góður ใน ไอซ์แลนด์ หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า góður ใน ไอซ์แลนด์ คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ góður ใน ไอซ์แลนด์
คำว่า góður ใน ไอซ์แลนด์ หมายถึง ดี, เจตนาดี, ดีๆ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า góður
ดีadjective Hún er sá eiginleiki eða það ástand að vera góður. ความ ดี คือ คุณสมบัติ หรือ สภาพ ที่ เป็น ไป ใน ทาง ดี. |
เจตนาดีadjective Kor. 2:12, 13) Mundu að góður ásetningur nægir ekki einn og sér. 2:12, 13) จํา ไว้ ว่า เจตนา ดี เพียง อย่าง เดียว อาจ ไม่ เพียง พอ. |
ดีๆadjective |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
En þá fara fram forsetakosningar og góður maður sigrar. แต่ มี การ เลือก ตั้ง คน ดี ได้ รับ เลือก ตั้ง. |
(Hebreabréfið 13:7) Sem betur fer ríkir góður samstarfsandi í flestum söfnuðum og það er ánægjulegt fyrir öldungana að vinna með þeim. (เฮ็บราย 13:7) เป็น ที่ น่า ยินดี ประชาคม ส่วน ใหญ่ มี น้ําใจ ร่วม มือ อย่าง ดี และ เป็น ความ ชื่นชม ยินดี สําหรับ ผู้ ปกครอง ที่ จะ ร่วม ทํา งาน กับ เขา. |
Hversu fallegt sem þú ert, hversu góður þú lykt og fallegur varir og augu og.. fullkominn, þú ert fullkominn. และริมฝีปากที่สวยงามและตาและ.. ที่สมบูรณ์แบบ คุณกําลังที่สมบูรณ์แบบ ฉันตกหลุมรักกับคุณและ |
Enn, auðvitað, þorði ég aldrei að yfirgefa herbergi fyrir augnablik, því að ég var ekki viss þegar hann gæti komið, og billet var svo góður, og hentar mér svo vel, að ég myndi ekki hætta að tap af því. ยังคงแน่นอนฉันไม่เคยกล้าที่จะออกจากห้องพักสําหรับการโต้ตอบแบบทันทีสําหรับผมไม่แน่ใจว่า เมื่อเขาอาจจะมาและเหล็กแท่งได้เช่นหนึ่งที่ดีและเหมาะสมให้ดีฉันว่าฉัน จะไม่สูญเสียความเสี่ยงของมัน |
(Sálmur 32:5; 103:3) Davíð treysti fullkomlega að Jehóva vildi miskunna iðrunarfullum mönnum og sagði: „Þú, [Jehóva], ert góður og fús til að fyrirgefa.“ — Sálmur 86:5. (บทเพลง สรรเสริญ 32:5; 103:3) ด้วย ความ เชื่อ เต็ม เปี่ยม ใน ความ เต็ม พระทัย ของ พระ ยะโฮวา ที่ จะ แสดง ความ เมตตา ต่อ คน ที่ กลับ ใจ ดาวิด กล่าว ดัง นี้: “ข้า แต่ พระ ยะโฮวา, พระองค์ ทรง คุณ ความ ดี และ พร้อม จะ ให้ อภัย.”—บทเพลง สรรเสริญ 86:5, ล. ม. |
Gengið var fylktu liði með einn af skólakennurum mínum — sem var góður maður — um göturnar eins og ótíndan glæpamann. ครู ของ ผม คน หนึ่ง ซึ่ง เป็น คน ดี ถูก พา แห่ ไป ตาม ถนน เสมือน อาชญากร. |
Guð minn góður. คุณพระซ่วย |
