hrífa ใน ไอซ์แลนด์ หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า hrífa ใน ไอซ์แลนด์ คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ hrífa ใน ไอซ์แลนด์

คำว่า hrífa ใน ไอซ์แลนด์ หมายถึง คราด, อ่านผ่านๆ, ขัดเบาๆ, คราดให้เรียบเสมอกัน, ความลาดเอียง หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า hrífa

คราด

(rake)

อ่านผ่านๆ

(rake)

ขัดเบาๆ

(rake)

คราดให้เรียบเสมอกัน

(rake)

ความลาดเอียง

(rake)

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Kona í Lundúnum í Englandi segir: „Þessar fallegu myndir hljóta að hrífa hjörtu foreldra jafnt sem barna.
ผู้ อ่าน คน หนึ่ง ใน ลอนดอน ประเทศ อังกฤษ รายงาน ว่า “รูป ภาพ ที่ สวย งาม ดึงดูด ใจ ทั้ง พ่อ แม่ และ ลูก ๆ.
59:1) Hann „veit . . . hvernig hann á að hrífa hina guðhræddu úr freistingu“ og prófraunum. – 2. Pét.
59:1) พระองค์ “ทรง รู้ วิธี ช่วย คน ที่ เลื่อมใส พระองค์ ให้ รอด ชีวิต จาก การ ทดสอบ.”—2 เป.
Eftir daga Davíðs hefur Guð æ ofan í æ sýnt fram á sannleiksgildi orða Péturs postula: „Drottinn [veit] hvernig hann á að hrífa hina guðhræddu úr freistingu,“ eða prófraun.
นับ ตั้ง แต่ สมัย ของ ดาวิด เป็น ต้น มา พระเจ้า ทรง แสดง ให้ เห็น ครั้ง แล้ว ครั้ง เล่า ถึง ความ สัตย์ จริง ตาม ถ้อย คํา ของ อัครสาวก เปโตร ที่ ว่า “พระ ยะโฮวา ทรง รู้ วิธี ช่วย คน ที่ เลื่อมใส พระองค์ ให้ รอด ชีวิต จาก การ ทดสอบ.”
Fyrir hans atbeina mun Guð „hrífa oss úr höndum óvina og veita oss að þjóna sér óttalaust í heilagleik og réttlæti fyrir augum hans alla daga vora,“ segir Sakaría.
ซะคาเรีย บอก ว่า โดย ทาง พระองค์ “เมื่อ เรา พ้น จาก มือ ศัตรู ทั้ง หลาย ของ เรา แล้ว [พระเจ้า] จะ ทรง โปรด ให้ เรา ได้ ปฏิบัติ พระองค์ ปราศจาก ความ กลัว ด้วย ใจ สัตย์ ซื่อ และ ด้วย ความ ชอบธรรม จําเพาะ พระ พักตร์ พระองค์ ตลอด ชีวิต ของ เรา.”
„Þannig veit Drottinn hvernig hann á að hrífa hina guðhræddu úr freistingu.“ – 2. PÉT.
“พระ ยะโฮวา ทรง รู้ วิธี ช่วย คน ที่ เลื่อมใส พระองค์ ให้ รอด ชีวิต จาก การ ทดสอบ.”—2 เป.
(Sálmur 45:8) Þessi Messías er aðalpersónan í biblíuspádómunum, lykillinn að uppfyllingu þeirra fyrirheita Biblíunnar sem hrífa okkur mest.
(บทเพลง สรรเสริญ 45:7) พระ มาซีฮา องค์ นี้ เป็น บุคคล สําคัญ ใน คํา พยากรณ์ ของ พระ คัมภีร์ เป็น กุญแจ สําคัญ ไป สู่ ความ สม จริง แห่ง คํา สัญญา ที่ เร้า ใจ ที่ สุด ของ พระ คัมภีร์.
Eftir að Jóhannes skírari var handtekinn sýndi Jesús fram á að aðrir gætu átt von um að tilheyra þessu ríki. Hann sagði: „Frá dögum Jóhannesar skírara og til þessa leita menn himnaríkis kappsamlega, og þeir, sem keppast eptir því, hrífa það til sín.“ — Matt.
หลัง จาก โยฮัน ผู้ ให้ บัพติสมา ถูก จับ พระ เยซู ทรง ชี้ ว่า คน อื่น ๆ สามารถ มี ความ หวัง จะ มี ส่วน ใน ราชอาณาจักร นั้น เมื่อ พระองค์ ตรัส ว่า “ตั้ง แต่ สมัย ของ โยฮัน ผู้ ให้ บัพติสมา จน บัด นี้ ราชอาณาจักร สวรรค์ เป็น เป้าหมาย ที่ มนุษย์ ตั้งใจ จะ ไป ให้ ถึง และ ผู้ ที่ บากบั่น มุ่ง หน้า ไป ก็ จะ ยึด เอา ไว้ ได้.”—มัด.
