desde el primer momento ใน สเปน หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า desde el primer momento ใน สเปน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ desde el primer momento ใน สเปน
คำว่า desde el primer momento ใน สเปน หมายถึง เสมอ, มาโดยตลอด, บ่อย, ตลอดเวลา, ทุกวิถีทาง หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า desde el primer momento
เสมอ
|
มาโดยตลอด(all along) |
บ่อย
|
ตลอดเวลา
|
ทุกวิถีทาง
|
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Mentiste desde el primer momento. เธอโกหก ตั้งแต่ต้น |
Sabia quienes eran desde el primer momento. ฉันรู้ว่าพวกคุณเป็นใครตั้งแต่วินาทีแรก |
Desde el primer momento que nos vimos supe que podría confiar en ti. ตั้งแต่ครั้งแรกที่เราเจอกัน ฉันรู้สึกว่าคุณไว้ใจได้ |
Desde el primer momento empezamos hablando con los fabricantes. เพราะพวกเราเริ่มต้นโดยการไปคุยกับผู้ผลิตจริงๆ |
Quizás creas haber encontrado a alguien así en la escuela, algún estudiante con quien congeniaste desde el primer momento. บาง ที คุณ รู้สึก ว่า คุณ ได้ พบ บาง คน ที่ โรง เรียน เป็น คน แบบ นั้น เป็น คน หนึ่ง ใน ชั้น ที่ เข้า กับ คุณ ได้ ดี. |
No obstante, la Biblia ha ofrecido desde el primer momento consejo claro y razonable sobre la crianza de los hijos. อย่าง ไร ก็ ตาม คัมภีร์ ไบเบิล ได้ ให้ คํา แนะ นํา ที่ ชัดเจน สม เหตุ สม ผล ตลอด มา เกี่ยว กับ การ เลี้ยง ดู บุตร. |
Pero el peor fue el reino norteño de Israel, pues desde el primer momento sus reyes fomentaron la religión falsa. อิสราเอล ทาง เหนือ กระทํา สิ่ง ที่ เลว ร้าย มาก กว่า ยูดาห์ ทาง ใต้ เนื่อง จาก กษัตริย์ เหล่า นั้น ส่ง เสริม การ นมัสการ เท็จ ตั้ง แต่ เริ่ม ก่อ ตั้ง อาณาจักร. |
Desde el primer momento, la amistad con Roma fue el punto focal de su política y la fuente de su autoridad. ตลอด ช่วง เวลา นั้น นโยบาย ของ เฮโรด มุ่ง เน้น ที่ การ รักษา ความ สัมพันธ์ กับ โรม ซึ่ง เป็น ขุม กําลัง ของ ตน. |
Sea que los padres se sientan perdidos desde el primer momento o más tarde, ¿dónde encontrarán ayuda para criar a sus hijos? ไม่ ว่า ผู้ เป็น พ่อ แม่ จะ รู้สึก ไม่ แน่ ใจ ว่า จะ เลี้ยง ลูก อย่าง ไร มา ตั้ง แต่ ต้น หรือ เริ่ม รู้สึก เช่น นั้น เมื่อ เลี้ยง ลูก มา ได้ ระยะ หนึ่ง แล้ว พวก เขา จะ พบ ความ ช่วยเหลือ ใน เรื่อง การ เลี้ยง ลูก ได้ จาก ที่ ไหน? |
Aunque desde el primer momento decidí que me valdría por mí mismo mientras pudiera, Amanda siempre ha estado dispuesta a darme una mano. แม้ ว่า ผม ตั้งใจ จะ ช่วย ตัว เอง ให้ ได้ นาน ที่ สุด เท่า ที่ จะ เป็น ไป ได้ แต่ อะมันดา ก็ เต็ม ใจ ช่วย ผม เสมอ. |
Pero el secreto de esto, -- y esto es solo una prueba -- es que esta cosa fue diseñada desde el primer momento con un factor de escalabilidad de 100. แต่ความพิเศษของเจ้าเครื่องนี้ จากการทดสอบ ก็คือมันถูกออกแบบมาตั้งแต่แรก ให้ถูกปรับเพิ่มความสามารถได้ถึง 100 เท่า |
No, no, empieza desde el primer momento en que el niño está en los brazos de la madre, mira a la madre y dice: "Esta debe ser mi madre. ไม่ ไม่ใช่ มันเริ่มขึ้นครั้งแรก ที่เด็กคนนั้นอยู่ในอ้อมแขนแม่ มองขึ้นมาที่ใบหน้าของแม่ แล้วนึกว่า "โอ้ นี่ต้องเป็นแม่ฉันแน่เลย" |
