื่อ มี ผู้ หนึ่ง ตาย สําหรับ ที่ จะ ไถ่ ความ ผิด ของ คน ที่ ได้ ละเมิด ต่อ คํา สัญญา ไมตรี เดิม นั้น แล้ว คน ทั้ง หลาย ที่ ถูก เรียก แล้ว นั้น จะ ได้ รับ มรดก นิรันดร์ ตาม คํา สัญญา.
“Karena lihatlah, tidakkah Musa bernubuat kepada mereka mengenai kedatangan Mesias, dan bahwa Allah akan menebus umat-Nya?
“โมเสสไม่ได้พยากรณ์แก่พวกเขาเกี่ยวกับการเสด็จมาของพระเมสสิยาห์, และว่าพระผู้เป็นเจ้าจะทรงไถ่ผู้คนของพระองค์หรือ ?
(1 Timotius 2:5, 6, NW; 1 Korintus 15:45) Ya, ”bagi sekalian”, karena ia membayarkan harga untuk menebus segenap keluarga manusia.
สําหรับ คน ทั้ง ปวง.” (1 ติโมเธียว 2:5, 6; 1 โกรินโธ 15:45) ถูก แล้ว ค่า ไถ่ นั้น “สําหรับ คน ทั้ง ปวง” ใน ประการ ที่ พระองค์ ทรง ชําระ ค่า เพื่อ ซื้อ ครอบครัว มนุษย์ ทั้ง สิ้น.
Ia akan menebus jiwa mereka dari penindasan dan tindak kekerasan, dan darah mereka berharga di matanya.”
พระองค์ จะ ไถ่ ชีวิต ของ เขา ให้ พ้น จาก การ ข่มเหง และ การ ร้ายกาจ; เลือด ของ เขา จะ ประเสริฐ ต่อ พระ เนตร ของ พระองค์.”
Selain itu, ia sama sekali tidak dapat menebus dirinya sendiri atau membeli kebebasan dari hukuman yang layak ia terima.
ยิ่ง กว่า นั้น เขา ไม่ สามารถ ไถ่ ถอน ตัว เอง หรือ ซื้อ อิสรภาพ เพื่อ ให้ พ้น การ ลง โทษ ที่ เขา ต้อง ได้ รับ.
”Aku merasa tidak bakal bisa menebus perbuatanku.
คง ไม่ มี อะไร จะ ลบ ล้าง สิ่ง ที่ ผม ทํา ได้.
Allah menebus aku dari kuasa Kuburan (15)
พระเจ้า ช่วย ให้ พ้น จาก หลุม ศพ (15)
9 Setelah naik ke dalam surga, memiliki sanubari belas kasihan; dipenuhi dengan rasa iba terhadap anak-anak manusia; berdiri di antara mereka dan keadilan; setelah memutuskan ikatan kematian, mengambil ke atas adiri-Nya kedurhakaan mereka dan pelanggaran mereka, setelah menebus mereka, dan bmemuaskan tuntutan keadilan.
๙ โดยเสด็จขึ้นสู่สวรรค์, โดยมีพระอุทรแห่งความเมตตา; เต็มไปด้วยความสงสารต่อลูกหลานมนุษย์; โดยที่ทรงยืนอยู่ระหว่างพวกเขากับความยุติธรรม; ทรงทําให้สายรัดแห่งความตายขาด, ทรงรับเอาความชั่วช้าสามานย์ของพวกเขาและการล่วงละเมิดของพวกเขามาไว้กับพระองค์เองก, โดยทรงไถ่พวกเขา, และทรงสนองขข้อเรียกร้องแห่งความยุติธรรม.
Jika saya masih hidup untuk bertemu Ayah dalam kebangkitan, saya akan menebus masa lalu yang hilang.
หาก ว่า ผม มี ชีวิต จน ได้ พบ กับ พ่อ เมื่อ ท่าน ถูก ปลุก ให้ เป็น ขึ้น จาก ตาย เรา จะ ได้ ชดเชย สิ่ง ที่ พลาด ไป ใน อดีต.
(Mazmur 104:1, 13-16; 115:16) Dan karunia Allah yang penuh belas kasihan berupa Putra-Nya, Kristus Yesus, untuk menebus umat manusia dari dosa dan kematian merupakan karunia paling pengasih yang pernah dibuat.
(บทเพลง สรรเสริญ 104:1, 13-16; 115:16) และ ของ ประทาน ซึ่ง แสดง ถึง ความ เมตตา สงสาร ของ พระเจ้า นั้น คือ พระ เยซู คริสต์ พระ บุตร ของ พระเจ้า เพื่อ ไถ่ มนุษยชาติ จาก ความ บาป และ ความ ตาย นั้น จึง ถือ ว่า เป็น ของ ประทาน ที่ แสดง ความ รัก อัน เยี่ยมยอด.
Apa yang dapat kita lakukan untuk membantu kaum muda Gereja menemukan sukacita dalam tanggung jawab mereka untuk menebus orang yang telah meninggal?
ศ. 1846-1847 ก่อนเดินทางไปหุบเขาซอลท์เลค
Ia akan menebus nyawa mereka dari penindasan dan kekerasan, darah mereka mahal di matanya”. —Mazmur 72:12-14.
พระองค์ จะ ไถ่ ชีวิต ของ เขา ให้ พ้น จาก การ ข่มเหง และ การ ร้ายกาจ; เลือด ของ เขา จะ ประเสริฐ ต่อ พระ เนตร ของ พระองค์.”—บทเพลง สรรเสริญ 72:12-14.