4 Orð Péturs postula geta verið öllum guðræknum og vígðum þjónum Guðs hughreysting: „Þannig veit [Jehóva], hvernig hann á að hrífa hina guðhræddu úr freistingu, en refsa hinum ranglátu og geyma þá til dómsdags.“
4 ทุก คน ที่ ดําเนิน ใน แนว ทาง สัตย์ ธรรม ใน ฐานะ ผู้ รับใช้ ที่ อุทิศ ตัว แด่ พระเจ้า สามารถ ได้ รับ การ ปลอบ ใจ จาก ถ้อย คํา ของ อัครสาวก เปโตร ที่ กล่าว ไว้ ว่า “พระ ยะโฮวา ทรง ทราบ วิธี ที่ จะ ช่วย คน ที่ เลื่อมใส ใน พระเจ้า ให้ รอด พ้น จาก การ ทดลอง แต่ ทรง ทราบ วิธี ที่ จะ สงวน คน อธรรม ไว้ สําหรับ วัน แห่ง การ พิพากษา เพื่อ จะ ถูก ตัด ขาด.”
(2) Sjónvarpsauglýsingar hrífa vel til að selja börnum fituríkt en næringarsnautt sjoppufæði.
(2) การ โฆษณา สินค้า ทาง ทีวี ยัง ผล ให้ ขาย อาหาร ที่ มี ไขมัน แทบ จะ ไร้ คุณค่า ทาง โภชนาการ ได้ อย่าง ง่าย ดาย.
16. (a) Hvað gefa orðin „kaper-ber hrífa ekki lengur“ til kynna?
16. (ก) ‘การ แตก ของ ลูก เคเปอร์’ หมาย ถึง อะไร?
" Í fangelsi, herra. " Hefur þú einhvern tíma stigið fæti á hrífa og hafði annast hoppa upp og högg þú?
" ในคุก, Sir. " คุณเคย trodden เมื่อเสาะหาและมี
Hann nefnir líka frelsun ‚hins réttláta Lots‘ frá Sódómu og segir svo: „Þannig veit [Jehóva], hvernig hann á að hrífa hina guðhræddu úr freistingu, en refsa hinum ranglátu og geyma þá til dómsdags.“ — 2. Pétursbréf 2: 5, 7-9.
ท่าน ยัง บอก ด้วย ถึง การ ช่วย ให้ รอด ของ พระ ยะโฮวา ต่อ “โลต ผู้ ชอบธรรม” ใน สมัย เมือง ซะโดม โดย ลง ท้าย ดัง นี้: “พระ ยะโฮวา ทรง ทราบ วิธี ที่ จะ ช่วย คน ที่ เลื่อมใส ใน พระเจ้า ให้ รอด พ้น จาก การ ทดลอง แต่ ทรง ทราบ วิธี ที่ จะ สงวน คน อธรรม ไว้ สําหรับ วัน แห่ง การพิพากษา เพื่อ จะ ถูก ตัด ขาด.”—2 เปโตร 2:5, 7-9, ล. ม.
Ilmvatnsframleiðendur, matreiðslumeistarar og vínsalar hafa um aldaraðir vitað um mátt ilmsins til að hrífa hugann og gleðja skilningarvitin.
เป็น เวลา หลาย ศตวรรษ ผู้ ผลิต น้ําหอม, พ่อ ครัว เอก, และ ผู้ ผลิต เหล้า องุ่น ตระหนัก ถึง พลัง ของ กลิ่น ใน การ ตรึง ใจ คน และ ทํา ให้ ประสาท รับ ความ รู้สึก พึง พอ ใจ.
„Menn [leita] himnaríkis kappsamlega, og þeir, sem keppast eptir því, hrífa það til sín.“ — MATTEUS 11:12, Biblían 1859.
“แผ่นดิน สวรรค์ ก็ เป็น สิ่ง ที่ ต้อง ชิง เอา, และ ผู้ ที่ มี ใจ ร้อน รน ก็ เป็น ผู้ ที่ ชิง เอา ได้.”—มัดธาย 11:12.
Svona tal kann ađ hrífa á hina ūrjķtana en ég veit af hverju ūú ert hér.
ก็ชนิดของการพูดคุยที่อาจทํางาน ร่วมกับลูกชายคนอื่น ๆ เหล่านี้ของหมา แต่ฉันรู้ว่าทําไมคุณอยู่ที่นี่
11 Eigi að síður getum við sigrað í baráttunni því að ‚Jehóva veit hvernig hann á að hrífa hina guðhræddu úr freistingu.‘
11 อย่าง ไร ก็ ดี เรา สามารถ ชนะ การ ต่อ สู้ ได้ เพราะ “พระ ยะโฮวา ทรง ทราบ วิธี ช่วย คน ที่ เลื่อมใส ใน พระเจ้า ให้ รอด พ้น จาก การ ทดลอง.”
