erfitt ใน ไอซ์แลนด์ หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า erfitt ใน ไอซ์แลนด์ คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ erfitt ใน ไอซ์แลนด์
คำว่า erfitt ใน ไอซ์แลนด์ หมายถึง ยาก, ทํา งาน หนัก, หนัก หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า erfitt
ยาก
|
ทํา งาน หนัก
|
หนัก
|
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Að missa barn er sérstaklega erfitt fyrir móðurina. เมื่อ ลูก เสีย ชีวิต มารดา จะ เศร้า เสียใจ มาก เป็น พิเศษ. |
Sumir eiga erfitt með að trúa að Guð hafi til að bera hugsanir, tilfinningar, fyrirætlanir og langanir. บาง คน รู้สึก ยาก ที่ จะ เชื่อ ว่า พระเจ้า มี ความ คิด, ความ รู้สึก, จุด มุ่ง หมาย, และ ความ ปรารถนา. |
(Títusarbréfið 1:5) Þegar erfitt vandamál kom upp ráðfærðu öldungarnir sig við hið stjórnandi ráð eða einn af fulltrúum þess, svo sem Pál. (ติโต 1:5) เมื่อ มี ปัญหา ยุ่งยาก เกิด ขึ้น ผู้ ปกครอง เหล่า นั้น ก็ ปรึกษา กับ คณะ กรรมการ ปกครอง หรือ ตัว แทน คน หนึ่ง ของ คณะ กรรมการ ปกครอง เช่น เปาโล. |
Og jafnvel þeir sem hafa sveigjanlegan vinnutíma eða eru ekki í launaðri vinnu eiga samt erfitt með að eyða nægum tíma með börnunum sínum. และ แม้ แต่ คน เหล่า นั้น ที่ ทํา งาน แบบ ไม่ มี ตาราง เวลา ตาย ตัว หรือ ไม่ ได้ ทํา งาน ที่ มี ราย ได้ ก็ ยัง พบ ว่า ยาก ที่ จะ ใช้ เวลา ให้ พอ เพียง อยู่ กับ ลูก ๆ ของ ตน. |
Áttu erfitt með að taka gagnrýni? คุณ ยอม รับ การ วิพากษ์วิจารณ์ ใด ๆ ไม่ ได้ เลย ไหม? |
6 Hvað geturðu sagt í endurheimsókn? Það er ekki ýkja erfitt að fara aftur til þeirra sem þiggja Guðsríkisfrettir og raunar mjög skemmtilegt. 6 จะ พูด อะไร เมื่อ คุณ กลับ เยี่ยม: การ กลับ เยี่ยม ผู้ ที่ รับ ข่าว ราชอาณาจักร นั้น ค่อนข้าง ง่าย และ เป็น สิ่ง ที่ น่า เพลิดเพลิน ใน งาน รับใช้ ของ เรา. |
Hvers vegna er erfitt að skilgreina merkingu hebreska orðsins sem hér er til umræðu og hvernig má einnig þýða það? เหตุ ใด คํา เฮ็บ. ซึ่ง ฉบับ แปล โลก ใหม่ แปล ว่า “ความ กรุณา รักใคร่” เป็น คํา ที่ ยาก จะ จํากัดความ และ คํา แปล อีก อย่าง หนึ่ง ที่ เหมาะ สม ของ คํา นี้ คือ อะไร? |
Sumum finnst þó erfitt að hugsa um Guð sem föður sinn. อย่าง ไร ก็ ตาม บาง คน รู้สึก ว่า เป็น เรื่อง ยาก ที่ จะ นึก ถึง พระเจ้า ใน ฐานะ พระ บิดา ของ ตน. |
Judson lagði ekki árar í bát þótt tungumálið væri erfitt. ข้อ ท้าทาย ทาง ด้าน ภาษา ไม่ ได้ ทํา ให้ จัด สัน เลิก รา. |
