krafa ใน ไอซ์แลนด์ หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า krafa ใน ไอซ์แลนด์ คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ krafa ใน ไอซ์แลนด์
คำว่า krafa ใน ไอซ์แลนด์ หมายถึง การเรียกร้อง, ความต้องการ, การเรียกร้องสิทธิ์, การจัดหาวัตถุดิบ, เรียกร้อง หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า krafa
การเรียกร้อง(requirement) |
ความต้องการ(requirement) |
การเรียกร้องสิทธิ์(claim) |
การจัดหาวัตถุดิบ(requisition) |
เรียกร้อง(requisition) |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
En hún leggur einnig áherslu á að fremsta krafa lögmálsins var sú að þeir sem tilbæðu Jehóva yrðu að elska hann af öllu hjarta, huga, sálu og mætti; næstmikilvægasta boðorðið væri það að þeir skyldu elska náunga sinn eins og sjálfa sig. — 5. Mósebók 5: 32, 33; Markús 12: 28-31. แต่ พระ คัมภีร์ เน้น ด้วย ว่า ข้อ เรียก ร้อง สําคัญ ที่ สุด แห่ง กฎหมาย นั้น คือ ให้ คน เหล่า นั้น ซึ่ง นมัสการ พระ ยะโฮวา ต้อง รัก พระองค์ สุด หัวใจ, สุด ความ คิด, สุด จิตวิญญาณ, และ สุด กําลัง; และ ระบุ ว่า สําคัญ รอง ลง มา ได้ แก่ พระ บัญญัติ ที่ กําชับ ให้ พวก เขา รัก เพื่อน บ้าน เหมือน รัก ตัว เอง.—พระ บัญญัติ 5:32, 33; มาระโก 12:28-31. |
Þeir sýna, að krafa lögmálsins er rituð í hjörtum þeirra, með því að samviska þeirra ber þessu vitni og hugrenningar þeirra, sem ýmist ásaka þá eða afsaka.“ — Rómverjabréfið 2:14, 15. เขา เหล่า นั้น เป็น ผู้ ซึ่ง สําแดง การ ที่ กฎหมาย เขียน ไว้ ใน หัวใจ ของ เขา ขณะ ที่ สติ รู้สึก ผิด ชอบ ของ เขา เป็น พยาน ด้วย กัน กับ เขา และ โดย ความ คิด ทั้ง หลาย ของ เขา เอง เขา ก็ ได้ รับ การ กล่าวหา หรือ การ แก้ ตัว.”—โรม 2:14, 15, ล. ม. |
Þeir sýna, að krafa lögmálsins er rituð í hjörtum þeirra, með því að samviska þeirra ber þessu vitni og hugrenningar þeirra, sem ýmist ásaka þá eða afsaka.“ เขา เหล่า นั้น เป็น ผู้ ซึ่ง สําแดง การ ที่ กฎหมาย เขียน ไว้ ใน หัวใจ ของ เขา ขณะ ที่ สติ รู้สึก ผิด ชอบ ของ เขา เป็น พยาน ด้วย กัน กับ เขา และ โดย ความ คิด ทั้ง หลาย ของ เขา เอง เขา ก็ ได้ รับ การ กล่าวหา หรือ การ แก้ ตัว.” |
Þeir sýna, að krafa lögmálsins er rituð í hjörtum þeirra, með því að samviska þeirra ber þessu vitni og hugrenningar þeirra, sem ýmist ásaka þá eða afsaka.“ — Rómverjabréfið 2:14, 15. พวก เขา คือ ผู้ ที่ แสดง ให้ เห็น ว่า มี หลักการ ของ บัญญัติ นั้น เขียน ไว้ ใน หัวใจ ตน และ สติ รู้สึก ผิด ชอบ ของ พวก เขา ก็ เป็น พยาน บอก เรื่อง นี้ ด้วย และ เมื่อ พวก เขา คิด หา เหตุ ผล พวก เขา จึง กล่าว โทษ ตน เอง หรือ ไม่ ก็ แก้ ตัว.”—โรม 2:14, 15, ล. ม. |
Þetta er krafa, ekki valkostur. กิจกรรม เหล่า นี้ ไม่ ใช่ สิ่ง ที่ เรา จะ เลือก ทํา หรือ ไม่ ทํา ก็ ได้. |
8 ER GERÐ KRAFA UM EINLÍFI TIL ÞJÓNA GUÐS? 8 การ ถือ พรหมจรรย์ เป็น ข้อ เรียก ร้อง สําหรับ คริสเตียน ที่ เป็น ผู้ นํา ไหม? |
Sjálfstjórn — krafa til öldunga การ รู้ จัก บังคับ ตน—สิ่ง จําเป็น สําหรับ ผู้ ปกครอง |