Börn eru upptekin af sjálfum sér og rökfastar fortölur hrífa oft ekki á þau vegna þess að þau eru ófær um að „setja sig í spor annarra.“
เด็ก นึก ถึง แต่ ตัว เอง จึง มัก จะ ไม่ ตอบ สนอง การ จูง ใจ อย่าง มี เหตุ ผล เป็น ส่วน ใหญ่ เพราะ เด็ก ไม่ สามารถ “เข้าใจ ความ คิด ของ อีก ฝ่าย หนึ่ง.”
(Lúkas 9:59-62) Trúfastir lærisveinar Jesú voru allt öðruvísi og Jesús sagði um þá: „Frá dögum Jóhannesar skírara og til þessa leita menn himnaríkis kappsamlega, og þeir, sem keppast eptir því, hrífa það til sín.“ — Matteus 11:12, Biblían 1859.
(ลูกา 9:59-62) สาวก ผู้ ซื่อ สัตย์ ของ พระ เยซู ต่าง ออก ไป อย่าง เห็น ได้ ชัด ซึ่ง ต่อ มา พระองค์ ตรัส เกี่ยว กับ พวก เขา ว่า “ตั้ง แต่ โยฮัน บัพติศโต มา ถึง ทุก วัน นี้, แผ่นดิน สวรรค์ ก็ เป็น สิ่ง ที่ ต้อง ชิง เอา, และ ผู้ ที่ มี ใจ ร้อน รน ก็ เป็น ผู้ ที่ ชิง เอา ได้.”—มัดธาย 11:12.
Það er engin furða að hann skuli vera viljugur að „hrífa hina guðhræddu úr [„prófraun,“ NW]“!
ไม่ ประหลาด ใจ พระองค์ ทรง ตั้ง พระทัย ไว้ แล้ว ที่ จะ “ช่วย คน ที่ เลื่อมใส ใน พระเจ้า ให้ รอด พ้น จาก การ ทดลอง”!
5:12) Lífsvatnið táknar allt sem Guð hefur gert til að hrífa mennina úr greipum syndar og dauða og veita þeim eilíft líf og fullkomleika í paradís á jörð.
(โรม 5:12) น้ํา ที่ ให้ ชีวิต หมาย ถึง การ จัด เตรียม ทั้ง หมด ของ พระเจ้า เพื่อ ให้ มนุษย์ ที่ เชื่อ ฟัง หลุด พ้น จาก บาป และ ความ ตาย และ ทํา ให้ พวก เขา มี ชีวิต สมบูรณ์ ที่ ไม่ มี วัน สิ้น สุด ใน อุทยาน บน แผ่นดิน โลก.
Auglýsingarnar hrífa.
การ โฆษณา ประสบ ผล อย่าง ที่ คาด.
There'sa lítið Spade að " hrífa með " gaffli að " hoe.
จอบเล็ก ๆ น้อย ๆ There ́sa ́เขี่ย ́ส้อม ́จอบ
3 Áður en Guð frelsaði Ísraelsmenn úr ánauð Egypta fyrir 3500 árum sagði hann við spámann sinn Móse: „Seg . . . Ísraelsmönnum: ‚Ég er [Jehóva]. Ég vil leysa yður undan ánauð Egypta og hrífa yður úr þrældómi þeirra og frelsa yður með útréttum armlegg og miklum refsidómum.‘“ (2.
3 ก่อน การ ช่วย ชาว ยิศราเอล หลุด พ้น จาก ฐานะ เป็น ทาส ชาว อียิปต์ เมื่อ 3,500 ปี มา แล้ว พระเจ้า ได้ ตรัส แก่ ผู้ พยากรณ์ โมเซ ดัง นี้: “จง กล่าว แก่ ชาติ ยิศราเอล นั้น ว่า ‘เรา คือ ยะโฮวา เรา จะ นํา หน้า เจ้า ทั้ง หลาย ให้ ออก จาก การ เกณฑ์ ของ ชน ชาติ อายฆุบโต และ จะ ให้ พ้น จาก การ เป็น ทาส ของ เขา และ เรา จะ ให้ เจ้า รอด ด้วย กร ที่ เหยียด ออก และ ด้วย การ ปรับ โทษ อัน ใหญ่ หลวง.”
1:2-4) Höfum líka hugfast að „Drottinn [veit] hvernig hann á að hrífa hina guðhræddu úr freistingu“. — 2. Pét.
1:2-4) ขอ ให้ จํา ไว้ ด้วย ว่า “พระ ยะโฮวา ทรง รู้ วิธี ช่วย คน ที่ เลื่อมใส พระองค์ ให้ รอด ชีวิต จาก การ ทดสอบ.”—2 เป.
Þessi náttúrufyrirbæri hrífa okkur og fylla lotningu.
สิ่ง เหล่า นี้ ทํา ให้ เรา ร่าเริง เบิกบาน และ รู้สึก เกรง ขาม.

