karanlık ใน ตุรกี หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า karanlık ใน ตุรกี คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ karanlık ใน ตุรกี
คำว่า karanlık ใน ตุรกี หมายถึง ความมืด, มืด หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า karanlık
ความมืดnoun O halde, o karanlık dönemde Tanrı’ya hamt ilahileri söyleme âdetinin büyük ölçüde ortadan kalkmasına şaşmamak gerek. ดัง นั้น ไม่ แปลก ที่ การ ร้อง เพลง สรรเสริญ พระเจ้า ส่วน ใหญ่ สูญ หาย ไป ใน ระหว่าง ยุค มืด. |
มืดadjective O halde, o karanlık dönemde Tanrı’ya hamt ilahileri söyleme âdetinin büyük ölçüde ortadan kalkmasına şaşmamak gerek. ดัง นั้น ไม่ แปลก ที่ การ ร้อง เพลง สรรเสริญ พระเจ้า ส่วน ใหญ่ สูญ หาย ไป ใน ระหว่าง ยุค มืด. |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Karanlık, sis ve yağmurda sensörler kullanılabilir. เซนเซอร์เหล่านี้สามารถมองเห็นในที่มืด หมอกควัน และฝนได้ |
Bu " karanlığı getirir " ve yüzlerce yıl boyunca çağırılabilir, evet. ที่นําพาความมืดมิดและฟื้นขึ้น ทุกๆ ร้อยปี ใช่ |
Bu nedenle Efesoslular 6:12’de, İsa’nın takipçilerine şunlar deniyor: “Güreşimiz kan ve ete karşı değildir, ancak riyasetlere karşı, hükûmetlere karşı, bu karanlığın dünya hükümdarlarına karşı, semaviyatta olan kötülüğün ruhî ordularına karşıdır.” ด้วย เหตุ ผล นี้ จึง มี คํา เตือน ให้ แก่ คริสเตียน ที่ เอเฟโซ 6:12 (ล. ม.) ว่า “เรา มี การ ปล้ํา สู้ ไม่ ใช่ กับ เลือด และ เนื้อ แต่ ต่อ สู้ กับ การ ปกครอง ต่อ สู้ กับ ผู้ มี อํานาจ ต่อ สู้ กับ ผู้ ครอบครอง โลก แห่ง ความ มืด นี้ ต่อ สู้ กับ อํานาจ วิญญาณ ชั่ว ใน สวรรค์ สถาน.” |
( notrinolar ÇN ) Onları görmenin bir yolu, bir karanlık madde parçacığının çarpıp sekmesini ölçebilecek çok hassas saptayıcılar inşa etmek. ฉะนั้น วิธีการหนึ่งสําหรับการมองหาพวกมัน ก็คือการสร้างเครื่องตรวจจับ ที่ไวต่ออนุภาคสสารมืดที่ผ่านเข้ามา และชนกับมันมาก ๆ |
7, 8. (a) Milletler ne bakımdan sarsılacak ve üzerlerine karanlık çökecek? 7, 8. (ก) โดย วิธี ใด นานา ชาติ จะ ถูก เขย่า และ ความ มืด จะ ปก คลุม เขา ไว้? |
Burası karanlık ama, ben de geri göz kırpıyorum. ในนี้มันมืด แต่ให้รู้ไว้ฉันขยิบตาตอบกลับ |
Karanlık madde ise birşeyleri birarada tutmaya çalışıyor. สสารมืดพยายามที่จะ กอสิ่งต่างๆร่วมกัน |
Fakat, daha önceleri, İşaya’nın günlerinde bile, halkın çoğu ruhi karanlık içindeydi, bu yüzden İşaya harekete geçip yurdunun insanlarını önemle şuna teşvik etmişti: “Ey Yakub evi, gelin de RABBİN ışığında yürüyelim.”—İşaya 2:5; 5:20. อย่าง ไร ก็ ตาม แม้ แต่ ก่อน หน้า นั้น แล้ว ใน สมัย ของ ยะซายา เอง ส่วน ใหญ่ ของ ชาติ นี้ ถูก ห่อ หุ้ม ด้วย ความ มืด ฝ่าย วิญญาณ ซึ่ง ข้อ เท็จ จริง นี้ เอง ทํา ให้ ท่าน กระตุ้น เพื่อน ร่วม ชาติ ของ ท่าน ว่า “ดูกร ตระกูล ยาโคบ, มา เถิด ท่าน ทั้ง หลาย, และ ให้ เรา ดําเนิน ใน แสง สว่าง ของ พระ ยะโฮวา”!—ยะซายา 2:5; 5:20. |
Sonra üst kattaki odadan inip gecenin serin karanlığına karıştılar ve Kidron Vadisini geçerek Beytanya’ya doğru yola koyuldular. ครั้น แล้ว พวก เขา ได้ ลง จาก ห้อง ชั้น บน ออก มา ใน ความ มืด อัน เยือกเย็น แห่ง ยาม ราตรี และ มุ่ง หน้า ย้อน กลับ ไป ข้าม หุบเขา ฆิดโรน ไป ยัง บ้าน เบธาเนีย. |
Muhtemelen, ayın karanlık tarafında, adamlarını kaybedeceksin. เป็นไปได้ เราจะเสียหมอนี่ เหมือนในมุมมืดของดวงจันทร์ล่ะ |
Bu kadar karanlık olması gerekli mi? ต้องให้มืดขนาดนี้เชียวรึ? |
