huruf kecil ใน ชาวอินโดนีเซีย หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า huruf kecil ใน ชาวอินโดนีเซีย คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ huruf kecil ใน ชาวอินโดนีเซีย

คำว่า huruf kecil ใน ชาวอินโดนีเซีย หมายถึง ตัวพิมพ์เล็ก หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า huruf kecil

ตัวพิมพ์เล็ก

noun

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Yang lainnya disebut tulisan minuscules karena ditulis dengan huruf-huruf kecil, tulisan tangan yang miring.
ฉบับ สําเนา อื่น ๆ เรียก กัน ว่า ฉบับ อักษร เล็ก เพราะ เขียน ด้วย ตัว เขียน ขนาด เล็ก กว่า ซึ่ง เขียน ต่อ เนื่อง กัน ไป.
Para pembeli harus berhati-hati dalam menyetujui perjanjian-perjanjian kontrak, membaca sampai ke huruf-huruf terkecil.
ผู้ ซื้อ ต้อง ทํา สัญญา ข้อ ตก ลง ด้วย ความ ระมัดระวัง โดย อ่าน ส่วน ของ ข้อ ตก ลง ที่ พิมพ์ ด้วย อักษร ตัว เล็ก ๆ นั้น ให้ แน่ ใจ.
Menaruh huruf-huruf kecil pada sebuah papan genggam tidak berguna, karena Loida tidak dapat mengendalikan tangannya untuk menunjuk setiap huruf.
การ ติด ตัว อักษร ขนาด เล็ก บน กระดาน ที่ ถือ ไว้ ใน มือ ใช้ ไม่ ได้ ผล เนื่อง จาก ลอยดา บังคับ มือ ของ เธอ ให้ ชี้ ไป ยัง ตัว อักษร แต่ ละ ตัว ไม่ ได้.
Kemudian ada lebih dari 5.000 manuskrip kursif (tulisan miring), atau manuskrip dengan huruf kecil yang dibuat dengan gaya penulisan bersambung.
ต่อ จาก นั้น ก็ มี ฉบับ สําเนา อักษร ต่อ เนื่อง หรือ อักษร เล็ก อีก มาก กว่า 5,000 ฉบับ ซึ่ง เขียน ตัว อักษร แบบ ต่อ เนื่อง กัน.
Hubungan antara teks-teks dalam kedua bahasa diperlihatkan melalui huruf-huruf kecil yang mengarahkan pembaca ke padanan katanya di setiap kolom.
มี การ แสดง ให้ เห็น ข้อ ความ ที่ ตรง กัน ของ ทั้ง สอง ภาษา โดย ใช้ ตัว อักษร เล็ก ๆ กํากับ ไว้ ซึ่ง จะ ชี้ นํา ผู้ อ่าน ไป ยัง คํา ที่ มี ความหมาย ตรง กัน ใน แต่ ละ คอลัมน์.
Gutenberg membutuhkan cetakan-cetakan yang dapat digunakan untuk menuang ke-26 huruf dalam abjad Jerman —huruf kecil maupun huruf kapital —ditambah huruf ganda, tanda baca, lambang, dan angka.
กูเทนเบิร์ก ต้องการ เบ้า ที่ จะ นํา มา ใช้ หล่อ ตัว อักษร 26 ตัว ใน ภาษา ของ เขา—ทั้ง ตัว นํา และ ตัว ตาม—รวม ทั้ง อักษร คู่ (เช่น ff, fi), เครื่องหมาย วรรค ตอน, สัญลักษณ์, และ ตัว เลข.
Jaminan yang Kuat dari Huruf Ibrani Terkecil
ตัว อักษร ที่ เล็ก ที่ สุด ใน ภาษา ฮีบรู เพิ่ม ความ มั่น ใจ ให้ กับ เรา
Catatan: Peka huruf besar/kecil.
หมายเหตุ: มีการพิจารณาตัวพิมพ์เล็กและตัวพิมพ์ใหญ่
Seorang siswa mungkin tidak dapat membaca huruf berukuran kecil karena ia membutuhkan kacamata.
นัก เรียน คน หนึ่ง อาจ ไม่ สามารถ อ่าน ตัว พิมพ์ เล็ก ๆ ได้ เพราะ เขา ต้อง ใช้ แว่น.
Hurufnya terlalu kecil.
ตัวอักษรเล็กเกินไป
Pada tanggal 15 Maret 2001, Panitia Pengawasan terjemahan Alkitab yang baru ini memutuskan untuk menggunakan HEER (TUAN) dalam huruf kapital kecil sebagai pengganti nama ilahi.
