leita ใน ไอซ์แลนด์ หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า leita ใน ไอซ์แลนด์ คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ leita ใน ไอซ์แลนด์
คำว่า leita ใน ไอซ์แลนด์ หมายถึง มองหา, หา, ค้นหา, เที่ยวหา, ค้นหา หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า leita
มองหาverb Til þess þarftu að leita að vísbendingum sem hjálpa þér að finna lausnina. เพื่อ จะ ทํา เช่น นั้น คุณ มอง หา ร่องรอย ที่ ช่วย คุณ ให้ พบ ทาง ไข ปริศนา ใน ที่ สุด. |
หาverb Hvers vegna ættum við að ‚leita Jehóva og máttar hans‘? เหตุ ใด เรา ควร “แสวง หา พระ ยะโฮวา และ พึ่ง ฤทธิ์ เดช ของ พระองค์”? |
ค้นหาverb Fráhvarfsmenn eru sífellt að leita að einhverju umkvörtunarefni. พวก ผู้ ออกหาก กําลัง ค้น หา สาเหตุ เพื่อ ฟ้องร้อง เรา อย่าง ไม่ หยุด ยั้ง. |
เที่ยวหาverb Jesús svaraði fyrirspurn áhyggjufullrar móður sinnar með spurningu: „Hvers vegna voruð þið að leita að mér? เมื่อ มารดา ถาม ด้วย ความ กระวนกระวาย พระ เยซู ทรง ตอบ ว่า “ท่าน เที่ยว หา ฉัน ทําไม? |
ค้นหาverb Leita í & öllum möppum á þesari vél ค้นหาในโฟลเดอร์ภายในทั้งหมด |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Eða myndi hann skilja alla hina 99 sauðina eftir á öruggum stað og leita að þessum eina? หรือ เขา จะ ละ แกะ 99 ตัว ไว้ ใน ที่ ปลอด ภัย และ ไป ตาม หา แกะ ตัว เดียว นั้น? |
Leita, líkt og þú. ค้นหาเหมือนนาย |
Hverjir leita Jehóva nú á dögum? ใคร ใน ทุก วัน นี้ กําลัง แสวง หา พระ ยะโฮวา? |
(Sálmur 110:2) Heimurinn er spilltur og fjarlægur Guði en Messías er að uppfylla þá ósk Guðs að leita að fólki sem langar til að kynnast Guði og tilbiðja hann „í anda og sannleika“. (บทเพลง สรรเสริญ 110:2) ใน โลก ที่ เสื่อม ทราม ซึ่ง เหินห่าง จาก พระเจ้า นี้ พระ มาซีฮา กําลัง ทํา ให้ พระ ประสงค์ ของ พระ บิดา สําเร็จ เป็น จริง นั่น คือ การ เสาะ หา ทุก คน ที่ ต้องการ จะ รู้ จัก พระเจ้า อย่าง ที่ พระองค์ ทรง เป็น จริง ๆ และ ต้องการ จะ นมัสการ พระองค์ “ด้วย พระ วิญญาณ และ ความ จริง.” |
□ Hvers vegna ættum við alltaf að leita hygginda hjá Jehóva? ▫ ทําไม เรา ควร หมาย พึ่ง พระ ยะโฮวา เสมอ เพื่อ การ สังเกต เข้าใจ? |
Þegar þjónar Jehóva fara friðsamlega hús úr húsi með „fagnaðarboðin um frið“ eru þeir að leita ‚friðar sona.‘ ขณะ ที่ ผู้ รับใช้ ของ พระ ยะโฮวา ไป ตาม บ้าน พร้อม ด้วย “ข่าว ดี แห่ง สันติ สุข” อย่าง สงบ เรียบร้อย พวก เขา เสาะ หา มิตร แห่ง สันติ สุข. |
Hér getur þú gefið upp frekari slóðir að leiðbeiningum. Til að bæta slóð við, smelltu á Bæta við... hnappinn og veldu möppuna sem inniheldur leiðbeiningarnar sem leita á í. Þú getur fjarlægt möppur með því að smella á Eyða hnappinn คุณสามารถเพิ่มพาธสําหรับค้นหาเอกสารได้ที่นี่ โดยการคลิกที่ปุ่ม เพิ่ม... และเลือกโฟลเดอร์ที่ควรจะใช้ค้นหาเอกสารเพิ่มเติม คุณสามารถลบไดเรกทอรีได้ โดยการคลิกบนปุ่ม ลบ |