Desde el primer momento vio la importancia de enseñarnos los principios bíblicos a sus tres hijos. Pero estudiábamos cuando mi padre no estaba en casa, pues él se oponía a la verdad. แม่ เห็น ว่า เป็น เรื่อง สําคัญ ที่ จะ สอน พระ คัมภีร์ แก่ ลูก ทั้ง สาม คน ทันที แต่ พ่อ ดิฉัน ต่อ ต้าน ความ จริง แม่ จึง ต้อง สอน เรา ตอน ที่ พ่อ ไม่ อยู่ บ้าน. |
Te he amado desde que el primer momento en que te vi. ผมรักคุณตั้งแต่แรกเห็น |
Pablo y Timoteo envían saludos, y Pablo da gracias a Dios por la contribución que los filipenses han hecho a las buenas nuevas “desde el primer día hasta este momento”. เปาโล และ ติโมเธียว ส่ง คํา ทักทาย มา และ เปาโล ขอบพระคุณ พระเจ้า สําหรับ การ สนับสนุน ที่ พี่ น้อง ชาว ฟิลิปปี ได้ ให้ แก่ ข่าว ดี “ตั้ง แต่ วัน แรก จน ถึง เวลา นี้.” |
Dijo: “Siempre doy gracias a mi Dios cada vez que me acuerdo de ustedes en todo ruego mío por todos ustedes, mientras ofrezco mi ruego con gozo, por causa de la contribución que ustedes han hecho a las buenas nuevas desde el primer día hasta este momento”. ท่าน ว่า อย่าง นี้: “ข้าพเจ้า ได้ ระลึก ถึง ท่าน เมื่อ ใด ก็ ได้ ขอบพระคุณ พระเจ้า เมื่อ นั้น ทุก ครั้ง และ ทุก เวลา ที่ ข้าพเจ้า อธิษฐาน เพื่อ ท่าน ทั้ง หลาย ข้าพเจ้า ได้ ทูล ขอ ด้วย ใจ ยินดี เพราะ เหตุ ที่ ท่าน ทั้ง หลาย ได้ เข้า รับ ส่วน ใน กิตติคุณ ด้วย กัน ตั้ง แต่ วัน แรก นั้น มา จน ถึง เวลา บัด นี้.” |
Desde el primer momento, Tohno-kun me pareció distinto al resto de los chicos. ตั้งแต่วันแรกที่เราพบกัน ฉันรู้สึกว่าโทโนะคุงมีอะไรที่แตกต่างไป จากเด็กผู้ชายคนอื่นๆ |
Te quise desde el primer momento. แม่ต้องการท่จะให้ลูกเริ่มต้นใหม่ |
Personalmente, me sentí cercana a usted desde el primer momento. มันเป็นครั้งแรกที่ได้เห็นผอ.ในอีกด้านหนึ่ง |
He estado enamorado de ti desde el primer momento en que te vi. ผมตกหลุมรักคุณ ตั้งแต่แรกที่เห็นคุณ |
Lo supe desde el primer momento en que te vi. ฉันรู้ตั้งแต่วินาทีแรกที่เห็นคุณ |
La enfermera habló con ella, y más tarde dijo: “Desde el primer momento, en realidad, me estuvo enseñando”. พยาบาล คน นี้ คุย กับ เธอ และ ต่อ มา กล่าว ว่า “ตั้ง แต่ แรก ที เดียว เธอ สอน ดิฉัน จริง ๆ.” |
Te amé desde el primer momento en que te vi. รักตั้งแต่ครั้งแรกที่เห็น |
Lo supe desde el primer momento que la vi. ฉันรับรู้ในขณะนั้น ตั้งแต่ครั้งแรกที่สบตากับเธอ |
มาเรียนกันเถอะ สเปน
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ desde el primer momento ใน สเปน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน สเปน
คำที่เกี่ยวข้องของ desde el primer momento
อัปเดตคำของ สเปน
คุณรู้จัก สเปน ไหม
ภาษาสเปน (español) หรือที่รู้จักในชื่อ Castilla เป็นภาษาของกลุ่มภาษาโรมานซ์ไอบีเรียและโรมานซ์ และภาษาที่พบบ่อยที่สุดอันดับ 4 ของโลกตามแหล่งข้อมูลบางแห่ง ในขณะที่บางแหล่งระบุว่าเป็นภาษาทั่วไปอันดับ 2 หรือ 3 . เป็นภาษาแม่ของผู้คนประมาณ 352 ล้านคน และมีคนพูด 417 ล้านคนเมื่อเพิ่มผู้พูดเป็นภาษา ย่อย (ประมาณปี 2542) ภาษาสเปนและโปรตุเกสมีไวยากรณ์และคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันมาก จำนวนคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันของทั้งสองภาษานี้สูงถึง 89% ภาษาสเปนเป็นภาษาหลักของ 20 ประเทศทั่วโลก คาดว่าจำนวนผู้พูดภาษาสเปนทั้งหมดอยู่ระหว่าง 470 ถึง 500 ล้านคน ทำให้เป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองของโลกด้วยจำนวนเจ้าของภาษา