kết bạn ใน เวียดนาม หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า kết bạn ใน เวียดนาม คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ kết bạn ใน เวียดนาม
คำว่า kết bạn ใน เวียดนาม หมายถึง เพื่อนฝูง, มิตร, เพื่อนสนิท, บั๊ดดี้, คู่หู หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า kết bạn
เพื่อนฝูง(pal) |
มิตร(pal) |
เพื่อนสนิท(pal) |
บั๊ดดี้(pal) |
คู่หู(pal) |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
11 Kết bạn qua Internet có thể không phù hợp với lời khuyên nơi Ê-phê-sô 5:15-17. 11 การ สมาคม คบหา โดย ทาง อินเทอร์เน็ต อาจ ไม่ ประสาน กับ ข้อ แนะ ที่ พบ ใน เอเฟโซ 5:15-17 (ล. ม.). |
Nhưng biết rằng cậu đã kết bạn cả đời. แต่รู้ว่าคุณได้เพื่อนตายมาหนึ่งคน |
Tara viện lý do nào để bào chữa cho việc kết bạn với người trẻ thế gian? เธอ หา เหตุ ผล อย่าง ไร เพื่อ เป็น ข้อ แก้ ตัว สําหรับ การ คบหา กับ หนุ่ม สาว ชาว โลก? |
Bạn có thể đến gần Đức Chúa Trời nếu kết bạn với những người yêu mến Ngài. คุณ จะ ใกล้ ชิด พระเจ้า ได้ ถ้า คุณ คบหา กับ คน ที่ รัก พระเจ้า. |
* Hãy tập phán đoán chín chắn trong việc kết bạn với người khác phái. —1 Ti-mô-thê 5:2. * จง ใช้ ดุลพินิจ ที่ ดี ใน การ มี มิตร สัมพันธ์ กับ เพศ ตรง กัน ข้าม.—1 ติโมเธียว 5:2. |
Hãy đặt cho mình một “quy tắc kết bạn”. กําหนด หลัก เกณฑ์ ว่า จะ รับ ใคร เป็น เพื่อน. |
Chúng ta không tới đây để kết bạn. เราไม่ได้มาที่นี่เพื่อทําความรู้จัก กับเพื่อน |
Hình như cái gì đó liên quan tới kết bạn thì phải. บางทีอาจจะพยายามหาเพื่อน |
CHUYỆN CÓ THẬT: “Tôi kết bạn với một bạn nam, chúng tôi rất hợp nhau. ประสบการณ์ จริง: “ฉัน มี เพื่อน คน หนึ่ง เป็น ผู้ ชาย และ เรา เข้า กัน ได้ ดี. |
Thế nên điều hợp lý là chọn lựa người để kết bạn trên mạng xã hội. (1 โครินท์ 15:33) ดัง นั้น คุณ ควร เลือก ให้ ดี ว่า จะ เป็น เพื่อน กับ ใคร ใน เครือข่าย สังคม. |
Rào cản trong việc kết bạn: สิ่ง กีด ขวาง มิตรภาพ: |
Tình bạn. Kết bạn với một người không cùng trang lứa. มิตรภาพ หา เพื่อน ต่าง วัย สัก คน. |
Chị nghĩ em muốn kết bạn ở trong division? เธอคิดว่าฉันจะมีเพือนใน " Division "? |
Trường Ga-la-át tạo cơ hội kết bạn mới thật kỳ diệu. กิเลียด เปิด โอกาส ให้ พบ เพื่อน ใหม่ ที่ แสน วิเศษ. |
Bạn có thật sự muốn kết bạn với những người như thế không?—Châm-ngôn 3:5, 6; 15:5. คุณ อยาก เป็น เพื่อน กับ คน ที่ ไม่ เห็น คุณค่า คํา ชี้ นํา ที่ อาศัย คัมภีร์ ไบเบิล เป็น หลัก จริง ๆ หรือ?—สุภาษิต 3:5, 6; 15:5. |
Kết bạn mới. หาเพื่อนใหม่ |
Sứ đồ Phao-lô có khả năng gọi là “tài kết bạn”. อัครสาวก เปาโล ได้ รับ ฉายา ว่า “มี พรสวรรค์ ใน ด้าน การ สร้าง มิตรภาพ.” |
(2) Anh chị nên tìm điều gì nơi người mà mình muốn kết bạn? (2) คุณ อยาก มี เพื่อน นิสัย แบบ ไหน? |
10 phút: ‘Hãy dùng của bất nghĩa mà kết bạn’. 10 นาที: ‘จง กระทํา ให้ มี มิตร สหาย ด้วย ทรัพย์ สมบัติ อธรรม.’ |
Hãy xem xét ba phương diện: giáo dục, kết bạn và thú tiêu khiển. เรา จะ พิจารณา สาม ขอบเขต คือ การ ศึกษา, การ คบหา สมาคม, และ นันทนาการ. |
Chị Shivani cho biết: “Ban đầu, tôi thấy khó kết bạn với những người trong hội thánh. “ที แรก ดิฉัน รู้สึก ว่า ยาก ที่ จะ หา เพื่อน ใน ประชาคม. |
Hãy kết bạn với những người có cùng niềm tin. อธิษฐาน ขอ ความ ช่วยเหลือ และ การ ชี้ นํา จาก พระเจ้า. |
2 Được kết bạn cùng nhiều nhân vật trong Kinh Thánh chẳng phải là điều tuyệt vời hay sao? 2 คง จะ ยอด เยี่ยม มิ ใช่ หรือ ถ้า บุคคล เหล่า นั้น เป็น เพื่อน ของ เรา ด้วย? |
Nơi tốt nhất để kết bạn thật là tại hội thánh tín đồ Đấng Christ. แหล่ง ดี ที่ สุด ที่ จะ หา เพื่อน แท้ ได้ นั้น เกี่ยว ข้อง กับ ประชาคม คริสเตียน. |
Đó là cách anh đã kết bạn với con ngựa thứ. นั่นเป็นวิธีที่เขาทํากับเพื่อนม้า th ́ |
มาเรียนกันเถอะ เวียดนาม
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ kết bạn ใน เวียดนาม มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน เวียดนาม
อัปเดตคำของ เวียดนาม
คุณรู้จัก เวียดนาม ไหม
ภาษาเวียดนามเป็นภาษาของชาวเวียดนามและเป็นภาษาราชการในเวียดนาม นี่คือภาษาแม่ของประชากรเวียดนามประมาณ 85% พร้อมกับชาวเวียดนามในต่างประเทศมากกว่า 4 ล้านคน ภาษาเวียดนามเป็นภาษาที่สองของชนกลุ่มน้อยในเวียดนามและเป็นภาษาของชนกลุ่มน้อยที่เป็นที่ยอมรับในสาธารณรัฐเช็ก เนื่องจากเวียดนามอยู่ในเขตวัฒนธรรมเอเชียตะวันออก ภาษาเวียดนามจึงได้รับอิทธิพลอย่างมากจากคำภาษาจีน ดังนั้นจึงเป็นภาษาที่มีความคล้ายคลึงกันน้อยที่สุดกับภาษาอื่นๆ ในตระกูลภาษาออสโตรเอเชียติก