elska ใน ไอซ์แลนด์ หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า elska ใน ไอซ์แลนด์ คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ elska ใน ไอซ์แลนด์
คำว่า elska ใน ไอซ์แลนด์ หมายถึง ความรัก, รัก หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า elska
ความรักnoun Sá sem ætlar sér að koma á réttlæti verður að elska réttlætið og lifa réttlátlega. พระองค์ ผู้ ซึ่ง จะ ตั้ง ความ ยุติธรรม ขึ้น ต้อง รัก ความ ยุติธรรม และ ดําเนิน ชีวิต อย่าง เที่ยงธรรม. |
รักverb ([[ความรัก]]) Sá sem ætlar sér að koma á réttlæti verður að elska réttlætið og lifa réttlátlega. พระองค์ ผู้ ซึ่ง จะ ตั้ง ความ ยุติธรรม ขึ้น ต้อง รัก ความ ยุติธรรม และ ดําเนิน ชีวิต อย่าง เที่ยงธรรม. |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Trúaðir eiginmenn, sem elska konur sínar í blíðu og stríðu, sýna að þeir fylgja vandlega fyrirmynd Krists sem elskaði söfnuðinn og annaðist hann. สามี คริสเตียน ซึ่ง รัก ภรรยา ของ ตน เสมอ ไม่ ว่า อยู่ ใน ยาม ที่ เอื้ออํานวย หรือ ลําบาก ก็ ตาม แสดง ให้ เห็น ว่า พวก เขา ทํา ตาม แบบ อย่าง ของ พระ คริสต์ อย่าง ใกล้ ชิด ใน การ แสดง ความ รัก และ เอา พระทัย ใส่ ประชาคม. |
Bentu á að Guð kennir að við eigum að ‚elska náungann.‘ — Matt. จง ชี้ แจง ว่า พระเจ้า ทรง สอน ว่า “จง รัก เพื่อน บ้าน.”—มัด. |
3 „Ég elska föðurinn.“ 3 “เรา รัก พระ บิดา.” |
Markmiðið var ekki einfaldlega að vera með hugann fullan af upplýsingum heldur að hjálpa öllum í fjölskyldunni að elska Jehóva og orð hans í verki. — 5. Mósebók 11: 18, 19, 22, 23. เป้า ประสงค์ ที่ ทํา เช่น นั้น ไม่ ใช่ เพียง เพื่อ ให้ มี ความ รู้ ท่วม หัว แต่ เพื่อ ช่วย สมาชิก ทุก คน ใน ครอบครัว ให้ ดํารง ชีวิต อย่าง ที่ แสดง ออก ซึ่ง ความ รัก ต่อ พระ ยะโฮวา และ พระ คํา ของ พระองค์—พระ บัญญัติ 11:18, 19, 22, 23. |
4 Það er ekki svo að skilja að við eigum að elska hvert annað af skyldukvöð einni saman. 4 นี่ มิ ได้ หมาย ความ ว่า เรา ควร รัก กัน และ กัน เพียง เพราะ สํานึก ใน หน้า ที่. |
14 Virði ég og elska siðferðisreglur Biblíunnar? 14 ฉัน นับถือ และ รัก มาตรฐาน ด้าน ศีลธรรม ของ คัมภีร์ ไบเบิล ไหม? |
Menn elska munaðarlífið meira en Guð. — 2. Tímóteusarbréf 3:4. การ รัก ความ สนุก เพลิดเพลิน แทน ที่ จะ รัก พระเจ้า.—2 ติโมเธียว 3:4. |
(1. Korintubréf 15:33; Filippíbréfið 4:8) Þegar við vöxum í þekkingu og skilningi og förum að elska Jehóva og meginreglur hans hjálpar samviskan, það er siðferðisvitundin, okkur að beita þeim undir öllum kringumstæðum, einnig í mjög persónulegum málum. (1 โกรินโธ 15:33; ฟิลิปปอย 4:8) ขณะ ที่ เรา เติบโต ขึ้น ใน ความ รู้, ความ เข้าใจ, และ ความ หยั่ง รู้ ค่า ต่อ พระ ยะโฮวา และ มาตรฐาน ของ พระองค์ สติ รู้สึก ผิด ชอบ หรือ ความ สํานึก ด้าน ศีลธรรม ของ เรา จะ ช่วย เรา ให้ ใช้ หลักการ ของ พระเจ้า ภาย ใต้ สภาพการณ์ ใด ก็ ตาม ที่ เรา เผชิญ แม้ แต่ ใน เรื่อง ส่วน ตัว ที่ สุด. |
