dočasný ใน เช็ก หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า dočasný ใน เช็ก คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ dočasný ใน เช็ก
คำว่า dočasný ใน เช็ก หมายถึง ชั่วคราว, ไม่ถาวร, ที่มีอายุสั้น, ซึ่งคั่นเวลา, ชั่ว คราว หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า dočasný
ชั่วคราว(transient) |
ไม่ถาวร(transient) |
ที่มีอายุสั้น(transient) |
ซึ่งคั่นเวลา(interim) |
ชั่ว คราว
|
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
13:22) Pokud jsme spokojeni s tím, že v tomto světě jsme pouze dočasnými usedlíky, pomáhá nám to, abychom se podvodnou mocí bohatství nenechali zlákat. 13:22) การ ดําเนิน ชีวิต ด้วย ความ อิ่ม ใจ พอ ใจ ใน ฐานะ คน อาศัย ชั่ว คราว ใน ระบบ นี้ ช่วย ให้ เรา ไม่ ติด กับดัก ดัง กล่าว. |
Tato „radost, jež mu byla předložena“, bohatě vyvažovala dočasné skličující nebo rozptylující vlivy, jimž musel čelit. “ความ ยินดี ที่ มี อยู่ ตรง หน้า” นี้ มี น้ําหนัก มาก กว่า ความ ท้อ ใจ และ สิ่ง ที่ ทํา ให้ จิตใจ ไขว้เขว ชั่ว ครั้ง ชั่ว คราว ที่ พระองค์ ประสบ. |
Svoji bolest můžete dočasně zmírnit tím, že budete poznávat nové lidi, upevňovat stávající přátelství, učit se něco nového, nebo tím, že se budete věnovat věcem, při kterých si odpočinete. คุณ อาจ รู้สึก ดี ขึ้น ด้วย ถ้า คุณ พยายาม หา เพื่อน ใหม่ หรือ พยายาม สนิท กับ เพื่อน ที่ คุณ มี อยู่ แล้ว ให้ มาก ขึ้น เรียน รู้ สิ่ง ใหม่ ๆ หรือ ทํา กิจกรรม สนุก ๆ |
Pamatujme na to, že Mojžíš, muž zaměřený na duchovní věci, ‚si zvolil, aby s ním bylo špatně zacházeno spolu s Božím lidem, spíše než aby měl dočasné potěšení z hříchu‘. จํา ไว้ ว่า โมเซ ผู้ มี ใจ ฝักใฝ่ ฝ่าย วิญญาณ “เห็น ว่า ที่ จะ ทน การ เคี่ยวเข็ญ ด้วย กัน กับ พลไพร่ ของ พระเจ้า ดี กว่า มี ใจ ยินดี ใน การ ชั่ว สัก เวลา หนึ่ง.” |
Někteří lidé odmítají vše, co pochází z krve (dokonce i frakce, jež jsou určeny k zajištění dočasné pasivní imunity). บาง คน ปฏิเสธ สิ่ง ใด ก็ ตาม ที่ ทํา มา จาก เลือด (แม้ แต่ ส่วน ย่อย ซึ่ง ใช้ เพื่อ สร้าง ภูมิ คุ้ม กัน แบบ รับ เอา ชั่ว คราว). |
Během tří měsíců, kdy zde dočasní průkopníci pracovali, rozšířili více než 2 000 brožur. ไพโอเนียร์ พิเศษ ชั่ว คราว ได้ จําหน่าย จุลสาร มาก กว่า 2,000 เล่ม ใน สาม เดือน ที่ พวก เขา ทํา งาน ที่ นั่น. |
Později, během mého druhého dočasného propuštění z nemocnice, jsem měla velký epileptický záchvat, po němž následovaly čtyři malé. ต่อ มา ระหว่าง ช่วง กลับ บ้าน ครั้ง ที่ สอง ดิฉัน เป็น ลม ชัก อย่าง แรง แล้ว ตาม ด้วย อาการ ชัก แบบ ไม่ เป็น ลม อีก สี่ ครั้ง. |
Ale tento stav je pouze dočasný. แต่ สภาพการณ์ เช่น นี้ จะ มี อยู่ ชั่ว คราว. |
Proč se o pomazaných křesťanech mluví jako o dočasných usedlících? ทําไม จึง อาจ เรียก ผู้ ถูก เจิม ว่า ผู้ อาศัย ชั่ว คราว? |
Někteří mladí lidé vycestují jen dočasně, aby vydělali peníze nebo aby se naučili cizí jazyk. หนุ่ม สาว บาง คน ย้าย ไป ต่าง ประเทศ ชั่ว คราว เพราะ พวก เขา ต้องการ หา ราย ได้ หรือ ไม่ ก็ เรียน ภาษา ต่าง ประเทศ. |
* Byli dočasně uchopeni a vyzdviženi do nebe, 3. * พระองค์ทรงพาพวกเขาขึ้นสวรรค์ชั่วคราว, ๓ นี. |
Tak jsem mu řekl, že je to jen dočasná překážka. ผมบอกเขาว่าปัญหาแค่ชั่วคราว |
Dočasně zcizil. ยืมใช้ชั่วคราว |
