einlægni ใน ไอซ์แลนด์ หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า einlægni ใน ไอซ์แลนด์ คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ einlægni ใน ไอซ์แลนด์

คำว่า einlægni ใน ไอซ์แลนด์ หมายถึง ความซื่อสัตย์, ความจริงใจ, ความบริสุทธิ์, ความบริสุทธิ์ใจ, อาชวะ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า einlægni

ความซื่อสัตย์

(sincerity)

ความจริงใจ

(sincerity)

ความบริสุทธิ์

(sincerity)

ความบริสุทธิ์ใจ

(sincerity)

อาชวะ

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Biblíunemendurnir voru auðmjúkt fólk sem þráði í einlægni að gera vilja Guðs.
นัก ศึกษา คัมภีร์ ไบเบิล รุ่น แรก ๆ เป็น คน ถ่อม ซึ่ง ปรารถนา อย่าง จริง ใจ ที่ จะ ทํา ตาม พระ ประสงค์ ของ พระเจ้า
Jesús var maður sem gat svarað hvaða spurningu sem hann var spurður í einlægni, en hann svaraði ekki Pílatusi.
พระ เยซู เป็น คน ประเภท ที่ สามารถ ตอบ คํา ถาม ใด ๆ ที่ ถาม พระองค์ ด้วย ความ จริง ใจ แต่ พระองค์ ไม่ ได้ ตอบ ปีลาต.
4:7) Leitaðu hjálpar hans með því að biðja í einlægni og af þrautseigju.
4:7) จง แสวง หา ความ ช่วยเหลือ จาก พระองค์ โดย การ อธิษฐาน อย่าง จริง ใจ และ อย่าง ไม่ ละลด.
17 Jehóva fyrirgefur og gleymir fyrri syndum ef þú iðrast í einlægni og treystir á miskunn hans.
17 พระ ยะโฮวา จะ ทรง ให้ อภัย คุณ และ ลืม ความ ผิด ที่ คุณ ได้ ทํา หาก คุณ กลับ ใจ อย่าง แท้ จริง และ ตอบรับ พระ เมตตา ของ พระองค์.
Ef sá sem steig víxlspor reynir í einlægni að fara eftir leiðbeiningum Biblíunnar verðskuldar hann hlýlegt hrós.
ถ้า คน ที่ ได้ ก้าว พลาด ไป นั้น พยายาม อย่าง จริง ใจ ที่ จะ เอา คํา แนะ นํา ตาม หลัก พระ คัมภีร์ ไป ใช้ จง ชมเชย เขา อย่าง อบอุ่น.
1. Pétursbréf 1:22 Hvernig sýnir þetta vers að við verðum að elska trúsystkini okkar af einlægni og hlýju?
1 เปโตร 1:22 ถ้อย คํา เหล่า นี้ แสดง อย่าง ไร ว่า ความ รัก ที่ เรา มี ต่อ เพื่อน ร่วม ความ เชื่อ ต้อง เป็น แบบ สัตย์ ซื่อ, จริง ใจ, และ อบอุ่น?
Hanna baðst fyrir í einlægni og hét því að eignaðist hún son skyldi hún „gefa hann [Jehóva] alla daga ævi hans.“
ฮันนา อธิษฐาน อย่าง จริงจัง และ สัญญา ว่า ถ้า เธอ ได้ รับ พระ พร มี บุตร ชาย ‘เธอ จะ ขอ ถวาย บุตร นั้น ไว้ เฉพาะ พระ ยะโฮวา ตลอด ชีวิต.’
Þá ættum við að finna til sárrar kvalar og biðja í einlægni um fyrirgefningu.
ถ้า เช่น นั้น เรา คง จะ ปวด ร้าว มาก ที เดียว และ สม ควร ตั้งใจ ทูล ขอ การ ให้ อภัย.
Davíð, sem fann margoft fyrir hjálparhendi Jehóva, skrifaði okkur til hughreystingar: „Drottinn er nálægur öllum sem ákalla hann, öllum sem ákalla hann í einlægni.
ดาวิด ซึ่ง ได้ รับ การ ช่วย ให้ รอด ด้วย พระ หัตถ์ ของ พระ ยะโฮวา หลาย ครั้ง หลาย ครา เขียน สิ่ง ที่ ให้ การ ชู ใจ พวก เรา ไว้ ดัง นี้: “พระ ยะโฮวา ทรง สถิต ใกล้ คน ทั้ง ปวง ที่ ร้อง ทูล ต่อ พระองค์ คือ ทุก คน ที่ ทูล ต่อ พระองค์ ด้วย ความ สัตย์ จริง.
Um hvað getum við verið viss þegar bænir okkar vitna um einlægni og sterkar tilfinningar?
เมื่อ คํา อธิษฐาน ของ เรา สะท้อน ให้ เห็น ถึง ความ จริง ใจ และ ความ รู้สึก อัน ลึกซึ้ง เรา แน่ ใจ ได้ ใน เรื่อง ใด?
10 Og sjá. Þegar ég sé marga bræður mína iðrast af einlægni og snúa til Drottins Guðs síns, fyllist sál mín gleði. Þá minnist ég aþess, sem Drottinn hefur gjört fyrir mig, já, að hann hefur heyrt bænir mínar. Já, þá minnist ég hans miskunnsama arms, sem hann hefur rétt mér.
๑๐ และดูเถิด, เมื่อข้าพเจ้าเห็นพี่น้องข้าพเจ้าเป็นอันมากสํานึกผิดโดยแท้จริง, และมาหาพระเจ้าพระผู้เป็นเจ้าของพวกเขา, เมื่อนั้นจิตวิญญาณข้าพเจ้าจะเปี่ยมด้วยปีติ; เมื่อนั้นข้าพเจ้าจดจําได้ว่าพระเจ้าทรงทําสิ่งใดบ้างกเพื่อข้าพเจ้า, แท้จริงแล้ว, แม้ที่พระองค์ทรงได้ยินคําสวดอ้อนวอนของข้าพเจ้า; แท้จริงแล้ว, เวลานั้นข้าพเจ้าจดจําถึงพระพาหุอันเมตตาของพระองค์ซึ่งทรงยื่นมาให้ข้าพเจ้า.
Þegar við lesum og hugleiðum orð Guðs í einlægni og með opnum huga lærum við meira en nóg um hann til að vera fullviss um að hann gerir alltaf það sem rétt er.
ใช่ แล้ว เมื่อ เรา ศึกษา พระ คํา ของ พระเจ้า ด้วย หัวใจ สุจริต และ ใจ เปิด เรา เรียน รู้ มาก มาย เกี่ยว กับ พระ ยะโฮวา จน มั่น ใจ ได้ ว่า พระ ยะโฮวา ทรง ทํา สิ่ง ที่ ถูก ต้อง และ เป็น ธรรม เสมอ.