Hvers vegna finnst sumum erfitt að trúa því að Guð elski þá? ทําไม บาง คน รู้สึก ว่า ยาก ที่ จะ เข้าใจ ว่า พระ ยะโฮวา รัก เขา? |
Á þeim tíma unnu allir þýðendur heima, og sökum bannsins var erfitt fyrir okkur að hafa innbyrðis samband. สมัย นั้น ผู้ แปล แต่ ละ คน แปล หนังสือ ที่ บ้าน และ เนื่อง จาก การ สั่ง ห้าม จึง ยาก ที่ เรา จะ ติด ต่อ สื่อ ความ กัน. |
„Það var mjög erfitt að horfast í augu við það að ég gerði alveg eins og þær gerðu.“ เป็น เรื่อง น่า กลัว ที่ ต้อง เผชิญ กับ ความ จริง ที่ ว่า ฉัน กําลัง ทํา แบบ เดียว กับ ที่ พวก เขา ทํา.” |
Þó er stundum erfitt fyrir kristinn mann að finna starf sem samræmist stöðlum Biblíunnar. กระนั้น บาง ครั้ง เป็น เรื่อง ยาก ที่ คริสเตียน จะ พบ งาน อาชีพ ที่ ประสาน กับ มาตรฐาน ใน คัมภีร์ ไบเบิล. |
Mjög erfitt að komast nálægt honum. Vey ยากจะเข้าใกล้. |
Af hverju er erfitt að varðveita sterka trú nú á dögum? เหตุ ใด จึง เป็น เรื่อง ยาก ที่ จะ รักษา ความ เชื่อ ให้ เข้มแข็ง ใน ทุก วัน นี้? |
6 Aðstæður þínar kunna að gera þér erfitt að starfa reglulega með öðrum bræðrum og systrum. 6 สภาพการณ์ ของ คุณ อาจ ทํา ให้ ยาก ที่ คุณ จะ ทํา งาน กับ พี่ น้อง ชาย หญิง ของ คุณ เป็น ประจํา. |
" Eflaust þú ert dálítið erfitt að sjá í þessu ljósi, en ég fékk tilefni og það er allt rétt. " ไม่สงสัยคุณเป็นบิตยากที่จะเห็นในแง่นี้ แต่ฉันมีใบสําคัญแสดงสิทธิและจะ ถูกต้องทั้งหมด |
Ef við reynum að sjá þetta fyrir okkur — Jesú að ganga undir okinu með okkur — er reyndar ekki erfitt að sjá hver ber hita og þunga af byrðinni. ที่ จริง ถ้า เรา จะ นึก ภาพ เหตุ การณ์ ว่า พระ เยซู ทรง เทียม แอก คู่ กับ เรา คง ไม่ ยาก ที่ เรา จะ เห็น ว่า จริง ๆ แล้ว ใคร แบก รับ ภาระ หนัก ส่วน ใหญ่. |
Langar vegalengdir, mikil umferð og stíf tímaáætlun getur gert það erfitt. อุปสรรค บาง อย่าง ที่ ทํา ให้ ยาก ก็ คือ การ เดิน ทาง ไกล, การ จราจร ติด ขัด, และ ตาราง เวลา ที่ เต็ม แน่น. |
(Galatabréfið 2: 11- 14) Á hinn bóginn vilja umsjónarmenn gæta þess vandlega að vera ekki hlutdrægir eða hegða sér óskynsamlega eða misbeita valdi sínu á einhvern annan hátt, þannig að þeir geri þeim, sem eru í umsjá þeirra, erfitt fyrir að vera hollir skipulagi Guðs. — Filippíbréfið 4:5. (ฆะลาเตีย 2:11-14) อีก นัย หนึ่ง เหล่า ผู้ ดู แล ควร จะ ระมัดระวัง เกรง ว่า การ กระทํา อย่าง ไม่ สุขุม หรือ แสดง ความ เลือก หน้า ลําเอียง หรือ ใช้ อํานาจ อย่าง ผิด ๆ ใน ทาง หนึ่ง ทาง ใด จะ ทํา ให้ ยาก สําหรับ คน เหล่า นั้น ที่ อยู่ ใน ความ ดู แล ของ เขา จะ แสดง ความ ภักดี ต่อ องค์การ ของ พระเจ้า.—ฟิลิปปอย 4:5. |