ใน วัน ที่ 15 มีนาคม 2001 คณะ กรรมการ ดู แล การ แปล คัมภีร์ ไบเบิล ฉบับ ใหม่ ตัดสิน ใจ ใช้ คํา เฮร์ (องค์ พระ ผู้ เป็น เจ้า) โดย เขียน เป็น ตัว พิมพ์ ใหญ่ ขนาด เล็ก แทน ที่ พระ นาม ของ พระเจ้า.
Elemen ini bersifat peka huruf besar atau kecil.
โปรดพิจารณาข้อมูลอย่างละเอียดถี่ถ้วน
Dalam sebuah wawancara tahun lalu, saya menerima pertanyaan dalam kapasitas saya sebagai seorang selebriti --dengan huruf "s" kecil-- di Australia, "Apa yang paling menonjol di tahun 2012 bagi Anda?"
ผมเคยถูกถามในการสัมภาษณ์ครั้งหนึ่ง เมื่อปีที่แล้ว ในฐานะนักแสดงตกอับในออสเตรเลีย "อะไรคือไฮไลท์สําหรับคุณในปี 2012"
Kami tidak melihat gambar-gambar religius kecuali suatu ayat dalam huruf Arab yang dibingkai kecil.
เรา ไม่ เห็น ภาพ ที่ เกี่ยว ข้อง กับ ศาสนา บน ผนัง ห้อง นอก จาก ข้อ ความ สั้น ๆ เป็น ภาษา อาหรับ ติด อยู่ ใน กรอบ.
Empat huruf lagi adalah perubahan kecil dalam hal gaya, seperti kata sambung.
อีก สี่ อักขระ เป็น การ เปลี่ยน แปลง แบบ การ เขียน เล็ก น้อย เช่น คํา สันธาน.
Lalu, ketika mengomentari Perjanjian Baru, kata pengantar itu mengatakan, ”Kata Yunani kurios dengan konsisten diterjemahkan menjadi ’Tuhan’, namun diterjemahkan menjadi ’TUHAN’ di mana pun Perjanjian Baru secara gamblang mengutip dari Perjanjian Lama, dan teks itu ditulis dalam huruf kapital kecil.”
และ เมื่อ ให้ ความ เห็น เกี่ยว กับ พันธสัญญา ใหม่ ฉบับ แปล นี้ กล่าว ว่า “คํา ภาษา กรีก คูริโอส ได้ รับ การ แปล อย่าง เสมอ ต้น เสมอ ปลาย ว่า ‘Lord’ เว้น แต่ จะ แปล ว่า ‘LORD’ ใน ที่ ที่ เห็น ได้ ชัด ว่า พันธสัญญา ใหม่ ยก ข้อ ความ มา จาก พันธสัญญา เดิม และ จะ ปรากฏ เป็น ตัว พิมพ์ ใหญ่ ขนาด เล็ก.”
Baru-baru ini, edisi populer 2004 New Living Translation membuat komentar ini pada kata pengantarnya di bawah judul ”Mengalihbahasakan Nama Ilahi”, ”Kami secara umum mengalihbahasakan tetragramaton (YHWH) dengan konsisten menjadi ’TUHAN’, menggunakan huruf kapital kecil yang lazim di kalangan para penerjemah bahasa Inggris.
ไม่ นาน มา นี้ ฉบับ แปล นิว ลิฟวิง ฉบับ ปี 2004 ซึ่ง ได้ รับ ความ นิยม มาก (ภาษา อังกฤษ) ได้ กล่าว ใน คํานํา ภาย ใต้ หัวเรื่อง “การ แปล พระ นาม ของ พระเจ้า” ดัง นี้: “โดย ทั่ว ไป เรา แปล เททรากรัมมาทอน (ยฮวฮ) อย่าง เสมอ ต้น เสมอ ปลาย ว่า ‘the LORD’ (องค์ พระ ผู้ เป็น เจ้า) โดย ใช้ ตัว พิมพ์ ใหญ่ ขนาด เล็ก ซึ่ง นิยม ทํา กัน ใน ฉบับ แปล ภาษา อังกฤษ.
Yesus menggunakan gaya bahasa yang dibesar-besarkan yang sama di Matius 5:18 [NW], di sana ia berkata, ”Lebih dahulu lenyap langit dan bumi daripada satu huruf yang paling kecil atau satu partikel dari sebuah huruf lenyap dari Hukum dengan cara apa pun dan tidak terjadinya semua perkara.”
พระ เยซู ทรง ใช้ สํานวน เกิน ความ จริง คล้าย กัน ที่ มัดธาย 5:18 เมื่อ พระองค์ ตรัส ว่า “ถึง ฟ้า และ ดิน จะ ล่วง ไป, พระ บัญญัติ สัก พิมพ์ หนึ่ง หรือ จุด หนึ่ง จะ ขาด ไป ก็ หา มิ ได้ จน กว่า จะ สําเร็จ ทั้ง สิ้น.”