Þótt ekki sé hægt að kaupa sanna ástúð getur gjöf, sem gefin er í einlægni, haft mikið að segja.
แม้ ว่า ไม่ มี ใคร ซื้อ ความ รักใคร่ แท้ ได้ แต่ ของ ขวัญ ที่ ให้ จาก ใจ ก็ อาจ มี ความหมาย มาก.
(Jobsbók 6: 2-4; 30: 15, 16) Elíhú hlustaði hljóður á Job og hjálpaði honum í einlægni að koma auga á hið alvitra sjónarmið Jehóva í málinu.
(โยบ 6:2-4; 30:15, 16, ฉบับ แปล ใหม่) อะลีฮู ฟัง โยบ อย่าง เงียบ ๆ และ ด้วย ความ จริง ใจ ได้ ช่วย โยบ ให้ เห็น แง่ คิด อัน ฉลาด ล้ํา ของ พระ ยะโฮวา ใน เรื่อง ต่าง ๆ.
Ég bið þig að íhuga í hjartans einlægni það sem ég ætla að segja.
โอ ขอ คุณ ไตร่ตรอง ด้วย การ อธิษฐาน ถึง สิ่ง ที่ ผม กําลัง จะ บอก คุณ.
Páll postuli hvatti: „Verið hlýðnir í öllu jarðneskum drottnum yðar, ekki með augnaþjónustu, eins og þeir er mönnum vilja þóknast, heldur í einlægni hjartans og í ótta Drottins.“
อัครสาวก เปาโล ได้ ตักเตือน ดัง นี้: “จง เชื่อ ฟัง ผู้ ที่ เป็น นาย ของ ตน ตาม เนื้อหนัง ทุก ข้อ, ไม่ ใช่ อย่าง คน ที่ ทํา ต่อ หน้า, เช่น ผู้ ที่ ทํา ให้ ชอบ ใจ คน แต่ ทํา ด้วย น้ํา ใส ใจ จริง โดย เกรง กลัว องค์ พระ ผู้ เป็น เจ้า.”
Guð gefur okkur örlátlega af visku sinni ef við biðjum hann í einlægni.
หาก เรา ทูล ขอ สติ ปัญญา จาก พระเจ้า อย่าง จริง ใจ พระองค์ จะ ประทาน ให้ ด้วย พระทัย เอื้อ อารี.
Slík umhugsun er þó lítils virði nema við leitum hjálpar Jehóva í fullri einlægni til að leiðrétta þá veikleika sem koma í ljós.
จะ มี ประโยชน์ อะไร หาก เรา คิด ใคร่ครวญ เช่น นั้น แต่ ไม่ แสวง หา ความ ช่วยเหลือ จาก พระ ยะโฮวา อย่าง จริงจัง เพื่อ แก้ไข ข้อ อ่อนแอ ใด ๆ ที่ เรา ตรวจ พบ?
Við gætum ekki beðið slíks í hreinskilni ef við reyndum ekki í einlægni að lifa í samræmi við vilja Guðs.
เรา ไม่ อาจ จะ วิงวอน ขอ เช่น นั้น ได้ อย่าง สนิท ใจ ถ้า เรา ไม่ พยายาม จะ ให้ เป็น ไป ตาม พระทัย ประสงค์ ของ พระเจ้า ใน กรณี ของ เรา เอง.
Það er hughreystandi til að vita að Jehóva er fús til að fyrirgefa syndir okkar ef við iðrumst í einlægni, en það er alvarlegt umhugsunarefni að syndir hafa oft slæm eftirköst.
เรา อบอุ่น ใจ เมื่อ รู้ ว่า พระ ยะโฮวา เต็ม พระทัย จะ ให้ อภัย บาป ของ เรา หาก เรา กลับ ใจ อย่าง แท้ จริง แต่ เรา ต้อง ครุ่น คิด อย่าง จริงจัง เมื่อ ตระหนัก ว่า บาป มัก ก่อ ผล เลว ร้าย ติด ตาม มา.
Allir höfðu aðgang að Jehóva, jafnt sá minnsti meðal þjóðarinnar sem konungurinn, og meira að segja útlendingar sem leituðu til hans í einlægni. * — Sálmur 65:3.
พระ ยะโฮวา สดับ ฟัง คํา อธิษฐาน ของ ทุก คน ตั้ง แต่ กษัตริย์ ไป จน ถึง คน ที่ ต่ําต้อย ที่ สุด ใน ชาติ และ แม้ แต่ คน ต่าง ชาติ ที่ เข้า มา หา พระองค์ ด้วย ความ จริง ใจ.
(Opinberunarbókin 6:9, 10; 18:24) Líklegt má telja að sumir þeirra sem þjáðust og dóu vegna trúar sinnar á dögum Jeans Crespins hafi í allri einlægni verið að leita sannleikans í trúmálum.
(วิวรณ์ 6:9, 10; 18:24) เป็น ไป ได้ ที่ บาง คน ซึ่ง ทน ทุกข์ และ เสีย ชีวิต เพราะ ความ เชื่อ ของ ตน ใน สมัย ของ ชอง เกรสแปง ได้ เสาะ หา ความ จริง ทาง ศาสนา อย่าง จริง ใจ.
Ef þú segir með einlægni og ákefð frá því sem þú lærðir eða þér þótti athyglisvert hefur það að öllum líkindum meiri áhrif á aðra.
การ บอก เล่า อย่าง จริง ใจ และ กระตือรือร้น เกี่ยว กับ สิ่ง ที่ คุณ ได้ เรียน รู้ หรือ แง่ มุม ที่ คุณ เห็น ว่า น่า สนใจ คง จะ ทํา ให้ ผู้ อื่น ประทับใจ ยิ่ง ขึ้น ใน เรื่อง นั้น.
Sumir Gyðingar á fyrstu öld trúðu kannski í einlægni að þeir tilbæðu Guð á réttan hátt en þeir voru ekki kostgæfir með réttum skilningi.
ชาว ยิว จํานวน หนึ่ง ใน ศตวรรษ แรก อาจ เคย เชื่อ มั่น อย่าง จริง ใจ ใน วิธี การ ที่ เขา นมัสการ พระเจ้า แต่ ความ มี ใจ แรง กล้า ของ เขา “หา เป็น ไป ตาม ความ รู้ ถ่องแท้ ไม่.”
Tilbiðjendur Jehóva þurfa þá meira en nokkru sinni fyrr að ákalla hann í einlægni og jafnvel að sárbæna hann um hjálp.
อย่าง ที่ ไม่ เคย เป็น มา ก่อน ผู้ นมัสการ พระ ยะโฮวา จะ ต้อง ทูล ขอ ต่อ พระองค์ อย่าง จริงจัง หรือ กระทั่ง ร้อง ขอ ความ ช่วยเหลือ.

