enda ใน ไอซ์แลนด์ หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า enda ใน ไอซ์แลนด์ คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ enda ใน ไอซ์แลนด์

คำว่า enda ใน ไอซ์แลนด์ หมายถึง สิ้นสุด, เสร็จ, จบ, ยุติ, หยุด หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า enda

สิ้นสุด

(finish)

เสร็จ

(finish)

จบ

(finish)

ยุติ

(finish)

หยุด

(finish)

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Trúir menn með jarðneska von hljóta líf í fullkomnum skilningi með því að standast lokaprófið strax eftir að þúsund ára stjórn Krists tekur enda. — 1. Kor.
ผู้ ซื่อ สัตย์ ที่ มี ความ หวัง ทาง แผ่นดิน โลก จะ ประสบ ความ ครบ ถ้วน ของ ชีวิต เฉพาะ เมื่อ พวก เขา ผ่าน การ ทดลอง ครั้ง สุด ท้าย ที่ จะ เกิด ขึ้น ทันที หลัง จาก สิ้น สุด การ ปกครอง หนึ่ง พัน ปี ของ พระ คริสต์.—1 โค.
Ríki Guðs mun binda enda á stríð, sjúkdóma, hungursneyðir og meira að segja dauðann.
ราชอาณาจักร ของ พระเจ้า จะ ยุติ สงคราม, ความ เจ็บ ป่วย, ความ อดอยาก และ กระทั่ง ความ ตาย.
„Í hans almáttuga nafni erum við staðráðnir í því að þola mótlætið allt til enda, líkt og góðum hermönnum sæmir. “
“ในพระนามอันเกริกก้องของพระองค์เราตั้งใจว่าจะอดทนต่อความยากลําบากไปจนถึงที่สุดเฉกเช่นทหารที่ดี”
En hamingjan tók enda jafnskjótt og þau óhlýðnuðust Guði.
อย่าง ไร ก็ ดี ความ สุข นั้น สิ้น สุด ลง ตอน ที่ เขา ไม่ เชื่อ ฟัง พระเจ้า.
Tortímingin, sem batt enda á uppreisn Gyðinga gegn Rómverjum, kom ekki að óvörum.
ความ หายนะ ที่ ปิด ฉาก การ กบฏ ของ พวก ยิว ต่อ โรม นั้น ใช่ ว่า เกิด ขึ้น โดย ไม่ มี การ ประกาศ เตือน.
(2. Tímóteusarbréf 3:1, 13) En við örvæntum ekki því að okkur er ljóst að álagið er merki þess að heimskerfi Satans er næstum á enda runnið.
(2 ติโมเธียว 3:1, 13, ล. ม.) แทน ที่ จะ ท้อ แท้ สิ้น หวัง จง ตระหนัก ว่า ความ กดดัน ที่ เรา เผชิญ อยู่ นี้ ให้ หลักฐาน ว่า อวสาน ของ ระบบ ชั่ว ของ ซาตาน ใกล้ เข้า มา แล้ว.
Ūađ er ekki um seinan ađ enda ūetta brjálæđi.
ยังไม่สายนะ หยุดทําเรื่องบ้า ๆ เถอะ
Í augum faríseanna var óbreyttur almúginn „bölvaður“, enda óuppfræddur í lögmálinu.
พวก ฟาริซาย ถือ ว่า ผู้ คน ที่ ต่ําต้อย ซึ่ง ไม่ มี ความ รู้ ใน พระ บัญญัติ เป็น คน ที่ “ถูก แช่ง สาป.”
(b) Geta Sameinuðu þjóðirnar bundið enda á vígvæðingu heimsins?
(ข) สหประชาชาติ จะ ยุติ การ สร้าง เสริม อาวุธ ใน โลก ได้ ไหม?
Það þýðir að þú gætir þurft að binda kurteislega enda á samræður við þrætugjarnan viðmælanda eða bjóðast til að koma aftur seinna til að ræða betur við áhugasaman húsráðanda. — Matt.
นั่น อาจ หมาย รวม ถึง การ ยุติ การ สนทนา อย่าง ผ่อน หนัก ผ่อน เบา กับ คน ที่ ต้องการ โต้ เถียง หรือ นัด หมาย เพื่อ กลับ เยี่ยม คน ที่ สนใจ ใน เวลา อื่น.—มัด.
Svona frásögur ylja manni um hjartaræturnar en það er samt nokkuð ljóst að viðleitni af þessu tagi bindur ekki enda á fátækt.
อย่าง ไร ก็ ดี ไม่ ว่า ประสบการณ์ ดัง กล่าว อาจ ทํา ให้ อบอุ่น ใจ เพียง ไร ก็ เป็น ที่ ชัด แจ้ง ว่า ความ พยายาม อย่าง จริง ใจ เช่น นั้น จะ ไม่ กําจัด ความ ยาก จน ให้ หมด สิ้น ไป.
Þegar „uppskerutíminn“ er á enda og búið að safna saman þeim sem hljóta hjálpræði, er kominn tími til að engillinn kasti ‚vínviði jarðar‘ í „vínþröngina miklu sem táknar reiði Guðs“.
เมื่อ ได้ เก็บ “ผล ที่ จะ เก็บ เกี่ยว จาก แผ่นดิน โลก” ซึ่ง ได้ แก่ การ รวบ รวม คน ที่ จะ รอด เสร็จ สิ้น แล้ว ก็ จะ เป็น เวลา ที่ ทูตสวรรค์ จะ เกี่ยว รวบ รวม “เถา องุ่น แห่ง แผ่นดิน โลก” และ โยน ลง ใน “บ่อ ย่ํา องุ่น บ่อ ใหญ่ แห่ง พระ พิโรธ ของ พระเจ้า.”
Enda þótt fylgjendur Jesú væru oft misskildir urðu þeir velþekktir út um allt Ísraelsland.
แม้ บ่อย ครั้ง ถูก เข้าใจ ผิด แต่ สาวก ของ พระ เยซู ก็ ได้ มา เป็น ที่ รู้ จัก ดี ทั่ว ยิศราเอล.