Eitt af boðorðunum, sem Ísrael voru sett, var sú krafa að elska Jehóva og þjóna honum af öllu hjarta, sálu og mætti. ใน บรรดา บัญญัติ ที่ ให้ แก่ ชาว อิสราเอล มี การ เรียก ร้อง ให้ พวก เขา รัก และ รับใช้ พระ ยะโฮวา อย่าง สิ้น สุด หัวใจ, สุด จิตวิญญาณ, และ สุด กําลัง ของ พวก เขา. |
9 Sú sannfæring að það sé krafa Biblíunnar að við sýnum mildi hjálpar okkur að þroska hana. 9 ความ มั่น ใจ ที่ อาศัย หลัก คัมภีร์ ไบเบิล ที่ ว่า เรา จํา ต้อง แสดง ความ อ่อนโยน นั้น จะ สนับสนุน เรา ให้ พัฒนา คุณสมบัติ นี้. |
11 Önnur krafa keisarans í sumum löndum er herskylda. 11 ข้อ เรียก ร้อง อีก ประการ หนึ่ง โดย ซีซาร์ ใน บาง ประเทศ คือ การ เกณฑ์ เข้า เป็น ทหาร. |
Þeir sýna að krafa lögmálsins er skráð í hjörtum þeirra með því að samviska þeirra ber þessu vitni og hugrenningar þeirra sem ýmist ásaka þá eða afsaka.“ พวก เขา คือ ผู้ ที่ แสดง ให้ เห็น ว่า มี หลักการ ของ บัญญัติ นั้น เขียน ไว้ ใน หัวใจ ตน และ สติ รู้สึก ผิด ชอบ ของ พวก เขา ก็ เป็น พยาน บอก เรื่อง นี้ ด้วย และ เมื่อ พวก เขา คิด หา เหตุ ผล พวก เขา จึง กล่าว โทษ ตน เอง หรือ ไม่ ก็ แก้ ตัว.” |
Þjónninn virðist ekki styðja einkvæm bréfanúmer, sem er krafa þess að hægt sé að skilja bréf eftir á þjóninum. Þar sem sumir þjónar auglýsa ekki getu sína gætir þú samt mögulega skilið sótt bréf eftir á þjóninum ดูเหมือนเซิร์ฟเวอร์จะไม่รองรับการทําหมายเลขจดหมายแบบไม่ซ้ํากัน ซึ่งนี่จําเป็นสําหรับการเก็บรักษาจดหมายค้างไว้บนเครื่องเซิร์ฟเวอร์ แต่บางเซิร์ฟเวอร์บางรูปแบบ อาจจะไม่สามารถแจ้งความสามารถของมันที่ถูกต้องทั้งหมดได้ ดังนั้นคุณอาจจะยังคงใช้ตัวเลือกเก็บรักษาจดหมายไว้บนเซิร์ฟเวอร์ หลังจากโหลดจดหมายแล้ว ต่อไปได้ |
(Orðskviðirnir 25:9) Reynslan bendir til að þetta sé sú krafa til öldunga sem hvað oftast er brotið gegn. (สุภาษิต 25:9, ฉบับ แปล ใหม่) ประสบการณ์ ชี้ ให้ เห็น ว่า เรื่อง นี้ อาจ เป็น ข้อ เรียก ร้อง ประการ หนึ่ง สําหรับ ผู้ ปกครอง ซึ่ง มี การ ละเมิด กัน มาก ที่ สุด. |
Stuðlar krafa Biblíunnar um að sýna maka sínum tryggð að hamingju í hjónabandi? มาตรฐาน ของ คัมภีร์ ไบเบิล เกี่ยว กับ การ อยู่ กับ คู่ สมรส ของ ตน ต่อ ๆ ไป อย่าง ซื่อ สัตย์ เอื้ออํานวย ต่อ ชีวิต สมรส ที่ มี ความ สุข ไหม? |
Þjónninn virðist ekki geta sent aðeins bréfhausa, sem er krafa þess að hægt sé að sía bréf á þjóninum. Þar sem sumir þjónar auglýsa ekki getu sína gætir þú samt mögulega skilið síað bréf á þjóninum ดูเหมือนเซิร์ฟเวอร์จะไม่รองรับการดึงข้อมูลเฉพาะส่วนหัวจดหมาย ซึ่งนี่จําเป็นสําหรับการกรองจดหมายบนเครื่องเซิร์ฟเวอร์ แต่บางเซิร์ฟเวอร์บางรูปแบบ อาจจะไม่สามารถแจ้งความสามารถของมันที่ถูกต้องทั้งหมดได้ ดังนั้นคุณอาจจะยังคงใช้ตัวเลือกกรองจดหมายบนเครื่องเซิร์ฟเวอร์ ต่อไปได้ |
Þannig sýna þeir „að krafa lögmálsins er rituð í hjörtum þeirra, með því að samviska þeirra ber þessu vitni og hugrenningar þeirra, sem ýmist ásaka þá eða afsaka.“ ฉะนั้น เขา จึง “สําแดง การ ที่ กฎหมาย เขียน ไว้ ใน หัวใจ ของ เขา ขณะ ที่ สติ รู้สึก ผิด ชอบ ของ เขา เป็น พยาน ด้วย กัน กับ เขา และ โดย ความ คิด ทั้ง หลาย ของ เขา เอง เขา ก็ ได้ รับ การ กล่าวหา หรือ การ แก้ ตัว.” |