มาเรียนกันเถอะ ไอซ์แลนด์

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ einlægni ใน ไอซ์แลนด์ มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ไอซ์แลนด์

อัปเดตคำของ ไอซ์แลนด์

คุณรู้จัก ไอซ์แลนด์ ไหม

ไอซ์แลนด์เป็นภาษาเจอร์แมนิก์และภาษาราชการของประเทศไอซ์แลนด์ มันเป็นภาษาอินโด-ยูโรเปียน ซึ่งเป็นของสาขาเจอร์แมนิกเหนือของกลุ่มภาษาเจอร์มานิก ผู้พูดภาษาไอซ์แลนด์ส่วนใหญ่อาศัยอยู่ในไอซ์แลนด์ ประมาณ 320,000 คน เจ้าของภาษาไอซ์แลนด์มากกว่า 8,000 คนอาศัยอยู่ในเดนมาร์ก ภาษานี้พูดโดยผู้คนประมาณ 5,000 คนในสหรัฐอเมริกาและมากกว่า 1,400 คนในแคนาดา แม้ว่า 97% ของประชากรไอซ์แลนด์จะถือว่าไอซ์แลนด์เป็นภาษาแม่ของพวกเขา แต่จำนวนผู้พูดในชุมชนนอกไอซ์แลนด์ก็ลดลง โดยเฉพาะแคนาดา