(Esekíel 18:4) Enda þótt þetta sé gerólíkt kenningu kristna heimsins er það í fullkomnu samræmi við innblásin orð spekingsins Salómons: „Því að þeir sem lifa, vita að þeir eiga að deyja, en hinir dauðu vita ekki neitt og hljóta engin laun framar [í þessu lífi], því að minning þeirra gleymist.
(ยะเอศเคล 18:4) ขณะ ที่ เรื่อง นี้ แตกต่าง อย่าง มาก จาก คํา สอน ของ คริสต์ ศาสนจักร แต่ ก็ สอดคล้อง อย่าง เต็ม ที่ กับ คํา พูด ที่ ซะโลโม บุรุษ ผู้ ชาญ ฉลาด ได้ กล่าว ไว้ ภาย ใต้ การ ดล ใจ ที่ ว่า “คน เป็น ย่อม รู้ ว่า เขา เอง คง จะ ตาย, แต่ คน ตาย แล้ว ก็ ไม่ รู้ อะไร เลย, หรือ เขา หา ได้ รับ รางวัล อีก ไม่ เลย [ใน ชีวิต นี้]; ด้วย ว่า ใคร ๆ ก็ พา กัน ลืม เขา เสีย หมด แล้ว.
Hann bar það fram sér til varnar að lýsing sín ætti við Palestínu eins og hún væri nú en ekki eins og hún hefði verið á dögum Móse, enda hafi hún eflaust flotið í mjólk og hunangi á þeim tíma.
เซอร์เวตุส ให้ การ ต่อ สู้ คดี ว่า เขา พรรณนา แผ่นดิน ปาเลสไตน์ ใน สมัย ของ เขา ไม่ ใช่ สมัย ของ โมเซ ซึ่ง คง จะ มี น้ํา นม และ น้ํา ผึ้ง อย่าง ล้น เหลือ.
Enda þótt sumir leiti á svæði þar sem fáir finnast á lífi slá þeir ekki slöku við og hætta af því að starfsfélagar þeirra finna fleiri á lífi annars staðar.
แม้ ว่า บาง คน กําลัง ค้น หา ใน บริเวณ ที่ พบ ผู้ รอด ชีวิต ไม่ กี่ คน แต่ พวก เขา ก็ ไม่ หย่อน มือ และ เลิก เพราะ เพื่อน ร่วม งาน ของ เขา พบ ผู้ รอด ชีวิต มาก กว่า ใน บริเวณ อื่น.
Athugið: Fyrst á að spila lagið einu sinni til enda og síðan bjóða söfnuðinum að syngja nýja sönginn.
สิ่ง ที่ ต้อง ทํา เปิด เพลง บรรเลง ฟัง ก่อน หนึ่ง รอบ แล้ว หลัง จาก นั้น ให้ พี่ น้อง ทั้ง ประชาคม ร้อง เพลง ใหม่ ด้วย กัน
Enda þótt barnið skilji ekki orðin hefur sefandi rödd þín og ástríkur raddblær líklega góð áhrif á það.
ขณะ ที่ ทารก อาจ ไม่ เข้าใจ ถ้อย คํา กระนั้น ทารก คง ได้ ประโยชน์ จาก น้ํา เสียง ที่ ทํา ให้ สบาย ใจ และ สําเนียง ที่ ส่อ ความ รักใคร่.
Dag einn klifraði ég upp á hæð, kraup á kné í bæn og sagði: „Þegar stríðið er á enda lofa ég að sækja kirkju á hverjum sunnudegi.“
วัน หนึ่ง ดิฉัน ปีน ขึ้น ไป บน เนิน เขา สูง คุกเข่า ลง แล้ว อธิษฐาน ว่า “เมื่อ สงคราม ยุติ ลง ข้าพเจ้า สัญญา ว่า จะ ไป โบสถ์ ทุก วัน อาทิตย์.”
Maðurinn gerði það ekki, heldur „fór hann brott hryggur enda átti hann miklar eignir“.
แทน ที่ จะ ทํา ตาม คํา เชิญ ชาย ผู้ นี้ “ออก ไป ด้วย ความ ทุกข์ ใจ เพราะ เขา มี ทรัพย์ สมบัติ มาก.”
Konungur eilífðarinnar mun leiða okkur blíðlega til enda hinna síðustu daga því að Davíð konungur fullvissar okkur: „[Jehóva] varðveitir alla þá er elska hann, en útrýmir öllum níðingum.“ — Sálmur 145: 16, 20.
พระ มหา กษัตริย์ แห่ง นิรันดร กาล จะ ทรง ประคับประคอง เรา ผ่าน อวสาน แห่ง สมัย สุด ท้าย นี้ เพราะ ท่าน ดาวิด รับรอง กับ เรา ว่า “พระ ยะโฮวา ทรง พิทักษ์ คน ทั้ง ปวง ที่ รัก พระองค์ แต่ คน ชั่ว ทุก คน พระองค์ จะ ทําลาย เสีย สิ้น.”—บทเพลง สรรเสริญ 145:16, 20, ล. ม.
Þegar allt kemur til alls sagði Jesús ekki að ‚sá sem úthellti fæstum tárum myndi hólpinn verða‘ heldur „sá sem staðfastur er allt til enda, mun hólpinn verða.“ — Matteus 24:13.
พระ เยซู ไม่ ได้ ตรัส ว่า ‘ผู้ ที่ หลั่ง น้ําตา น้อย ที่ สุด ก็ จะ รอด’ แต่ พระองค์ ตรัส ดัง นี้: “ผู้ ใด ทน ได้ จน ถึง ที่ สุด, ผู้ นั้น จะ รอด.”—มัดธาย 24:13.
Þessi bókaröð hlaut mikla útbreiðslu og 2. bindið, Tíminn er í nánd, [1889] benti á að „tímar heiðingjanna“ myndu enda árið 1914 [Lúkas 21:24].)
เล่ม 2 เวลา ใกล้ จะ ถึง แล้ว [1889] ชี้ ไป ยัง ปี 1914 ว่า เป็น จุด สิ้น สุด ของ “เวลา กําหนด ของ คน ต่าง ประเทศ.”
Guð getur eigi orðið fyrir freistingu af hinu illa, enda freistar hann sjálfur einskis manns.“
เพราะ พระเจ้า จะ ถูก ทดลอง ด้วย สิ่ง ที่ ชั่ว ไม่ ได้ หรือ พระองค์ เอง ก็ ไม่ ทดลอง ผู้ ใด เลย.”
Enda þótt vottar Jehóva trúi á sköpun eru þeir ekki sköpunarsinnar í þessum skilningi.
แม้ พยาน พระ ยะโฮวา เชื่อ ใน การ ทรง สร้าง แต่ ไม่ ได้ เป็น พวก นัก คติ นิยม การ ทรง สร้าง.

