erindi ใน ไอซ์แลนด์ หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า erindi ใน ไอซ์แลนด์ คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ erindi ใน ไอซ์แลนด์
คำว่า erindi ใน ไอซ์แลนด์ หมายถึง การบรรยาย, บรรยาย, เล็กเชอร์, ปาฐกถา, การกล่าวปราศัย หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า erindi
การบรรยาย(talk) |
บรรยาย(talk) |
เล็กเชอร์
|
ปาฐกถา(speech) |
การกล่าวปราศัย(talk) |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Boðskapur Biblíunnar á erindi til allra manna og þess vegna hefur hún verið þýdd á þjóðtungur fólks um heim allan. — Rómverjabréfið 15:4. ที่ จริง ข่าวสาร ใน คัมภีร์ ไบเบิล ใช้ ได้ ทั่ว โลก ซึ่ง นั่น เป็น เหตุ ผล ที่ มี การ แปล คัมภีร์ ไบเบิล เป็น ภาษา ต่าง ๆ ทั่ว โลก.—โรม 15:4. |
Á einu svæði eru skólar heimsóttir og komið á framfæri upplýsingapakka með ritum sem eiga sérstakt erindi til skólakennara. ใน ท้อง ที่ แห่ง หนึ่ง ได้ จัด ให้ มี การ เยี่ยม โรง เรียน ต่าง ๆ เพื่อ เสนอ ชุด ข้อมูล ซึ่ง ประกอบ ด้วย หนังสือ ต่าง ๆ ที่ เหมาะ เป็น พิเศษ สําหรับ ครู โรง เรียน. |
Oft búa margir málhópar í einu og sama landi sem getur haft í för með sér að ræðumenn þurfi að flytja erindi með hjálp túlks. ใน บาง ประเทศ มัก จะ มี หลาย กลุ่ม ภาษา ดัง นั้น ผู้ บรรยาย สาธารณะ อาจ ถูก ขอ ให้ บรรยาย เรื่อง เกี่ยว กับ คัมภีร์ ไบเบิล โดย ผ่าน ล่าม. |
(2. Tímóteusarbréf 4: 10) Okkur er ekki sagt hvaða erindi Títus átti þangað, en menn hafa getið sér til að það hafi tengst stjórn safnaðarmála og trúboðsstarfi. (2 ติโมเธียว 4:10) เรา ไม่ ได้ รับ การ บอก เล่า เรื่อง ติโต ไป ทํา อะไร ที่ นั่น แต่ มี สิ่ง ชวน ให้ คิด ว่า ท่าน ถูก ส่ง ไป ดู แล กิจการ ภาย ใน ประชาคม และ ทํา กิจกรรม เผยแพร่ ใน ต่าง แดน. |
Orðin í Hebreabréfinu 13:7 eiga jafnmikið erindi til okkar og til samtíðarmanna Páls: „Verið minnugir leiðtoga yðar, sem Guðs orð hafa til yðar talað. Virðið fyrir yður, hvernig ævi þeirra lauk, og líkið eftir trú þeirra.“ ถ้อย คํา ที่ เฮ็บราย 13:7 ใช้ ได้ อย่าง มี น้ําหนัก ใน เวลา นี้ เหมือน กับ ตอน ที่ เปาโล เขียน ที่ ว่า “จง ระลึก ถึง คน เหล่า นั้น ที่ ได้ เคย ปกครอง ท่าน, คือ คน ที่ ได้ ประกาศ พระ คํา ของ พระเจ้า แก่ ท่าน. และ จง พิจารณา ดู ผล แห่ง ปลาย ทาง แห่ง ประวัติ ของ เขา, แล้ว จง เอา อย่าง ความ เชื่อ ของ เขา.” |
Hvað sagði Páll í 1. Þessaloníkubréfi sem á sérstakt erindi til okkar? ถ้อย คํา อะไร ของ เปาโล ที่ ไป ถึง คริสเตียน ใน เทสซาโลนีกา เหมาะ กับ ทุก วัน นี้ เป็น พิเศษ? |
McLellin, að ég aafturkalla það erindi, sem ég fól honum, að fara til landsvæðanna í austri — แม็คเลลลิน, เรายกเลิกกงานมอบหมายซึ่งเราให้แก่เขาที่จะไปยังดินแดนทางตะวันออก; |
