fljótlega ใน ไอซ์แลนด์ หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า fljótlega ใน ไอซ์แลนด์ คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ fljótlega ใน ไอซ์แลนด์
คำว่า fljótlega ใน ไอซ์แลนด์ หมายถึง ในไม่ช้า, ไม่นาน หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า fljótlega
ในไม่ช้าadverb En þeim hættir til að úreldast og eru fljótlega endurskoðaðar eða nýjar koma í staðinn. แต่ หนังสือ เหล่า นั้น มี แนว โน้ม จะ ล้า สมัย และ ใน ไม่ ช้า ก็ มี การ ปรับ ปรุง หรือ เปลี่ยน ใหม่. |
ไม่นานadverb Konan hóf fljótlega að sækja samkomur og segir núna öðrum frá sannleikanum. ไม่ นาน หญิง ชรา คน นี้ เริ่ม เข้า ร่วม การ ประชุม และ ตอน นี้ ก็ กําลัง บอก ความ จริง กับ คน อื่น ๆ. |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Ég komst þó fljótlega að raun um að við vorum ekki að tala um sama manninn. แต่ ไม่ นาน ฉัน ก็ รู้ ว่า เรา ไม่ ได้ พูด เรื่อง อับราฮาม คน เดียว กัน. |
Fljótlega munu þeir „sem þekkja ekki Guð, og . . . hlýða ekki fagnaðarerindinu um Drottin vorn Jesú . . . sæta hegningu, eilífri glötun“. ใน ไม่ ช้า “คน เหล่า นั้น ที่ ไม่ รู้ จัก พระเจ้า, และ ไม่ เชื่อ ฟัง กิตติคุณ ของ พระ เยซู เจ้าของ เรา . . . จะ รับ โทษ คือ ความ พินาศ นิรันดร์.” |
Fara fljótlega til hverra? กลับ เยี่ยม ใคร โดย ไม่ ชักช้า? |
Fljótlega eftir það greindist mamma með krabbamein sem dró hana að lokum til dauða. ไม่ นาน หลัง จาก นั้น แม่ ได้ รับ การ วินิจฉัย ว่า เป็น มะเร็ง ที่ สุด ก็ ทํา ให้ แม่ จาก ไป. |
En fljótlega gátu óvinirnir stöðvað verk þeirra. อย่าง ไร ก็ ดี มิ ช้า มินา นพ วก ศัตรู พา กัน มา ทํา ให้ พวก เขา ต้อง เลิก การ งาน เสีย. |
Varð reynslan sú að þú gleymdir fljótlega því sem þú hafðir þulið upp, að það hvarf skjótt úr minni þínu? กระนั้น คุณ พบ มิ ใช่ หรือ ว่า สิ่ง ที่ คุณ ท่อง ขึ้น ใจ นั้น ใน ไม่ ช้า คุณ ก็ ลืม มัน เลือน ไป จาก ความ ทรง จํา อย่าง รวด เร็ว? |
En ef við heimsækjum öldruð trúsystkini fljótlega eftir flutninginn á elliheimilið og sýnum að við viljum halda áfram að styðja við bakið á þeim er það þeim mikil hjálp til að endurheimta innri frið og halda gleði sinni. — Orðskv. อย่าง ไร ก็ ดี ถ้า เรา เยี่ยม พี่ น้อง ผู้ สูง อายุ ทันที หลัง จาก เขา ย้าย เข้า ไป อยู่ บ้าน พัก คน ชรา และ แสดง ให้ เขา รู้ ว่า การ เกื้อ หนุน จาก เรา จะ มี ไป อย่าง ต่อ เนื่อง นับ ว่า เป็น การ ช่วย ได้ มาก ที เดียว เขา จะ มี ใจ สงบ อีก ครั้ง และ ชื่นชม ยินดี พอ ประมาณ.—สุภา. |