Hvers vegna getur okkur fundist sérstaklega erfitt að treysta Jehóva undir álagi? เมื่อ เรา เจอ ปัญหา ยุ่งยาก ทําไม จึง ไม่ ง่าย ที่ เรา จะ ไว้ วางใจ พระ ยะโฮวา? |
16 Við getum á sama hátt uppörvað þá sem hafa áhyggjur af heilsunni, eru niðurdregnir eftir að hafa misst vinnuna eða eiga erfitt með að meðtaka eitthvað sem kennt er í Biblíunni. 16 ด้วย การ แสดง ความ อด ทน และ ความ กรุณา คล้าย ๆ กัน นั้น เรา สามารถ หนุน ใจ คน ที่ กังวล ใน เรื่อง สุขภาพ ท้อ แท้ เพราะ ตก งาน หรือ ไม่ เข้าใจ คํา สอน บาง อย่าง ใน คัมภีร์ ไบเบิล. |
Mr Marvel með því að svara átti erfitt með að fóta hans, og var strax velt yfir aftur. นายประหลาดใจโดยวิธีการตอบพยายามที่จะเท้าของเขาและถูกรีดได้ทันทีมากกว่า |
14:9) Ef áheyrendur eiga erfitt með að skilja orðin, sem þú notar, er nánast eins og þú sért að tala framandi tungumál við þá. 14:9) หาก ถ้อย คํา ที่ คุณ ใช้ ทํา ให้ ผู้ ฟัง เข้าใจ ยาก คุณ ก็ อาจ เป็น เหมือน คน ที่ พูด ภาษา ต่าง ประเทศ. |
2 En sökum þeirrar hugmyndar að sálin sé ódauðleg hafa trúarbrögð bæði í austri og vestri komið sér upp breytilegu mynstri trúarhugmynda um framhaldslífið sem erfitt getur verið að átta sig á. 2 กระนั้น เนื่อง จาก แนว คิด ที่ ว่า จิตวิญญาณ เป็น อมตะ ศาสนา ทั้ง ทาง ตะวัน ออก และ ตะวัน ตก ได้ พัฒนา รูป แบบ ของ ความ เชื่อ หลาย อย่าง ซึ่ง ทํา ให้ งุนงง ใน เรื่อง ชีวิต หลัง ความ ตาย. |
มาเรียนกันเถอะ ไอซ์แลนด์
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ erfitt ใน ไอซ์แลนด์ มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ไอซ์แลนด์
อัปเดตคำของ ไอซ์แลนด์
คุณรู้จัก ไอซ์แลนด์ ไหม
ไอซ์แลนด์เป็นภาษาเจอร์แมนิก์และภาษาราชการของประเทศไอซ์แลนด์ มันเป็นภาษาอินโด-ยูโรเปียน ซึ่งเป็นของสาขาเจอร์แมนิกเหนือของกลุ่มภาษาเจอร์มานิก ผู้พูดภาษาไอซ์แลนด์ส่วนใหญ่อาศัยอยู่ในไอซ์แลนด์ ประมาณ 320,000 คน เจ้าของภาษาไอซ์แลนด์มากกว่า 8,000 คนอาศัยอยู่ในเดนมาร์ก ภาษานี้พูดโดยผู้คนประมาณ 5,000 คนในสหรัฐอเมริกาและมากกว่า 1,400 คนในแคนาดา แม้ว่า 97% ของประชากรไอซ์แลนด์จะถือว่าไอซ์แลนด์เป็นภาษาแม่ของพวกเขา แต่จำนวนผู้พูดในชุมชนนอกไอซ์แลนด์ก็ลดลง โดยเฉพาะแคนาดา