Þessi möguleiki gerir tölvunni sem mótaldið þitt er tengt við kleyft að hegða sér sem gátt. Tölvan þín mun þá senda alla pakka sem eiga ekki erindi á staðarnet hjá þér í gegnum þessa tengingu til tölvunnar sem síðan beinir þeim áfram. Flestar þjónustuveitur hafa þennan háttinn á þannig að þú ættir að velja þennan möguleika จะมีการสร้างการเชื่อมต่อกับเครื่อง PPP (คอมพิวเตอร์ ที่คุณเชื่อมต่อไปด้วยโมเด็มของคุณ) ให้ทําตัวเป็นเกตเวย์ คอมพิวเตอร์ของคุณจะส่งทุก ๆ แพกเกจที่ปลายทาง ไม่ใช่เครือข่ายท้องถิ่น ไปยังคอมพิวเตอร์นี้ โดยเครื่องนี้ จะทําการค้นหาเส้นทางให้คุณแทน มักเป็นค่าปริยายของผู้ให้บริการอินเทอร์เน็ตโดยทั่วไป ดังนั้น คุณควรเปิดใช้งานตัวเลือกนี้ |
Á Biblían enn erindi til okkar? คัมภีร์ ไบเบิล ยัง ใช้ ได้ กับ สมัย ของ เรา ไหม? |
Þetta auðveldar þér að velja úr efni sem á mest erindi til þeirra. การ ทํา เช่น นี้ จะ ช่วย คุณ เลือก เนื้อหา ที่ เป็น ประโยชน์ มาก ที่ สุด. |
Þótt bréfin séu aðallega skrifuð til andasmurðra fylgjenda Krists eiga þau í meginatriðum erindi til allra þjóna Guðs. แม้ ว่า จดหมาย เหล่า นี้ ใน เบื้อง ต้น เกี่ยว ข้อง กับ เหล่า สาวก ผู้ ถูก เจิม ของ พระ คริสต์ แต่ หลักการ ใน จดหมาย เหล่า นี้ ใช้ ได้ กับ ผู้ รับใช้ ของ พระเจ้า ทุก คน. |
Með aðstoð Míkaels tókst englinum að ljúka því erindi sínu að færa Daníel þennan áríðandi boðskap: „Nú er ég kominn til að fræða þig á því, sem fram við þjóð þína mun koma á hinum síðustu tímum, því að enn á sýnin við þá daga.“ — Daníel 10: 12-14. เพราะ มิคาเอล มา ช่วย ไว้ ทูต สวรรค์ องค์ นี้ จึง สามารถ ทํา ภารกิจ ของ ท่าน ให้ ลุ ล่วง คือ การ มา หา ดานิเอล พร้อม ด้วย ข่าวสาร ที่ เร่ง ด่วน ที่ สุด คือ “มา ให้ ความ สว่าง อก สว่าง ใจ แก่ ท่าน ใน เรื่อง ที่ จะ เกิด ขึ้น แก่ ชน ร่วม ชาติ ของ ท่าน ใน ระยะ เวลา เบื้อง ปลาย; เพราะ ว่า นิมิต นั้น ยัง อีก หลาย วัน กว่า จะ เกิด ขึ้น.”—ดานิเอล 10:12-14. |
(b) Hvernig er guðræknum konum hjálp í erindi Krists til safnaðarins í Þýatíru? (ข) ข่าวสาร ของ พระ คริสต์ ไป ถึง ประชาคม ธุอาทิรา ช่วย บรรดา สตรี ผู้ เลื่อมใส พระเจ้า ให้ ประพฤติ ตัว เช่น ไร? |
Hið spádómlega fyrirheit í Jesaja 35:10 á erindi til þín núna. คํา สัญญา เชิง พยากรณ์ ที่ ยะซายา 35:10 มี ความ หมาย ต่อ คุณ ใน ทุก วัน นี้. |
(„Spádómur Amosar á erindi til okkar.“) (“คํา พยากรณ์ ของ อาโมศ—ข่าวสาร สําหรับ สมัย ของ เรา”) |
Hvaða áríðandi áminning á erindi til allra kristinna manna? คํา เตือน สติ อะไร ที่ ทัน กาล ซึ่ง นํา มา ใช้ กับ คริสเตียน ทุก คน อย่าง เร่ง ด่วน? |
25:13) Leiðbeiningar Jesú eiga fullt erindi til okkar. 25:13) เรา ก็ ต้อง “เฝ้า ระวัง อยู่ เสมอ” เช่น กัน. |
9 En ég lýk erindi mínu, og þá skiptir litlu, hvað um mig verður, svo framarlega sem ég er hólpinn. ๙ แต่ข้าพเจ้ายุติข่าวสารของข้าพเจ้าแล้ว; และเมื่อนั้นไม่สําคัญเลยว่าข้าพเจ้าจะไปแห่งหนใด, ถ้าเป็นไปว่าข้าพเจ้าจะได้รับการช่วยให้รอด. |