Aku datang, bukan untuk meniadakannya, melainkan untuk menggenapinya; karena dengan sungguh-sungguh aku mengatakan kepadamu bahwa langit dan bumi akan lebih dahulu lenyap daripada satu huruf yang paling kecil atau satu partikel sebuah huruf lenyap dengan cara apa pun dari Hukum dan tidak semua perkara terjadi.” —Matius 5:17, 18.
เรา มา เพื่อ ทํา ให้ สําเร็จ ไม่ ใช่ เพื่อ ทําลาย. เพราะ เรา บอก เจ้า ทั้ง หลาย ตาม จริง ว่า ฟ้า สวรรค์ และ แผ่นดิน โลก จะ สูญ ไป ก็ ง่าย กว่า ที่ อักษร เล็ก ที่ สุด ตัว หนึ่ง หรือ จุด จุด หนึ่ง ของ อักษร ใน พระ บัญญัติ จะ สูญ ไป โดย ที่ ยัง ไม่ สําเร็จ ครบ ถ้วน ตาม ที่ เขียน ไว้.”—มัดธาย 5:17, 18.
Suatu lembar papirus yang mengandung bagian-bagian dari Roma pasal 8 dan 9, yang ditulis dalam huruf-huruf yang sangat kecil, berasal dari sebuah buku yang tinggi nya sekitar 11,5 sentimeter dan lebarnya hanya 5 sentimeter.
แผ่น พาไพรัส มี พระ ธรรม โรม บท 8 และ 9 บรรจุ อยู่ เขียน ขึ้น ด้วย ตัว หนังสือ เล็ก มาก มา จาก หนังสือ ซึ่ง สูง ประมาณ สี่ นิ้ว ครึ่ง และ กว้าง เพียง สอง นิ้ว.
Segi positifnya, sejumlah misionaris masa awal aktif memberantas buta huruf dan turut menghapus pembunuhan anak kecil, kanibalisme, dan pengorbanan manusia.
ส่วน ใน ด้าน ดี มิชชันนารี บาง คน ใน ยุค แรก ๆ ก็ ได้ ส่ง เสริม อย่าง จริงจัง ใน เรื่อง การ รู้ หนังสือ และ ได้ ช่วย ขจัด เรื่อง การ ฆ่า เด็ก ทารก, การ กิน เนื้อ มนุษย์, และ การ บูชายัญ มนุษย์ ให้ หมด ไป.
Karena ia buta huruf, kami mulai dengan buku kecil Learn to Read and Write (Belajar Membaca dan Menulis), yang disusun oleh Saksi-Saksi Yehuwa.
เนื่อง จาก เธอ อ่าน หนังสือ ไม่ ออก เรา จึง เริ่ม ด้วย หนังสือ เล่ม เล็ก เรียน วิธี อ่าน และ เขียน ซึ่ง จัด พิมพ์ โดย พยาน พระ ยะโฮวา สําหรับ กรณี เช่น นี้.
Bentuk huruf ini digunakan untuk divisi politik yang lebih kecil, misalnya daerah, bangsa, dan suku.
แบบตัวพิมพ์นี้ใช้สําหรับการแบ่งเขตทางการเมืองที่เล็กลง, เช่น เขต, ประชาชน, และเผ่าต่าง ๆ.
Bentuk huruf ini digunakan untuk divisi politik yang lebih kecil, misalnya daerah, serta negara bagian dan teritorial AS.
แบบตัวพิมพ์นี้ใช้สําหรับการแบ่งเขตทางการเมืองที่เล็กลง, เช่น เขต, และรัฐกับอาณาเขตของสหรัฐ.

มาเรียนกันเถอะ ชาวอินโดนีเซีย

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ huruf kecil ใน ชาวอินโดนีเซีย มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ชาวอินโดนีเซีย

อัปเดตคำของ ชาวอินโดนีเซีย

คุณรู้จัก ชาวอินโดนีเซีย ไหม

ภาษาชาวอินโดนีเซียเป็นภาษาราชการของประเทศอินโดนีเซีย ชาวอินโดนีเซียเป็นภาษามาเลย์มาตรฐานที่ได้รับการระบุอย่างเป็นทางการด้วยการประกาศเอกราชของอินโดนีเซียในปี พ.ศ. 2488 ภาษามาเลย์และชาวอินโดนีเซียยังค่อนข้างคล้ายคลึงกัน อินโดนีเซียเป็นประเทศที่มีประชากรมากเป็นอันดับสี่ของโลก ชาวอินโดนีเซียส่วนใหญ่พูดภาษาอินโดนีเซียได้คล่อง ด้วยอัตราเกือบ 100% จึงทำให้เป็นภาษาที่มีคนใช้กันอย่างแพร่หลายมากที่สุดในโลก