มาเรียนกันเถอะ ไอซ์แลนด์

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ hrífa ใน ไอซ์แลนด์ มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ไอซ์แลนด์

อัปเดตคำของ ไอซ์แลนด์

คุณรู้จัก ไอซ์แลนด์ ไหม

ไอซ์แลนด์เป็นภาษาเจอร์แมนิก์และภาษาราชการของประเทศไอซ์แลนด์ มันเป็นภาษาอินโด-ยูโรเปียน ซึ่งเป็นของสาขาเจอร์แมนิกเหนือของกลุ่มภาษาเจอร์มานิก ผู้พูดภาษาไอซ์แลนด์ส่วนใหญ่อาศัยอยู่ในไอซ์แลนด์ ประมาณ 320,000 คน เจ้าของภาษาไอซ์แลนด์มากกว่า 8,000 คนอาศัยอยู่ในเดนมาร์ก ภาษานี้พูดโดยผู้คนประมาณ 5,000 คนในสหรัฐอเมริกาและมากกว่า 1,400 คนในแคนาดา แม้ว่า 97% ของประชากรไอซ์แลนด์จะถือว่าไอซ์แลนด์เป็นภาษาแม่ของพวกเขา แต่จำนวนผู้พูดในชุมชนนอกไอซ์แลนด์ก็ลดลง โดยเฉพาะแคนาดา