Ia akan menebus nyawa mereka dari penindasan dan kekerasan, darah mereka mahal di matanya.”
พระองค์ จะ ไถ่ ชีวิต ของ เขา ให้ พ้น จาก การ ข่มเหง และ การ ร้ายกาจ; เลือด ของ เขา จะ ประเสริฐ ต่อ พระ เนตร ของ พระองค์.”
Dengan harga yang sesuai, Yesus Kristus menebus hukuman warisan yang ada pada keluarga Adam.
ด้วย ค่า ที่ เท่า เทียม กัน พระ เยซู คริสต์ ทรง ลบ ล้าง การ ปรับ โทษ ที่ สืบ ทอด มา ซึ่ง ตก เหนือ ครอบครัว ของ อาดาม.
□ Mengapa kehidupan manusia yang sempurna dibutuhkan untuk menebus keturunan Adam?
▫ ทําไม จึง ต้อง มี ชีวิต มนุษย์ สมบูรณ์ เพื่อ ไถ่ ลูก หลาน ของ อาดาม?
Pertama-tama, Bapak surgawi kita yang berbelaskasihan telah menyediakan korban tebusan untuk menebus umat manusia yang tidak sempurna dari keadaan yang berdosa.
แรก ที เดียว พระ บิดา ฝ่าย สวรรค์ ของ เรา ผู้ เปี่ยม ด้วย ความ เมตตา ได้ ทรง จัด เตรียม เครื่อง บูชา ไถ่ เพื่อ ไถ่ ถอน มนุษยชาติ จาก สภาพ อัน ตก ต่ํา และ ผิด บาป ของ พวก เขา.
* Yesus Kristus menebus kita dari kematian rohani dengan syarat pertobatan.
* พระเยซูคริสต์ทรงไถ่เราจากความตายทางวิญญาณโดยมีเงื่อนไขของการกลับใจ
Orang-orang Yahudi akan dikumpulkan di seluruh tanah mereka yang dijanjikan—Pendamaian menebus manusia dari Kejatuhan—Tubuh orang mati akan tampil dari kubur, dan roh mereka dari neraka dan dari firdaus—Mereka akan dihakimi—Pendamaian menyelamatkan dari kematian, neraka, iblis, dan siksaan tanpa akhir—Yang saleh akan diselamatkan di dalam kerajaan Allah—Hukuman bagi dosa dinyatakan—Yang Kudus dari Israel adalah penjaga gerbang.
พระเจ้าจะทรงรวมชาวยิวไว้ในผืนแผ่นดินแห่งคําสัญญาทั้งหมดของพวกเขา—การชดใช้ไถ่มนุษย์จากการตก—ร่างกายของคนตายจะออกมาจากหลุมฝังศพ, และวิญญาณของพวกเขาจากนรกและจากเมืองบรมสุขเกษม—พระองค์จะทรงพิพากษาพวกเขา—การชดใช้ช่วยมนุษย์ให้รอดจากความตาย, นรก, มาร, และความทรมานอันหาได้สิ้นสุดไม่—คนชอบธรรมจะได้รับการช่วยให้รอดในอาณาจักรของพระผู้เป็นเจ้า—การลงโทษความผิดบาปถูกกําหนดไว้—พระผู้บริสุทธิ์แห่งอิสราเอลทรงเป็นองค์ทวารบาล.
(Roma 16:20; Penyingkapan [Wahyu] 12:9) Selain itu, Yehuwa menubuatkan bahwa kelak suatu ’benih’ akan menebus umat manusia dari dosa.
(โรม 16:20; วิวรณ์ 12:9) นอก จาก นั้น พระ ยะโฮวา ทรง บอก ล่วง หน้า ว่า “เผ่า พันธุ์” ที่ จะ มา ใน อนาคต นั้น จะ ไถ่ ถอน มนุษย์ ให้ พ้น จาก บาป.
Yehuwa mengutus Putra-Nya ke bumi untuk membersihkan nama-Nya dari celaan dan membenarkan kedaulatan-Nya, serta menebus umat manusia yang taat dari dosa dan kematian.
พระ ยะโฮวา ทรง ส่ง พระ บุตร มา ยัง แผ่นดิน โลก เพื่อ ขจัด คํา ตําหนิ ที่ มี ต่อ พระ นาม ของ พระองค์ และ พิสูจน์ ว่า การ ปกครอง ของ พระองค์ ถูก ต้อง รวม ทั้ง เพื่อ ไถ่ ถอน มนุษยชาติ ที่ เชื่อ ฟัง ให้ พ้น บาป และ ความ ตาย.

มาเรียนกันเถอะ ชาวอินโดนีเซีย

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ menebus ใน ชาวอินโดนีเซีย มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ชาวอินโดนีเซีย

อัปเดตคำของ ชาวอินโดนีเซีย

คุณรู้จัก ชาวอินโดนีเซีย ไหม

ภาษาชาวอินโดนีเซียเป็นภาษาราชการของประเทศอินโดนีเซีย ชาวอินโดนีเซียเป็นภาษามาเลย์มาตรฐานที่ได้รับการระบุอย่างเป็นทางการด้วยการประกาศเอกราชของอินโดนีเซียในปี พ.ศ. 2488 ภาษามาเลย์และชาวอินโดนีเซียยังค่อนข้างคล้ายคลึงกัน อินโดนีเซียเป็นประเทศที่มีประชากรมากเป็นอันดับสี่ของโลก ชาวอินโดนีเซียส่วนใหญ่พูดภาษาอินโดนีเซียได้คล่อง ด้วยอัตราเกือบ 100% จึงทำให้เป็นภาษาที่มีคนใช้กันอย่างแพร่หลายมากที่สุดในโลก