hôn em ใน เวียดนาม หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า hôn em ใน เวียดนาม คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ hôn em ใน เวียดนาม
คำว่า hôn em ใน เวียดนาม หมายถึง จูบฉัน, จูบดิฉัน, จูบผม หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า hôn em
จูบฉันPhrase Norman, nhanh lên, hôn em đi. นอร์แมน จูบฉันที เร็วเข้า |
จูบดิฉันPhrase |
จูบผมPhrase |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Hôn em đi rồi biết. จูบฉันและหา |
Hamish sẽ quỳ xuống và cầu hôn em. เฮมิชจะขอเธอที่ตรงใต้ซุ้ม |
Nếu em hứa không nói với ai, anh sẽ hôn em. ถ้าฉันสัญญาว่าจะไม่บอกใคร ฉันจูบเธอตอนนี้ได้ไหม? |
Norman, nhanh lên, hôn em đi. นอร์แมน จูบฉันที เร็วเข้า |
Nào hôn em, hay có lẽ là không. ฉันคิดว่าไม่ |
Anh nghĩ về khoảng cách xa xôi thay vì hôn em, em yêu ผมคิดถึงค่าโทรทางไกล แทนที่จะได้จูบคุณที่รัก |
Anh có nhớ lúc anh cầu hôn em không? คุณจําเมื่อคุณถามฉันจะแต่งงานกับคุณ |
Bố mẹ tôi ly hôn, em tôi bị bắt giữ พ่อแม่ของดิฉันหย่าขาดจากกัน และพี่สาวของดิฉันก็ถูกจับกุม |
Em đã đệ đơn ly hôn, em đã đổi khóa. คุณเซ็นค์ใบหย่า และเปลี่ยนล็อกใหม่ |
Mọi người hoặc sẽ muốn hôn em, giết em, hoặc biến thành em. ทุกคนจะต้องอยากจุมพิตเธอ ฆ่าเธอ หรือเป็นเธอ |
Anh muốn hôn em. ผมอยากจะจูบคุณจริงๆ |
Cha viết lá thư đó cho mẹ, anh David và tôi: “Hôn em và các con”. คุณ พ่อ เขียน ถึง คลารา, เดวิด, และ รูท กล่าว ว่า “ขอ ส่ง จูบ และ อ้อม กอด มา ให้.” |
Để anh ôm hôn em... ผมขอกอดคุณ... |
nghĩ về khoảng cách xa xôi thay vì hôn em ผมคิดถึงค่าโทรทางไกล แทนที่จะได้จูบคุณที่รัก |
Anh còn nhớ khi cầu hôn em không? คุณจําเมื่อคุณถามฉันจะแต่งงานกับคุณ |
Em đã làm tôi muốn kết hôn đấy, em yêu จริงๆคุณทําให้ฉันต้องการ ปักหลักทารก. |
Đã có lời đồn rằng tôi sẽ kết hôn cùng em họ của cậu ấy. มันเป็นเรื่องที่รู้กันอยู่แล้ว ว่า วันหนึ่งผมต้องแต่งงานกับลูกพี่ลูกน้องของเขา |
Lấy lại chiếc nhẫn đính hôn của em! ไปเอาแหวนหมั้นคุณไง! |
Bọn chị đã bỏ lỡ lễ đính hôn của em... อยากให้เราพลาดงานหมั้นเหรอ... |
Nhưng anh muốn kết hôn với em trước. ฉันต้องการเป็นคนแรกในการแต่งงานกับคุณ |
Là nhẫn đính hôn của em. แหวนหมั้นของฉันคะ |
9 Hỡi em gái, hôn thê của anh, em đã chiếm trái tim anh,+ 9 น้อง สาว ของ ผม เจ้าสาว ของ ผม เธอ กุม หัวใจ ผม แล้ว+ |
10 Hỡi em gái, hôn thê của anh, sự trìu mến của em ngọt ngào biết bao! + 10 น้อง สาว ของ ผม เจ้าสาว ของ ผม ความ รัก ของ เธอ ทํา ให้ ชื่น ใจ จริง ๆ+ |
26 Hãy chào tất cả các anh em bằng cái hôn của tình yêu thương anh em. 26 ขอ ให้ จูบ ทักทาย กัน แบบ พี่ น้อง |
มาเรียนกันเถอะ เวียดนาม
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ hôn em ใน เวียดนาม มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน เวียดนาม
อัปเดตคำของ เวียดนาม
คุณรู้จัก เวียดนาม ไหม
ภาษาเวียดนามเป็นภาษาของชาวเวียดนามและเป็นภาษาราชการในเวียดนาม นี่คือภาษาแม่ของประชากรเวียดนามประมาณ 85% พร้อมกับชาวเวียดนามในต่างประเทศมากกว่า 4 ล้านคน ภาษาเวียดนามเป็นภาษาที่สองของชนกลุ่มน้อยในเวียดนามและเป็นภาษาของชนกลุ่มน้อยที่เป็นที่ยอมรับในสาธารณรัฐเช็ก เนื่องจากเวียดนามอยู่ในเขตวัฒนธรรมเอเชียตะวันออก ภาษาเวียดนามจึงได้รับอิทธิพลอย่างมากจากคำภาษาจีน ดังนั้นจึงเป็นภาษาที่มีความคล้ายคลึงกันน้อยที่สุดกับภาษาอื่นๆ ในตระกูลภาษาออสโตรเอเชียติก