Tüm bu yaşananlara tanık olan Nehemya, altıncı gün akşam karanlığı çökmeden önce şehir kapılarını kapattırır ve Sebt başlamadan önce yabancı tüccarları şehirden uzaklaştırırdı. เมื่อ เห็น อย่าง นั้น นะเฮมยา จึง ไล่ พ่อค้า ชาว ต่าง ชาติ ออก ไป จาก เมือง และ ปิด ประตู เมือง ใน วัน ที่ หก ก่อน วัน ซะบาโต. |
“Eskiden Asur İmparatorluğunun tarihi, dünya tarihinin en karanlık bölümlerinden biriydi.” “แต่ ก่อน ประวัติศาสตร์ ของ จักรภพ อัสซีเรีย เป็น หนึ่ง ใน บันทึก ที่ คลุมเครือ ที่ สุด ใน บันทึก ทาง ประวัติศาสตร์ โลก.” |
(Yakub 2:2-4; I. Yuhanna 2:9, 10; III. Yuhanna 11, 12) Ayrıca İsa da, Vahiy kitabında değinildiği gibi, Küçük Asya’daki cemaatleri yokladığında onların irtidat, putperestlik, ahlaksızlık ve materyalizmi de kapsayan karanlığın işlerine karıştıklarını bildirmişti. (ยาโกโบ 2:2-4; 1 โยฮัน 2:9, 10; 3 โยฮัน 11, 12) นอก จาก นั้น เมื่อ พระ เยซู ทรง ตรวจตรา ประชาคม ทั้ง เจ็ด แห่ง เอเซีย ไมเนอร์ ดัง มี กล่าว ใน พระ ธรรม วิวรณ์ พระองค์ ทรง พูด ถึง การ บุกรุก จาก การ งาน ฝ่าย ความ มืด รวม ถึง การ ออก หาก การ ไหว้ รูป เคารพ การ ผิด ศีลธรรม และ การ นิยม สิ่ง ฝ่าย วัตถุ. |
6 Resul Yuhanna şunu yazdı: “Allah nurdur ve onda hiç karanlık yoktur.” (I. 6 อัครสาวก โยฮัน เขียน ดัง นี้: “พระเจ้า เป็น ความ สว่าง, และ ความ มืด ใน พระองค์ ไม่ มี เลย.” |
Karanlıktan Işığa Geçmenin Zorlukları ข้อ ท้าทาย ใน การ ออก จาก ความ มืด สู่ ความ สว่าง |
Karanlık bile onu istemiyor. ไม่ใช่แค่ความมืดอยากได้ตัวเธอ |
İsa yeryüzündeki hizmeti sırasında “karanlıkta oturanları” nasıl kurtardı? Bunu yapmayı nasıl sürdürüyor? พระ เยซู ทรง ช่วย “ผู้ ที่ นั่ง อยู่ ใน ที่ มืด” ให้ รอด อย่าง ไร ระหว่าง ที่ พระองค์ ทรง รับใช้ บน แผ่นดิน โลก และ พระองค์ ทรง ทํา อย่าง นั้น อย่าง ต่อ เนื่อง อย่าง ไร? |
Karanlık madde için bir kanıt var mı? แล้วสําหรับสสารมืล่ะ คําตอบคือเรามีค่ะ |
Bazıları Karanlığı Seçiyor บาง คน เลือก อยู่ ฝ่าย ความ มืด |
Roma’daki iman kardeşlerini uykudan uyanmaya teşvik eden Pavlus, daha sonra onların ‘karanlığa ait işleri üzerlerinden atıp, İsa Mesih’i giymeleri’ konusunda önemle durmuştu. หลัง จาก การ ปลุก เร้า เพื่อน ร่วม ความ เชื่อ ของ ท่าน ใน โรม ให้ ตื่น จาก หลับ เปาโล ได้ กระตุ้น เตือน พวก เขา ให้ “ปลด เปลื้อง การ ของ ความ มืด” และ “ประดับ ตัว ด้วย พระ เยซู คริสต์ เจ้า.” |
Bir merdiven almak için, hangi sevgi yakında karanlık bir kuş yuvası tırmanmaya olmalı: เพื่อดึงบันไดโดยที่ความรักของคุณต้องปีนรังนกเร็ว ๆ นี้เมื่อมันอยู่ในที่มืด: |
Bunca zaman beni karanlığa çektiğin için seni suçladım. ตลอดเวลา ฉันโทษเธอ ที่ดึงฉันตกลงไปในความมืด |
İsa’nın öldüğü gün çöken karanlık Tanrı’nın yaptığı bir mucizeydi. ความ มืด ที่ เกิด ขึ้น ใน วัน ที่ พระ เยซู สิ้น พระ ชนม์ เป็น การ อัศจรรย์ จาก พระเจ้า. |
Karanlık ve tozlu bir yerde. ที่ที่มืดๆและฝุ่นเยอะๆน่ะ |
มาเรียนกันเถอะ ตุรกี
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ karanlık ใน ตุรกี มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ตุรกี
อัปเดตคำของ ตุรกี
คุณรู้จัก ตุรกี ไหม
ภาษาตุรกีเป็นภาษาที่พูดโดย 65-73 ล้านคนทั่วโลก ทำให้เป็นภาษาที่พูดกันมากที่สุดในตระกูลเตอร์ก ผู้พูดเหล่านี้ส่วนใหญ่อาศัยอยู่ในตุรกี โดยมีจำนวนน้อยกว่าในไซปรัส บัลแกเรีย กรีซ และที่อื่นๆ ในยุโรปตะวันออก ภาษาตุรกียังเป็นภาษาพูดของผู้อพยพจำนวนมากไปยังยุโรปตะวันตก โดยเฉพาะอย่างยิ่งในเยอรมนี