Hún giftist Ísraelsmanni og eignaðist soninn Bóas sem reyndist einstaklega góður þjónn Guðs. — Jós. เธอ ได้ แต่งงาน กับ ชาย ชาว อิสราเอล และ เลี้ยง ดู โบอัศ บุตร ชาย ให้ เป็น คน ของ พระเจ้า ที่ โดด เด่น คน หนึ่ง.—ยโฮ. |
Mósebók 14:17-24) Abraham var sannarlega góður vottur! (เยเนซิศ 14:17-24) อับราฮาม เป็น พยาน ที่ ดี เยี่ยม จริง ๆ! |
„Góður maður ber gott fram úr góðum sjóði hjarta síns,“ sagði Jesús, „en vondur maður ber vont fram úr vondum sjóði. Af gnægð hjartans mælir munnur hans.“ พระ เยซู ทรง ให้ เหตุ ผล ดัง นี้: “คน ดี ก็ ย่อม เอา ของ ดี ออก จาก คลัง ดี แห่ง ใจ ของ ตน, และ คน ชั่ว ก็ ย่อม เอา ของ ชั่ว ออก จาก คลัง ชั่ว แห่ง ใจ ของ ตน เพราะ ว่า ใจ เต็ม บริบูรณ์ อย่าง ไร ปาก ก็ พูด ออก อย่าง นั้น.” |
„Þjónn Drottins á ekki að eiga í ófriði,“ áminnti Páll síðar, „heldur á hann að vera ljúfur við alla, góður fræðari, þolinn í þrautum, hógvær er hann agar þá, sem skipast í móti.“ เปาโล ได้ ตักเตือน ใน ภาย หลัง ว่า “ทาส ของ องค์ พระ ผู้ เป็น เจ้า ไม่ จําเป็น ต้อง ต่อ สู้ แต่ จําเป็น ต้อง สุภาพ ต่อ คน ทั้ง ปวง มี คุณวุฒิ ที่ จะ สั่ง สอน เหนี่ยว รั้ง ตัว ไว้ ภาย ใต้ สภาพการณ์ ที่ ไม่ ดี, สั่ง สอน คน ที่ มี แนว โน้ม ไม่ ยินดี รับ นั้น ด้วย ใจ อ่อนโยน.” |
Þetta gerði ég vegna þess að mér fannst ég ekki geta treyst því að vinir vina minna væru góður félagsskapur fyrir mig. ที่ ทํา อย่าง นี้ เพราะ ฉัน ไม่ แน่ ใจ ว่า เพื่อน ของ เพื่อน เป็น คน ที่ น่า คบ ด้วย หรือ ไม่. |
Hvers vegna geturðu treyst því að góður félagsskapur verði þér til blessunar? ทําไม เรา ต้อง เลือก เพื่อน อย่าง ฉลาด? |
Jesús var líka góður við fólk sem þjónaði ekki Guði. นี่ ไม่ ได้ หมาย ความ ว่า พระ เยซู ไม่ แสดง ความ กรุณา ต่อ คน ที่ ไม่ รับใช้ พระเจ้า. |
Hve góður þú varst að koma ดีนะที่ทรงปรารถนา |
Þau vissu að skapari þeirra var góður af því að hann hafði sett þau í hinn fagra Edengarð. เขา ทั้ง สอง รู้ ว่า พระ ผู้ สร้าง ทรง ไว้ ซึ่ง ความ ดี เพราะ พระองค์ ทรง จัด ให้ เขา อยู่ ใน สวน เอเดน ที่ สวย งาม. |
Gríski forliðurinn, sem er þýddur ,ræktaður‘ í Rómverjabréfinu 11:24, er dreginn af orði sem merkir „góður, ágætur“ eða „hentar markmiði sínu“. คํา ขยาย ใน ภาษา กรีก ที่ แปล ว่า “สวน” ใน โรม 11:24 มา จาก คํา ที่ มี ความ หมาย ว่า “ดี ยอด เยี่ยม” หรือ “ปรับ ให้ เข้า กับ วัตถุ ประสงค์ ได้ ดี.” |
Davíð er mjög góður hörpuleikari og Sál þykir gott að hlusta á hann leika. ดาวิด ดีด พิณ ได้ เก่ง มาก และ ซาอูล ก็ ชอบ ดนตรี ที่ ดาวิด เล่น นั้น. |
Góður árangur er undir því kominn hvernig kærleiksríkum aga er beitt. เพื่อ ได้ ผล ดี วิธี ที่ คุณ ดําเนิน การ ตี สอน ด้วย ความ รัก นับ ว่า สําคัญ. |