Í þessum versum, sem skipt er í 11 erindi, er að finna mikinn fróðleik. บท ร้อย กรอง ซึ่ง จัด แบ่ง เป็น 11 ตอน นี้ บรรจุ ความ รู้ ไว้ มาก มาย ที เดียว! |
58 Til að búa hina vanmáttugu undir það sem kemur á jörðina, og að reka erindi Drottins á þeim degi, þegar hinir avanmáttugu munu gjöra hinum vitru kinnroða, og hinir bsmáu verða að máttugri þjóð, og ctveir reka tugþúsundir sínar á flótta. ๕๘ เพื่อเตรียมคนอ่อนแอไว้สําหรับสิ่งเหล่านั้นซึ่งจะมาบนแผ่นดินโลก, และเพื่อธุระของพระเจ้าในวันที่คนอ่อนแอกจะทําให้คนมีปัญญาอับอาย, และคนเล็กน้อยขกลายเป็นประชาชาติที่เข้มแข็ง, และคนสองคนคจะทําให้หลายหมื่นคนของพวกเขาหนีกระเจิง. |
Ég fer ađeins fram á ūađ ađ bera upp erindi mitt. ผมขอแค่ได้พูดสิ่งที่ผมมาเพื่อพูดเท่านั้น |
Þótt Hóseabók hafi verið fullgerð skömmu eftir 745 f.Kr. á hún fullt erindi til okkar því að milljónir manna hafa tekið sömu stefnu og lýst er í bókinni: „Þeir munu fylgja Drottni.“ — Hósea 11:10. แม้ ว่า พระ ธรรม ที่ มี ชื่อ ตาม ชื่อ ของ ท่าน เขียน เสร็จ หลัง จาก ปี 745 ก่อน สากล ศักราช ไม่ นาน แต่ พระ ธรรม นี้ ยัง มี ความ หมาย สําหรับ ทุก วัน นี้ ที่ หลาย ล้าน คน กําลัง ติด ตาม แนว ทาง ชีวิต ดัง ที่ มี พยากรณ์ ไว้ ล่วง หน้า ด้วย ถ้อย คํา ที่ ว่า “เขา จะ ติด ตาม พระ ยะโฮวา.”—โฮเซอา 11:10. |
Í þessari stuttu ræðu, sem er að finna í 5. til 7. kafla í Matteusi, talaði Jesús Kristur um hamingju, kærleika, hatur, miskunn, siðferði, bænir, eftirsókn eftir auðæfum og margt annað sem á jafn mikið erindi til okkar núna og það átti til fólks á dögum Jesú. ใน คํา เทศน์ สั้น ๆ ซึ่ง ถูก บันทึก ไว้ ที่ มัดธาย บท 5 ถึง 7 พระ เยซู คริสต์ ตรัส เกี่ยว กับ ความ สุข, ความ รัก, ความ เกลียด, ความ กรุณา, ศีลธรรม, การ อธิษฐาน, การ มุ่ง แสวง หา ความ ร่ํารวย, และ เรื่อง อื่น ๆ อีก หลาย เรื่อง ซึ่ง ใช้ ได้ ใน ทุก วัน นี้ เช่น เดียว กับ ใน สมัย ก่อน. |
Veldu úr þá sem eiga mest erindi til áheyrenda. จง เลือก ข้อ ที่ ดี ที่ สุด สําหรับ ผู้ ฟัง. |
Látum hann ekki hafa erindi sem erfiði. อย่า ยอม ให้ มัน ประสบ ความ สําเร็จ! |
มาเรียนกันเถอะ ไอซ์แลนด์
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ erindi ใน ไอซ์แลนด์ มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ไอซ์แลนด์
อัปเดตคำของ ไอซ์แลนด์
คุณรู้จัก ไอซ์แลนด์ ไหม
ไอซ์แลนด์เป็นภาษาเจอร์แมนิก์และภาษาราชการของประเทศไอซ์แลนด์ มันเป็นภาษาอินโด-ยูโรเปียน ซึ่งเป็นของสาขาเจอร์แมนิกเหนือของกลุ่มภาษาเจอร์มานิก ผู้พูดภาษาไอซ์แลนด์ส่วนใหญ่อาศัยอยู่ในไอซ์แลนด์ ประมาณ 320,000 คน เจ้าของภาษาไอซ์แลนด์มากกว่า 8,000 คนอาศัยอยู่ในเดนมาร์ก ภาษานี้พูดโดยผู้คนประมาณ 5,000 คนในสหรัฐอเมริกาและมากกว่า 1,400 คนในแคนาดา แม้ว่า 97% ของประชากรไอซ์แลนด์จะถือว่าไอซ์แลนด์เป็นภาษาแม่ของพวกเขา แต่จำนวนผู้พูดในชุมชนนอกไอซ์แลนด์ก็ลดลง โดยเฉพาะแคนาดา