Ég missti fljótlega trúna á Guð. ไม่ นาน ผม ก็ เริ่ม ละ ทิ้ง ความ ศรัทธา ใน พระเจ้า. |
Fljótlega hættu þeir að iðka það sem þeir höfðu lært og það varð þeim til andlegs tjóns. — 2. Pétursbréf 3:15, 16. ใน ไม่ ช้า พวก เขา ก็ หยุด ปฏิบัติ ตาม สิ่ง ที่ พวก เขา ได้ เรียน รู้ และ นี่ ได้ นํา ความ เสียหาย ฝ่าย วิญญาณ มา สู่ พวก เขา เอง.—2 เปโตร 3:15, 16. |
Fljótlega langar þau í meira dót.“ อีก ประเดี๋ยว พวก เขา ก็ อยาก ได้ ของ มาก กว่า เดิม.” |
Við munum fljótlega komast að því en sjáum fyrst hvað kom fyrir Daníel. เรา จะ ได้ รู้ ใน ไม่ ช้า แต่ ให้ เรา ดู ก่อน ว่า มี เหตุ การณ์ อะไร เกิด ขึ้น กับ ดานิเอล. |
Þeir komu fljótlega á fót kaffiekrum á Ceylon, nú Sri Lanka, og Jövu sem er nú hluti af Indónesíu. ไม่ นาน พวก เขา ก็ ทํา ไร่ กาแฟ ใน เกาะ ซีลอน ซึ่ง ปัจจุบัน คือ ศรีลังกา และ เกาะ ชวา ซึ่ง ปัจจุบัน เป็น ส่วน หนึ่ง ของ ประเทศ อินโดนีเซีย. |
Hún byrjaði þess vegna á því og var fljótlega komin með tvö námskeið til viðbótar. เธอ เริ่ม ทํา เช่น นั้น และ ไม่ นาน ก็ มี ราย ศึกษา เพิ่ม ขึ้น อีก สอง ราย. |
Ef ástæða er til að ætla að hann komi fljótlega geta öldungarnir ákveðið að fara af stað með Varðturnsnámið. Opinberi fyrirlesturinn kemur síðan þar á eftir. หาก มี เหตุ อัน พอ จะ เชื่อ ได้ ว่า เขา จะ มา ถึง ใน อีก ไม่ นาน ผู้ ปกครอง อาจ ตัดสิน ใจ ดําเนิน การ ต่อ ไป ด้วย การ ศึกษา หอสังเกตการณ์ ส่วน คํา บรรยาย สาธารณะ จะ จัด ไว้ ที หลัง ได้. |
Eins glatar öldungur eða safnaðarþjónn, sem hvetur aðra til að starfa hús úr húsi en tekur sjaldan þátt með fjölskyldu sinni í því starfi, fljótlega trúverðugleika sínum, bæði innan fjölskyldunnar og safnaðarins. — 1. Korintubréf 15:58; samanber Matteus 23:3. ใน ทํานอง เดียว กัน ผู้ ปกครอง หรือ ผู้ รับใช้ ที่ รับ การ แต่ง ตั้ง ซึ่ง สนับสนุน คน อื่น ออก ไป ใน งาน ประกาศ ตาม บ้าน แต่ ก็ ไม่ ค่อย ได้ สมทบ กับ ครอบครัว ของ ตน ทํา กิจกรรม ร่วม กัน ไม่ ช้า เขา จะ ไม่ ได้ รับ ความ เชื่อถือ ทั้ง ภาย ใน ครอบครัว และ ใน ประชาคม.—1 โกรินโธ 15:58; เทียบ กับ มัดธาย 23:3. |
Konan hóf fljótlega að sækja samkomur og segir núna öðrum frá sannleikanum. ไม่ นาน หญิง ชรา คน นี้ เริ่ม เข้า ร่วม การ ประชุม และ ตอน นี้ ก็ กําลัง บอก ความ จริง กับ คน อื่น ๆ. |
Fljótlega eru postularnir tólf komnir til hans ásamt fleirum. ไม่ นาน อัครสาวก 12 คน และ คน อื่น ๆ ก็ ได้ มา เฝ้า พระองค์ ที่ นั่น. |