26 Og á einu ári voru þúsundir og tugir þúsunda sálna sendar inn í hinn eilífa heim til að uppskera þar alaun sín í samræmi við verk sín, hvort heldur þau voru góð eða ill, til að uppskera eilífa sælu eða eilífa vansæld, samkvæmt þeim anda, sem þeim þóknaðist að hlýða og annaðhvort var góður andi eða illur. ๒๖ และภายในหนึ่งปีคนหลายพันหลายหมื่นคนถูกส่งไปสู่โลกนิรันดร์, เพื่อพวกเขาจะได้เก็บเกี่ยวรางวัลกของตนตามงานของตน, ไม่ว่างานนั้นจะดีหรือชั่ว, เพื่อเก็บเกี่ยวความสุขนิรันดร์หรือความเศร้าหมองนิรันดร์, ตามวิญญาณซึ่งพวกเขาเลือกเชื่อฟัง, แล้วแต่จะเป็นวิญญาณดีหรือวิญญาณชั่ว. |
Lítum á hliðstæðu. Góður og heiðvirður maður getur orðið þjófur. เอา ละ ทุก วัน นี้ คน ที่ เคย มี ศีลธรรม และ ซื่อ สัตย์ ก็ อาจ กลาย เป็น ขโมย ได้. |
Hann var mjög góður vinur. เขาเป็นเพื่อนที่ดีจริงๆ. |
Hún er sá eiginleiki eða það ástand að vera góður. ความ ดี คือ คุณสมบัติ หรือ สภาพ ที่ เป็น ไป ใน ทาง ดี. |
Annar brautryðjandi þar í landi, sem hefur þjónað 18 ár í fullu starfi, segir: „Brautryðjandastarfið gefur okkur tækifæri til að ‚finna og sjá að Jehóva er góður‘ og byggja upp æ sterkara samband við skapara okkar dag frá degi.“ ไพโอเนียร์ อีก คน หนึ่ง ใน ประเทศ เดียว กัน ซึ่ง ทํา งาน รับใช้ เต็ม เวลา มา ได้ 18 ปี แล้ว กล่าว ว่า “งาน รับใช้ ใน ฐานะ ไพโอเนียร์ ทํา ให้ เรา สามารถ ‘ชิม ดู แล้ว รู้ ว่า พระ ยะโฮวา ทรง เป็น องค์ ประเสริฐ’ แต่ ละ วัน ที่ ผ่าน ไป จะ ช่วย สาน ทอ สัมพันธภาพ ที่ มี กับ พระ ผู้ สร้าง ของ เรา ให้ เหนียวแน่น ยิ่ง ขึ้น เรื่อย ๆ.” |
Orðskviðirnir 13:22 segja: „Góður maður lætur eftir sig arf handa barnabörnunum.“ สุภาษิต 13:22 กล่าว ดัง นี้: “คน ดี นั้น ละ มรดก ไว้ แก่ หลาน เหลน ของ ตน.” |
มาเรียนกันเถอะ ไอซ์แลนด์
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ góður ใน ไอซ์แลนด์ มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ไอซ์แลนด์
อัปเดตคำของ ไอซ์แลนด์
คุณรู้จัก ไอซ์แลนด์ ไหม
ไอซ์แลนด์เป็นภาษาเจอร์แมนิก์และภาษาราชการของประเทศไอซ์แลนด์ มันเป็นภาษาอินโด-ยูโรเปียน ซึ่งเป็นของสาขาเจอร์แมนิกเหนือของกลุ่มภาษาเจอร์มานิก ผู้พูดภาษาไอซ์แลนด์ส่วนใหญ่อาศัยอยู่ในไอซ์แลนด์ ประมาณ 320,000 คน เจ้าของภาษาไอซ์แลนด์มากกว่า 8,000 คนอาศัยอยู่ในเดนมาร์ก ภาษานี้พูดโดยผู้คนประมาณ 5,000 คนในสหรัฐอเมริกาและมากกว่า 1,400 คนในแคนาดา แม้ว่า 97% ของประชากรไอซ์แลนด์จะถือว่าไอซ์แลนด์เป็นภาษาแม่ของพวกเขา แต่จำนวนผู้พูดในชุมชนนอกไอซ์แลนด์ก็ลดลง โดยเฉพาะแคนาดา