มาเรียนกันเถอะ ไอซ์แลนด์

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ enda ใน ไอซ์แลนด์ มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ไอซ์แลนด์

อัปเดตคำของ ไอซ์แลนด์

คุณรู้จัก ไอซ์แลนด์ ไหม

ไอซ์แลนด์เป็นภาษาเจอร์แมนิก์และภาษาราชการของประเทศไอซ์แลนด์ มันเป็นภาษาอินโด-ยูโรเปียน ซึ่งเป็นของสาขาเจอร์แมนิกเหนือของกลุ่มภาษาเจอร์มานิก ผู้พูดภาษาไอซ์แลนด์ส่วนใหญ่อาศัยอยู่ในไอซ์แลนด์ ประมาณ 320,000 คน เจ้าของภาษาไอซ์แลนด์มากกว่า 8,000 คนอาศัยอยู่ในเดนมาร์ก ภาษานี้พูดโดยผู้คนประมาณ 5,000 คนในสหรัฐอเมริกาและมากกว่า 1,400 คนในแคนาดา แม้ว่า 97% ของประชากรไอซ์แลนด์จะถือว่าไอซ์แลนด์เป็นภาษาแม่ของพวกเขา แต่จำนวนผู้พูดในชุมชนนอกไอซ์แลนด์ก็ลดลง โดยเฉพาะแคนาดา