Také když se něco nedaří, tolik se snažíme změnit okolí, ale naše schopnost ovládat vnější svět je omezená, dočasná a často iluzorní. จะมีทุกอย่าง ถ้าเราพลาดอะไร มันก็พังทลายลงมา และยัง เมื่อสิ่งผิดพลาดไป เราพยายามอย่างมากที่จะแก้ไขสิ่งรอบๆ ตัวเรา |
Léky jsou jen dočasnou pomocí, ne řešením. การ ใช้ ยา เป็น เพียง มาตรการ ชั่ว คราว ไม่ ใช่ วิธี รักษา. |
Co je totiž vidět, je dočasné, ale co není vidět, je věčné.“ (2. เพราะ สิ่ง ที่ มอง เห็น อยู่ ชั่ว คราว แต่ สิ่ง ที่ มอง ไม่ เห็น นั้น อยู่ นิรันดร์.” |
(Žalm 37:11) Tento verš nemluví o pouhém dočasném návratu izraelského národa zpět do Zaslíbené země. (บทเพลง สรรเสริญ 37:11) ข้อ คัมภีร์ นี้ ไม่ ได้ กล่าว ถึง การ พา ชาติ อิสราเอล กลับ คืน สู่ แผ่นดิน ตาม คํา สัญญา แค่ เพียง ชั่ว คราว เท่า นั้น. |
Když projevy její nemoci dočasně ustoupily, tato dívka se cítila natolik dobře, že mohla strávit jeden měsíc v pomocné průkopnické službě. ระหว่าง ช่วง สั้น ๆ ที่ อาการ ป่วย ของ เธอ ดี ขึ้น เธอ แข็งแรง พอ ที่ จะ ใช้ เวลา หนึ่ง เดือน ใน งาน เผยแพร่ ฐานะ เป็น ไพโอเนียร์ สมทบ. |
Pokud chceme zůstat duchovně vyrovnaní a neztratit naději, musíme mít na mysli, že tyto věci jsou dočasné. แต่ การ ที่ ระลึก อยู่ เสมอ ว่า สิ่ง เหล่า นี้ อยู่ เพียง ชั่ว คราว ก็ จะ ช่วย เรา คง ความ สมดุล ฝ่าย วิญญาณ ไว้ ได้ และ มั่น ใจ ว่า สิ่ง ที่ เรา หวัง จะ เป็น จริง. |
Když člověk najde pravdu, ví, že dnešní těžkosti jsou jen dočasné. คน ที่ ได้ พบ ความ จริง ทราบ ว่า ความ ยาก ลําบาก ใน ปัจจุบัน เป็น เพียง ชั่ว คราว. |
(Jan 4:7, 25, 26) Příhoda s Martou a Marií dále jasně ukazuje, že na rozdíl od židovských náboženských vůdců Ježíš nemyslel, že žena nemá právo dočasně opustit své hrnce a pánve, aby si rozšířila duchovní poznání. (โยฮัน 4:7, 25, 26) ยิ่ง กว่า นั้น เหตุ การณ์ ซึ่ง มี มาเรีย กับ มาธา เกี่ยว ข้อง อยู่ ด้วย ก็ แสดง ชัด ว่า ไม่ เหมือน ผู้ นํา ศาสนา ชาว ยิว พระ เยซู มิ ได้ ถือ ว่า ผู้ หญิง ไม่ มี สิทธิ จะ ละ หม้อ ข้าว หม้อ แกง เพียง ชั่ว ครู่ ชั่ว ยาม เพื่อ จะ รับ เอา ความ รู้ ฝ่าย วิญญาณ ให้ มาก ขึ้น. |
Co bychom i přes dočasné těžkosti měli být odhodláni dělat? แม้ ประสบ ความ ยาก ลําบาก ซึ่ง มี อยู่ ชั่ว คราว เรา ควร ตั้งใจ แน่วแน่ จะ ทํา เช่น ไร? |
V té době Jehova uzákonil uctívání, jež bylo dočasně vázáno na systém obětí předkládaných kněžstvem a na hmotnou svatyni, nejprve přenosný svatostánek a později chrám v Jeruzalémě. ครั้ง นั้น พระ ยะโฮวา ได้ ทรง ประทาน ระบบ การ นมัสการ เป็น ลายลักษณ์ อักษร เป็น การ จัด การ นมัสการ ให้ อยู่ ชั่ว คราว ใน ขอบข่าย ที่ มี ระบบ ปุ โรหิต ดําเนิน งาน ด้าน การ ถวาย บูชายัญ และ สถาน ที่ ศักดิ์สิทธิ์ ลักษณะ วัตถุ ที แรก เป็น พลับพลา แบบ ขน ย้าย ไป ได้ และ ใน เวลา ต่อ มา เป็น วิหาร ใน กรุง ยะรูซาเลม. |
E-maily si můžete dočasně odložit z doručené pošty, dokud je nebudete potřebovat. เลื่อนและนําอีเมลออกจากกล่องจดหมายชั่วคราวจนกว่าจะต้องการใช้งาน |
Měla být jen dočasným domovem lidí? เพื่อ ให้ เป็น บ้าน ของ มนุษย์ เพียง ชั่ว คราว เท่า นั้น ไหม? |
มาเรียนกันเถอะ เช็ก
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ dočasný ใน เช็ก มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน เช็ก
อัปเดตคำของ เช็ก
คุณรู้จัก เช็ก ไหม
เช็กเป็นหนึ่งในภาษาของสาขาตะวันตกของภาษาสลาฟ ร่วมกับสโลวักและโปแลนด์ ภาษาเช็กเป็นภาษาที่ใช้โดยชาวเช็กส่วนใหญ่ที่อาศัยอยู่ในสาธารณรัฐเช็กและทั่วโลก (มากกว่า 12 ล้านคนในทั้งหมด) เช็กอยู่ใกล้กับสโลวักมากและในระดับที่น้อยกว่าคือไปยังโปแลนด์