Einlægur áhugi okkar á fólki verður til þess að við erum með hugann hjá því jafnvel eftir að við höfum skilið við húsráðandann og það hvetur okkur til að fara fljótlega í heimsókn aftur. การ ที่ เรา มี ความ สนใจ ใน ผู้ คน อย่าง จริง ใจ จะ ทํา ให้ เรา คิด ถึง พวก เขา อยู่ เสมอ แม้ เมื่อ จาก บ้าน นั้น ไป แล้ว และ ความ สนใจ ดัง กล่าว จะ กระตุ้น เรา ให้ กลับ ไป เยี่ยม อีก โดย ไม่ รอ ช้า. |
Þeim til undrunar kaus Michael hins vegar að fara í stutt verknám sem gerði honum fljótlega kleift að sjá fyrir sér sem brautryðjandi. เขา เลือก เรียน หลัก สูตร ระยะ สั้น ซึ่ง สอน ให้ เขา มี ทักษะ ที่ ใช้ งาน ได้ จริง. การ เรียน อย่าง นี้ ทํา ให้ เขา สามารถ เลี้ยง ตัว เอง และ เป็น ไพโอเนียร์ ได้. |
Fljótlega var allt láglendið undir vatni. ไม่ ช้า น้ํา ก็ ปิด คลุม ไป ทั่ว พื้น แผ่นดิน ต่ํา. |
Fljótlega voru þær farnar að hittast þrisvar í viku og konan tók góðum framförum í trúnni. ไม่ นาน เธอ ก็ ขอ ศึกษา สัปดาห์ ละ สาม ครั้ง และ ก้าว หน้า อย่าง รวด เร็ว. |
Albert gerði sér fljótlega grein fyrir því að Jehóva metur fólk eftir hjartalagi þess. ไม่ นาน อัลเบิร์ต ก็ ได้ มา ตระหนัก ว่า พระ ยะโฮวา ทรง มอง ดู แต่ ละ คน ตาม สภาพ หัวใจ ของ พวก เขา. |
Syrgjandi húsráðandi mun fljótlega koma auga á að Jehóva sé sannarlega „Guð allrar huggunar.“ — 2. ไม่ นาน เจ้า ของ บ้าน ที่ เศร้า เสียใจ เพราะ สูญ เสีย ผู้ ที่ ตน รัก ก็ จะ เห็น ว่า พระ ยะโฮวา ทรง เป็น “พระเจ้า ผู้ ทรง ชู ใจ ทุก อย่าง” จริง ๆ.—2 โก. |
En ég uppgötvaði fljótlega að ég þurfti að beita þeim af meiri visku og hyggindum.“ แต่ ไม่ นาน ผม ก็ พบ ว่า ผม ต้อง ใช้ หลักการ เหล่า นั้น ด้วย สติ ปัญญา และ ความ สังเกต เข้าใจ มาก กว่า ครอบครัว อื่น.” |
Ég missti þó fljótlega samband við hann er við fluttumst skyndilega úr landi. อย่างไร ก็ ตาม ใน ไม่ ช้า ผม ก็ ขาด การ ติดต่อ กับ เขา เมื่อ เรา ย้าย ไป ต่าง ประเทศ อย่าง กะทันหัน. |
มาเรียนกันเถอะ ไอซ์แลนด์
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ fljótlega ใน ไอซ์แลนด์ มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ไอซ์แลนด์
อัปเดตคำของ ไอซ์แลนด์
คุณรู้จัก ไอซ์แลนด์ ไหม
ไอซ์แลนด์เป็นภาษาเจอร์แมนิก์และภาษาราชการของประเทศไอซ์แลนด์ มันเป็นภาษาอินโด-ยูโรเปียน ซึ่งเป็นของสาขาเจอร์แมนิกเหนือของกลุ่มภาษาเจอร์มานิก ผู้พูดภาษาไอซ์แลนด์ส่วนใหญ่อาศัยอยู่ในไอซ์แลนด์ ประมาณ 320,000 คน เจ้าของภาษาไอซ์แลนด์มากกว่า 8,000 คนอาศัยอยู่ในเดนมาร์ก ภาษานี้พูดโดยผู้คนประมาณ 5,000 คนในสหรัฐอเมริกาและมากกว่า 1,400 คนในแคนาดา แม้ว่า 97% ของประชากรไอซ์แลนด์จะถือว่าไอซ์แลนด์เป็นภาษาแม่ของพวกเขา แต่จำนวนผู้พูดในชุมชนนอกไอซ์แลนด์ก็ลดลง โดยเฉพาะแคนาดา