Margir misskilja þetta sem nokkurs konar hroka, að elska sjálfan sig meira en aðra. หลาย คน มี แนว คิด ผิด ๆ ว่า นั่น เป็น รูป แบบ หนึ่ง ของ ความ หยิ่ง ยโส, การ รัก ตัว เอง มาก กว่า คน อื่น. |
Hann sagði að æðsta boðorðið væri að elska Jehóva af öllu hjarta, allri sálu, öllum huga og öllum mætti. พระองค์ ตรัส ว่า พระ บัญชา ที่ สําคัญ ที่ สุด คือ จง รัก พระ ยะโฮวา ด้วย สุด หัวใจ, ชีวิต, จิตใจ, และ กําลัง ของ เรา. |
Eiginmaður á að elska konuna sína eins og sjálfan sig. สามี ควร รัก ภรรยา เหมือน รัก ตัว เอง. |
Ég elska það! นี่มันพิลึกมาก! |
5 Kærleikur Guðs gagnvart okkur ætti að koma okkur til að líkja eftir Kristi í því að elska réttlæti og hata ranglæti. 5 ความ รัก ของ พระเจ้า ซึ่ง ประจักษ์ แจ้ง แก่ พวก เรา เช่น นั้น น่า จะ กระตุ้น เรา ให้ อยาก เลียน แบบ พระ คริสต์ ด้วย การ รัก ความ ชอบธรรม และ เกลียด ชัง การ อธรรม. |
38 Hvers vegna ættum við að elska Jesú? 38 ทําไม เรา ควร รัก พระ เยซู? |
Hin fullkomna elska Krists sigrast á freistingunni til að særa, hræða, kúga, eða undiroka. ความรักอันสมบูรณ์ของพระคริสต์เอาชนะการล่อลวงที่จะทําร้าย ขู่เข็ญ ข่มเหงรังแก หรือกดขี่ |
Allir sem elska Jehóva vilja auðvitað ganga í nafni hans og uppfylla kröfur hans. แน่นอน ทุก คน ที่ รัก พระ ยะโฮวา ต้องการ จะ ดําเนิน ใน พระ นาม ของ พระองค์ และ บรรลุ ข้อ เรียก ร้อง ต่าง ๆ ของ พระองค์. |
Hvers vegna eru þeir sem elska orð Guðs hamingjusamir? เหตุ ใด ผู้ รัก พระ คํา ของ พระเจ้า จึง มี ความ สุข? |
18 Við getum líkt eftir Jesú á marga vegu en ekkert er þó mikilvægara en þetta: Við verðum að elska Jehóva af öllu hjarta, sálu, huga og mætti. 18 ใน ทุก แนว ทาง ที่ เรา ต้อง ติด ตาม พระ เยซู ไม่ มี สัก ทาง เดียว ที่ สําคัญ ยิ่ง กว่า นี้ นั่น คือ เรา ต้อง รัก พระ ยะโฮวา ด้วย สุด หัวใจ, สุด ชีวิต, สุด จิตใจ, และ สุด กําลัง ของ เรา. |
Unga konan, sem er nú systir okkar, segir: „Lifað að eilífu bókin hjálpaði mér að elska Jehóva en Þekkingarbókin hjálpaði mér að taka þá ákvörðun að þjóna honum.“ สตรี สาว ผู้ นี้ ซึ่ง เดี๋ยว นี้ เป็น พี่ น้อง ของ เรา บอก ว่า “หนังสือ ชีวิต ตลอด ไป ช่วย ดิฉัน ให้ รัก พระ ยะโฮวา แต่ หนังสือ ความ รู้ ช่วย ดิฉัน ให้ ตัดสิน ใจ รับใช้ พระองค์.” |