Þess vegna ‚umbunar hann þeim er hans leita.‘ นั่น เป็น เหตุ ที่ พระองค์ ทรง เป็น “ผู้ ประทาน บําเหน็จ ให้ แก่ คน เหล่า นั้น ที่ แสวง หา พระองค์ อย่าง จริง ใจ.” |
Ef þú stendur frammi fyrir erfiðri ákvörðun eða vantar ráðleggingar varðandi persónulegt vandamál væri upplagt að leita til þeirra því að þeir þekkja þig og aðstæður þínar. ความ ช่วยเหลือ ที่ สมดุล ของ พวก เขา จะ เหมาะ เป็น พิเศษ ถ้า คุณ ต้องการ ได้ รับ คํา แนะ นํา เกี่ยว กับ ปัญหา หรือ การ ตัดสิน ใจ ที่ เป็น เรื่อง ส่วน ตัว เพราะ พวก เขา รู้ จัก คุณ และ เข้าใจ สภาพการณ์ ใน ชีวิต ของ คุณ. |
Jakob fordæmir ást á auðæfum, hroka og óskírlífi — Menn mega leita auðæfanna til að hjálpa meðbræðrum sínum — Drottinn býður að engir menn á meðal Nefíta megi eiga fleiri en eina eiginkonu — Drottinn hefur velþóknun á hreinleika kvenna. เจคอบประณามการรักความมั่งคั่ง, ความจองหอง, และความไม่บริสุทธิ์ทางเพศ—มนุษย์อาจแสวงหาความมั่งคั่งเพื่อช่วยเหลือเพื่อนมนุษย์ของพวกเขาได้—เจคอบกล่าวโทษการปฏิบัติที่ไม่ได้รับความเห็นชอบของการแต่งภรรยาหลายคน—พระเจ้าทรงชื่นชมในความบริสุทธิ์ทางเพศของสตรี. |
9 Eftir að hafa tekið sinnaskiptum og snúið baki við syndugu líferni þarftu að leita hjálpar Guðs að staðaldri til að þjóna honum með stöðugu hjarta. 9 เมื่อ ได้ เปลี่ยน ความ เชื่อ ด้วย การ ละ ทิ้ง กิจ ปฏิบัติ ที่ ผิด บาป แล้ว จง ขอ ความ ช่วยเหลือ จาก พระเจ้า ต่อ ๆ ไป เพื่อ รักษา หัวใจ ของ คุณ ให้ มั่นคง. |
Hann lýsti yfir að allir Júdamenn skyldu fasta og safnaði síðan fólkinu saman til að „leita úrskurðar Drottins“. เขา ประกาศ ให้ ประชาชน ทั่ว ทั้ง ยูดาห์ อด อาหาร และ รวบ รวม ผู้ คน เพื่อ “หา ที่ พึ่ง ใน พระ ยะโฮวา.” |
10 Hræsnisfullir klerkar Gyðinga leita færis á að handtaka Jesú en hann svarar mörgum spurninganna sem þeir reyna að veiða hann með og gerir þá orðlausa fyrir framan lýðinn. 10 นัก ศาสนา ชาว ยิว ที่ หน้า ซื่อ ใจ คด จ้อง หา โอกาส จับ พระ เยซู แต่ พระองค์ ตอบ คํา ถาม ที่ เขา คอย จับ ผิด และ ทํา ให้ เขา สับสน ต่อ หน้า ฝูง ชน. |
8 Vottum Jehóva hefur fjölgað af því að þeir hafa haldið áfram að ‚leita fyrst ríkis Guðs og réttlætis.‘ 8 พยาน พระ ยะโฮวา ได้ รับ การ อวย พร ให้ เพิ่ม ทวี เนื่อง จาก พวก เขา ได้ “แสวง หา ราชอาณาจักร และ ความ ชอบธรรม ของ [พระเจ้า] ก่อน” เรื่อย ไป. |
Við þurfum að leita verndar hjá Guði. เรา จําเป็น ต้อง หมาย พึ่ง พระเจ้า ให้ ช่วย ปก ป้อง. |
Hann var að leita kvíða og áhyggjur, eins og maður sem hefur gert morð allt í lagi en get ekki hugsað hvað Deuce að gera með líkamanum. เขากําลังมองหากังวลและเป็นห่วงเช่นเดียวกับคนที่ได้กระทําการฆาตกรรมสิทธิทั้งหมด แต่ ไม่สามารถคิดว่าสิ่งที่ผีสางที่จะทํากับร่างกาย |
