lời cảm ơn ใน เวียดนาม หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า lời cảm ơn ใน เวียดนาม คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ lời cảm ơn ใน เวียดนาม
คำว่า lời cảm ơn ใน เวียดนาม หมายถึง การแสดงความขอบคุณ, ขอบคุณครับ, การขอบคุณ, ขอบคุณ, ขอบคุณค่ะ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า lời cảm ơn
การแสดงความขอบคุณ(thanks) |
ขอบคุณครับ(thanks) |
การขอบคุณ(thanks) |
ขอบคุณ(thanks) |
ขอบคุณค่ะ(thanks) |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Đọc báo cáo kế toán và lời cảm ơn của Hội về các khoản đóng góp. อ่าน รายงาน บัญชี และ การ ตอบรับ เงิน บริจาค. |
Chi nhánh ở đây cho biết đã nhận được nhiều lời cảm ơn về thành quả này. สํานักงาน สาขา บัลแกเรีย รายงาน ว่า หลาย คน แสดง ความ ขอบคุณ อย่าง มาก. |
Tôi sẽ nói lời cảm ơn, nhưng tôi không nghĩ sẽ bù đắp được. ผมอยากจะขอบคุณ แต่ผมคิดว่ามันคงไม่มากพอ |
Lời cảm ơn từ Flying Graysons! ขอบคุณจาก เดอะฟลายอิ้ง เกรย์สัน |
Để dừng cô ta lại, hay gửi lời cảm ơn tới cô ấy? หรือส่งคําขอบคุณไปให้เธอดี |
FBI gửi lời cảm ơn ông. ขอบคุณ FBI |
Đó có phải là lời " cảm ơn "? นั่นก็คือ " ขอบคุณ "? |
Tất cả mọi người trong Thất Vương Quốc đều nợ ngài lời cảm ơn. ชายแลสตรีทุกผู้ในเจ็ดอาณาจักร ต้องขอบคุณท่าน |
Dù có đi nơi đâu Dù có làm việc gì Thì con hãy luôn nhớ Nói những lời “Cảm ơn”. ไม่ ว่า หนู อยู่ ที่ ไหน ไม่ ว่า หนู ทํา อะไร จํา ไว้ ให้ ขึ้น ใจ พูด ออก ไป ว่า “ขอบคุณ” |
Họ đã lấy tiền với lời cảm ơn, và ông hạnh phúc đầu hàng, nhưng đặc biệt ấm áp không còn hiện diện. พวกเขาเอาเงินที่มีการขอบคุณและเขาก็ยอมจํานนอย่างมีความสุข แต่พิเศษที่ ความอบอุ่นคือไม่มีปัจจุบัน |
(Thi-thiên 62:8) Hãy chia sẻ với Cha trên trời của bạn những điều lo lắng, niềm vui mừng, lời cảm ơn và ngợi khen của bạn. (บทเพลง สรรเสริญ 62:8) จง เล่า ถึง ความ ห่วง กังวล, ความ ยินดี, ความ รู้สึก ขอบพระคุณ, คํา สรรเสริญ ของ คุณ ให้ พระ บิดา ทาง ภาค สวรรค์ ฟัง. |
Nhiều bài Thi-thiên chứa đựng lời cảm ơn, và như vậy cho thấy rằng sự biết ơn chân thành là nhân đức tin kính (Thi-thiên 27:4; 75:1). (บทเพลง สรรเสริญ 27:4; 75:1) ปรากฏ ชัด ว่า พระ ยะโฮวา พระเจ้า พอ พระทัย เมื่อ เรา สําแดง ความ ขอบพระคุณ ใน เรื่อง ชีวิต ประจํา วัน. |
Và tự nhiên tôi chợt nghĩ, có bao nhiêu lần giáo viên nhận được lời cảm ơn từ học trò của mình về việc dạy chúng các "biến số" như thế? และสิ่งที่ได้ติดใจของผมคือ กี่ครั้งที่ครูจะรับการขอบคุณ จากนักเรียนของตนเอง สําหรับไว้สอนตัวแปร (หัวเราะ) |
Người chủ nhà nói: “Tôi không biết dùng lời nào để cảm ơn [những người này]”. เจ้าของ บ้าน กล่าว ว่า “ฉัน ไม่ รู้ ว่า จะ ขอบคุณ [คน] เหล่า นี้ อย่าง ไร ดี ถึง จะ พอ.” |
Cảm ơn lời xin lỗi. ฉันยอมรับคําขอโทษ |
Cảm ơn lời giải thích của bạn. ขอบคุณสําหรับคําอธิบายของคุณ |
Cảm ơn lời khen. ขอบคุณที่ชมครับ |
Nhưng bạn cũng có thể thêm lời cảm tạ về những ơn lành mình đang được hưởng. แต่ คุณ สามารถ กล่าว ขอบคุณ สําหรับ พระ พร ที่ คุณ ได้ รับ ด้วย. |
Cảm ơn cho lời khuyên, Finch. ขอบคุณสําหรับคําแนะนํา ฟินช์ |
Cảm ơn vì lời mời lịch sự. ขอบคุณที่เชิญผมมาดีๆ |
Cảm ơn vì lời khuyên, nhưng chuyện với tôi sẽ khác. ขอบคุณที่แนะนํา แต่มันต่างกัน นายเข้าใจมั้ย? |
cảm ơn đã giữ lời hứa, Linc. ขอบคุณที่รักษาคําพูด ลิงค์ |
Cảm ơn đã cho lời khuyên. ขอบใจที่เตือน |
An-ne bày tỏ niềm vui mừng khôn xiết bằng những lời tạ ơn rất cảm động mà sau này chính Sa-mu-ên ghi lại.—1 Sa-mu-ên 2:1-11. ฮันนา แสดง ออก ซึ่ง ความ ยินดี ใหญ่ หลวง ด้วย คํา ขอบพระคุณ ที่ กระตุ้น ใจ ซึ่ง ซามูเอล เอง ได้ บันทึก ไว้ ใน เวลา ต่อ มา.—1 ซามูเอล 2:1-11. |
Cảm ơn phu nhân Olenna vì lời khuyên của bà. ขอบคุณเลดี้โอเลนนาที่ชี้แนะ |
มาเรียนกันเถอะ เวียดนาม
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ lời cảm ơn ใน เวียดนาม มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน เวียดนาม
อัปเดตคำของ เวียดนาม
คุณรู้จัก เวียดนาม ไหม
ภาษาเวียดนามเป็นภาษาของชาวเวียดนามและเป็นภาษาราชการในเวียดนาม นี่คือภาษาแม่ของประชากรเวียดนามประมาณ 85% พร้อมกับชาวเวียดนามในต่างประเทศมากกว่า 4 ล้านคน ภาษาเวียดนามเป็นภาษาที่สองของชนกลุ่มน้อยในเวียดนามและเป็นภาษาของชนกลุ่มน้อยที่เป็นที่ยอมรับในสาธารณรัฐเช็ก เนื่องจากเวียดนามอยู่ในเขตวัฒนธรรมเอเชียตะวันออก ภาษาเวียดนามจึงได้รับอิทธิพลอย่างมากจากคำภาษาจีน ดังนั้นจึงเป็นภาษาที่มีความคล้ายคลึงกันน้อยที่สุดกับภาษาอื่นๆ ในตระกูลภาษาออสโตรเอเชียติก