(Hebreabréfið 13:7) Þessi krafa er ekki gerð vegna þess að öldungarnir séu leiðtogar. (เฮ็บราย 13:7) เหตุ ผล ที่ คริสเตียน ควร เอา อย่าง ผู้ ปกครอง ไม่ ใช่ เพราะ พวก เขา เป็น ผู้ นํา. |
7 Önnur krafa sannrar tilbeiðslu, sem Jakob minntist á, er að „varðveita sjálfan sig óflekkaðan af heiminum.“ 7 ข้อ เรียก ร้อง ประการ ที่ สอง สําหรับ ศาสนา แท้ ตาม ที่ ยาโกโบ ระบุ ไว้ คือ “รักษา ตัว ให้ พ้น จาก ด่าง พร้อย ของ โลก.” |
6 Sú krafa að prestar Ísraels skyldu vera hreinir hefur ákveðna þýðingu fyrir þjóna Jehóva nú á dögum. 6 การ ที่ ปุโรหิต ของ ชาติ อิสราเอล ต้อง มี ร่าง กาย ที่ สะอาด มี ความ หมาย อย่าง ไร สําหรับ เรา ใน ทุก วัน นี้? |
Mós. 31:12) Þar sem þetta er biblíuleg krafa ætti sérhvert okkar að íhuga vandlega spurninguna: Hversu alvarlega tek ég það að sækja samkomur? 31:12) เนื่อง จาก เรื่อง นี้ เป็น ข้อ เรียก ร้อง ตาม หลัก พระ คัมภีร์ เรา ทุก คน จึง ควร พิจารณา คํา ถาม นี้ พร้อม ด้วย การ อธิษฐาน ฉัน ถือ ว่า การ เข้า ร่วม ประชุม สําคัญ แค่ ไหน? |
Tíundin var krafa sem Ísraelsmenn voru skuldbundnir til að uppfylla en þeir réðu hins vegar hversu miklar sjálfviljagjafir þeir gáfu eða hversu mikið þeir skildu eftir fyrir bágstadda. ไม่ เหมือน กับ การ ถวาย ส่วน หนึ่ง ใน สิบ ซึ่ง เป็น ข้อ เรียก ร้อง ที่ มี การ กําหนด ปริมาณ ไว้ ชัดเจน การ ให้ ของ ถวาย ด้วย ใจ สมัคร และ การ เหลือ พืช ผล ใน ไร่ นา ไม่ กําหนด ปริมาณ ที่ ตาย ตัว. |
Það er í raun krafa til kristinna manna. ที่ จริง ข้อ นี้ เป็น ข้อ เรียก ร้อง สําหรับ คริสเตียน. |
(1. Pétursbréf 5: 2, 3) Hve alvarlega er þessi krafa tekin í kirkjum kristna heimsins? (1 เปโตร 5:2, 3) คริสตจักร ต่าง ๆ แห่ง คริสต์ ศาสนจักร ถือ ข้อ เรียก ร้อง นี้ อย่าง จริงจัง เพียง ไร? |
Í Biblíunni er bent á að þetta sé krafa til allra kristinna manna. คัมภีร์ ไบเบิล เน้น ว่า นี่ เป็น ข้อ เรียก ร้อง อย่าง หนึ่ง สําหรับ คริสเตียน ทุก คน โดย กล่าว ว่า “จง มี ความ รักใคร่ อัน อบอุ่น ต่อ กัน ฉัน พี่ น้อง. |
Gerð er sú krafa að þeir séu „fyrst reyndir“. — 1. Tímóteusarbréf 3:1-10. ต้อง มี การ “ทดลอง ดู ความ เหมาะ สม ของ คน เหล่า นี้ ก่อน.”—1 ติโมเธียว 3:1-10, ล. ม. |
มาเรียนกันเถอะ ไอซ์แลนด์
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ krafa ใน ไอซ์แลนด์ มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ไอซ์แลนด์
อัปเดตคำของ ไอซ์แลนด์
คุณรู้จัก ไอซ์แลนด์ ไหม
ไอซ์แลนด์เป็นภาษาเจอร์แมนิก์และภาษาราชการของประเทศไอซ์แลนด์ มันเป็นภาษาอินโด-ยูโรเปียน ซึ่งเป็นของสาขาเจอร์แมนิกเหนือของกลุ่มภาษาเจอร์มานิก ผู้พูดภาษาไอซ์แลนด์ส่วนใหญ่อาศัยอยู่ในไอซ์แลนด์ ประมาณ 320,000 คน เจ้าของภาษาไอซ์แลนด์มากกว่า 8,000 คนอาศัยอยู่ในเดนมาร์ก ภาษานี้พูดโดยผู้คนประมาณ 5,000 คนในสหรัฐอเมริกาและมากกว่า 1,400 คนในแคนาดา แม้ว่า 97% ของประชากรไอซ์แลนด์จะถือว่าไอซ์แลนด์เป็นภาษาแม่ของพวกเขา แต่จำนวนผู้พูดในชุมชนนอกไอซ์แลนด์ก็ลดลง โดยเฉพาะแคนาดา