Þess vegna eru allir hvattir til að leita Jehóva núna meðan hann er enn að finna, áður en ‚reiðidagur hans‘ skellur á. ดัง นั้น คํา เชิญ ชวน คือ จง แสวง หา พระ ยะโฮวา เสีย ขณะ นี้ เมื่อ ยัง จะ พบ พระองค์ ได้ ก่อน ‘วัน ที่ พระองค์ จะ ทรง พิโรธ.’ |
Ūeir eru líka ađ leita ađ síđustu steinunum. พวกเขา ก็ตามหาหินที่เหลืออีก 2 ก้อนเหมือนกัน |
Níu árum síðar þurfti Bernice, sem var eðlilegt og hraust barn, að leita læknis. เก้า ปี ต่อ มา เบอร์นีส ซึ่ง เป็น เด็ก ที่ ปกติ และ มี สุขภาพ ดี ต้อง ไป พบ แพทย์. |
Hann er alvitur kennari og hjá honum ættum við að leita fræðslu og leiðsagnar. — Jesaja 30:20; 48:17. พระองค์ ทรง เป็น พระ ครู ผู้ รอบรู้ ทุก สิ่ง เป็น ผู้ ซึ่ง เรา ควร แสวง หา เพื่อ ได้ รับ คํา สั่ง สอน และ การ ชี้ นํา.—ยะซายา 30:20; 48:17. |
Ef hægt er ættirðu að leita álits hjá foreldri eða þroskaðri vinkonu. ถ้า เป็น ไป ได้ ขอ ความ เห็น จาก พ่อ แม่ หรือ เพื่อน ที่ มี วุฒิ ภาวะ. |
Bókin hefur að geyma nokkur greinargóð atriði varðandi framkvæmd trúarlífs, þar á meðal hina mikilvægu ráðgjöf í 1. kapítula, að bresti mann visku, skuli hann leita hjálpar hjá Guði (Jakbr 1:5–6; JS — S 1:9–20). จดหมายฉบับนี้มีสิ่งที่กล่าวไว้ชัดเจนเกี่ยวกับศาสนาที่ปฏิบัติได้, รวมทั้งคําแนะนําสําคัญในบทที่ ๑ ว่าหากผู้ใดขาดสติปัญญา, ก็ให้ผู้นั้นทูลขอจากพระเจ้าให้ทรงช่วยเหลือ (ยากอบ ๑:๕–๖; จส—ป ๑:๙–๒๐). |
Kæru bræður mínir og vinir, það er verk okkar að leita Drottins uns ljós ævarandi lífs hans brennur skært inni í okkur og vitnisburðir okkar verða öruggir og sterkir, jafnvel í niðdimmunni. พี่น้องที่รัก มิตรสหายทั้งหลาย นี่คือหน้าที่ของเราที่จะแสวงหาพระเจ้าจนแสงแห่งพระชนม์ชีพอันเป็นนิจของพระองค์สว่างโชติช่วงอยู่ในเราและประจักษ์พยานของเรากลายเป็นความมั่นใจและความเข้มแข็งแม้อยู่ในท่ามกลางความมืด |
þá blessun að mega í bæn leita þín ขอบคุณ ทรง ให้ สิทธิ์ อธิษฐาน ทุก เรื่อง ราว |
Megi hver og einn okkar leita dyggilega í ritningunum, áforma líf sitt með tilgang í huga, kenna sannleikann með vitnisburði og þjóna Drottni af kærleika. ขอให้เราทุกคน ค้นคว้าพระคัมภีร์อย่างพากเพียรวางแผนชีวิตอย่างมีจุดประสงค์สอนความจริงพร้อมแสดงประจักษ์พยาน และรับใช้พระเจ้าด้วยความรัก |
มาเรียนกันเถอะ ไอซ์แลนด์
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ leita ใน ไอซ์แลนด์ มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ไอซ์แลนด์
อัปเดตคำของ ไอซ์แลนด์
คุณรู้จัก ไอซ์แลนด์ ไหม
ไอซ์แลนด์เป็นภาษาเจอร์แมนิก์และภาษาราชการของประเทศไอซ์แลนด์ มันเป็นภาษาอินโด-ยูโรเปียน ซึ่งเป็นของสาขาเจอร์แมนิกเหนือของกลุ่มภาษาเจอร์มานิก ผู้พูดภาษาไอซ์แลนด์ส่วนใหญ่อาศัยอยู่ในไอซ์แลนด์ ประมาณ 320,000 คน เจ้าของภาษาไอซ์แลนด์มากกว่า 8,000 คนอาศัยอยู่ในเดนมาร์ก ภาษานี้พูดโดยผู้คนประมาณ 5,000 คนในสหรัฐอเมริกาและมากกว่า 1,400 คนในแคนาดา แม้ว่า 97% ของประชากรไอซ์แลนด์จะถือว่าไอซ์แลนด์เป็นภาษาแม่ของพวกเขา แต่จำนวนผู้พูดในชุมชนนอกไอซ์แลนด์ก็ลดลง โดยเฉพาะแคนาดา