Við öll tækifæri töluðum við um Jehóva þannig að hann lærði að elska himneskan föður sinn. ใน ทุก โอกาส เรา พูด กับ เขา เกี่ยว กับ พระ ยะโฮวา อย่าง ที่ โจเอล จะ สามารถ พัฒนา สาย สัมพันธ์ อัน เปี่ยม ด้วย ความ รัก กับ พระ บิดา ฝ่าย สวรรค์ ของ เขา. |
En til að hlýða Jehóva í einu og öllu verðum við að berjast á móti syndugum löngunum, forðast illt og elska hið góða. — Rómverjabréfið 12:9. แต่ เพื่อ จะ เชื่อ ฟัง อย่าง เต็ม ที่ เรา ต้อง ต่อ สู้ กับ เนื้อหนัง ผิด บาป ของ ตัว เรา และ หัน หนี จาก สิ่ง ชั่ว ขณะ เดียว กัน ก็ ปลูกฝัง ความ หยั่ง รู้ ค่า ต่อ สิ่ง ที่ ดี.—โรม 12:9. |
En hún leggur einnig áherslu á að fremsta krafa lögmálsins var sú að þeir sem tilbæðu Jehóva yrðu að elska hann af öllu hjarta, huga, sálu og mætti; næstmikilvægasta boðorðið væri það að þeir skyldu elska náunga sinn eins og sjálfa sig. — 5. Mósebók 5: 32, 33; Markús 12: 28-31. แต่ พระ คัมภีร์ เน้น ด้วย ว่า ข้อ เรียก ร้อง สําคัญ ที่ สุด แห่ง กฎหมาย นั้น คือ ให้ คน เหล่า นั้น ซึ่ง นมัสการ พระ ยะโฮวา ต้อง รัก พระองค์ สุด หัวใจ, สุด ความ คิด, สุด จิตวิญญาณ, และ สุด กําลัง; และ ระบุ ว่า สําคัญ รอง ลง มา ได้ แก่ พระ บัญญัติ ที่ กําชับ ให้ พวก เขา รัก เพื่อน บ้าน เหมือน รัก ตัว เอง.—พระ บัญญัติ 5:32, 33; มาระโก 12:28-31. |
Í hvaða sálmum er bent á að Guð hughreysti þá sem elska hann og hjálpi þeim? เพลง สรรเสริญ บท ไหน บ้าง แสดง ให้ เห็น วิธี ที่ พระเจ้า ช่วย และ ชู ใจ ผู้ ที่ รัก พระองค์? |
Foreldrar eiga að elska börnin, kenna þeim og vernda þau. — 5. Mósebók 6:4-9. บิดา มารดา ต้อง รัก, สอน, และ ปก ป้อง บุตร ของ ตน. —พระ บัญญัติ 6:4-9. |
Jesús Kristur sagði í sinni frægu fjallræðu: „Þér hafið heyrt, að sagt var: ‚Þú skalt elska náunga þinn og hata óvin þinn.‘ ใน คํา เทศน์ บน ภูเขา อัน เลื่อง ชื่อ พระ เยซู ได้ ตรัส ว่า “ท่าน ทั้ง หลาย ได้ ยิน คํา ซึ่ง กล่าว ไว้ ว่า ‘ท่าน ต้อง รัก เพื่อน บ้าน ของ ท่าน และ ต้อง เกลียด ชัง ศัตรู ของ ท่าน.’ |
มาเรียนกันเถอะ ไอซ์แลนด์
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ elska ใน ไอซ์แลนด์ มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ไอซ์แลนด์
อัปเดตคำของ ไอซ์แลนด์
คุณรู้จัก ไอซ์แลนด์ ไหม
ไอซ์แลนด์เป็นภาษาเจอร์แมนิก์และภาษาราชการของประเทศไอซ์แลนด์ มันเป็นภาษาอินโด-ยูโรเปียน ซึ่งเป็นของสาขาเจอร์แมนิกเหนือของกลุ่มภาษาเจอร์มานิก ผู้พูดภาษาไอซ์แลนด์ส่วนใหญ่อาศัยอยู่ในไอซ์แลนด์ ประมาณ 320,000 คน เจ้าของภาษาไอซ์แลนด์มากกว่า 8,000 คนอาศัยอยู่ในเดนมาร์ก ภาษานี้พูดโดยผู้คนประมาณ 5,000 คนในสหรัฐอเมริกาและมากกว่า 1,400 คนในแคนาดา แม้ว่า 97% ของประชากรไอซ์แลนด์จะถือว่าไอซ์แลนด์เป็นภาษาแม่ของพวกเขา แต่จำนวนผู้พูดในชุมชนนอกไอซ์แลนด์ก็ลดลง โดยเฉพาะแคนาดา