chiêm ngưỡng ใน เวียดนาม หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า chiêm ngưỡng ใน เวียดนาม คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ chiêm ngưỡng ใน เวียดนาม

คำว่า chiêm ngưỡng ใน เวียดนาม หมายถึง นิยมชมชอบ, พิจารณาอย่างเป็นไปได้, มองด้วยความชื่นชม, สังเกตอย่างพินิจพิเคราะห์, ขบคิด หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า chiêm ngưỡng

นิยมชมชอบ

(admire)

พิจารณาอย่างเป็นไปได้

(contemplate)

มองด้วยความชื่นชม

(admire)

สังเกตอย่างพินิจพิเคราะห์

(contemplate)

ขบคิด

(contemplate)

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Việc bạn có thể làm với bức tranh cỡ này đơn giản là chiêm ngưỡng nó.
รูปถ่ายแบบนี้ เราสามารถเอาไปใช้ง่ายๆได้อย่างหนึ่งครับ ก็คือเอาไว้ชื่มชม
Nếu là điều thứ 2, thì tôi có thể ngồi đây chiêm ngưỡng các cô.
ถ้าเป็นประการที่สอง ผมชมรูปร่างของคุณได้ดีกว่า ตรงนี้
Nếu bạn muốn chiêm ngưỡng tương lai, hãy hướng mắt lên trên.
ถ้าคุณต้องการที่จะเห็น ในอนาคตมองขึ้น
Chúng tôi lắng nghe, chúng tôi nhìn thấy, chúng tôi chiêm ngưỡng!
เราฟัง, เราจ้อง, เราชื่นชม !
Cùng nhau chiêm ngưỡng trời cao tuyệt tác Cha dựng,
เมื่อ มอง ดู ฟ้า หมู่ ดาว เกลื่อน ทั่ว ราตรี
Chúng tôi muốn thiết kế của mình được mọi người chiêm ngưỡng.
พวกเราต้องการให้การออกแบบของเราได้ออกไปสู่สายตาคนทั่วไป
Sau khi “thưởng thức” mùi thơm và chiêm ngưỡng màu sắc đẹp mắt của món ăn, hẳn bạn muốn thử ngay.
หลัง จาก ได้ กลิ่น อาหาร ที่ หอม ชวน กิน และ ตื่น ตา ตื่น ใจ กับ สี สัน หลาก หลาย ของ อาหาร แล้ว คุณ ก็ คง อยาก จะ ลอง ลิ้ม รส อาหาร จาน เด็ด นั้น สัก ครั้ง.
Có một người đàn bà dẫn chó đi dạo vào lúc 6 giờ sáng, dừng lại chiêm ngưỡng khu vườn trước nhà họ.
สตรี คน หนึ่ง ซึ่ง กําลัง พา สุนัข หลาย ตัว ไป เดิน เล่น ตอน หก โมง เช้า ได้ หยุด ชื่นชม สนาม หน้า บ้าน ของ พวก เขา.
Đôi khi tôi cảm thấy như mình đang chiêm ngưỡng tất cả cùng một lúc, và việc đó quá sức chịu đựng.
บางครั้ง เห็นเพียงสิ่งเดียวก็รู้สึกว่ามากเกินพอ
Những người đi bộ đường dài cảm thấy vui thích khi chiêm ngưỡng những cảnh đẹp tuyệt vời của vùng đồi núi.
บรรดา นัก เดิน เท้า ต่าง รู้สึก เพลิดเพลิน กับ ทิวทัศน์ อัน งดงาม ของ พื้น ที่ เขต ภูเขา สูง.
2 Thời xưa, người ta thường bẫy chim để ăn thịt, thưởng thức giọng hót, chiêm ngưỡng vẻ đẹp hoặc dùng làm của lễ.
2 ใน สมัย โบราณ มี การ ดัก จับ นก เพื่อ ฟัง เสียง ร้อง เพลง อัน ไพเราะ, เพื่อ ใช้ ขน นก ที่ สวย งาม, รวม ทั้ง เพื่อ เป็น อาหาร และ เครื่อง บูชา.
Trước khi đi ngủ, lần nữa chúng tôi lại chiêm ngưỡng bầu trời đêm thanh trong, và kinh ngạc với cảnh sao giăng đầy trời.
เรา มอง ดู ท้องฟ้า ที่ ไร้ เมฆ หมอก เป็น ครั้ง สุด ท้าย ก่อน จะ เข้า นอน และ รู้สึก อัศจรรย์ ใจ ที่ ได้ เห็น ดาว มาก มาย เหลือ เกิน จาก ที่ สูง เช่น นี้.
Mọi người có thể đến để khám phá nó và chiêm ngưỡng cảnh quan xung quanh, đó là độ cao lý tưởng cho việc này.
ผู้คนจะได้เข้าชม ได้สัมผัสประสบการณ์จริงๆ และได้มองออกไปยังบริเวณรอบๆ
Để người ta có thể chiêm ngưỡng những cảnh như thế trong tương lai, miền duyên hải đặc sắc này rõ ràng cần được bảo tồn.
เพื่อ ภาพ เหล่า นี้ จะ มี ให้ เห็น ได้ อีก ใน วัน ข้าง หน้า พื้น ที่ ชายฝั่ง ที่ โดด เด่น ยิ่ง นี้ คง ต้อง ได้ รับ การ อนุรักษ์.
Từ nhỏ, tôi đã chiêm ngưỡng các cách minh họa sự thật và cái đẹp trong mĩ thuật cũng như sự thật và cái đẹp trong khoa học.
ตั้งแต่ผมเป็นเด็ก ผมได้ดู การนําเสนอความจริงและความงามในงานศิลป์ ตลอดจน ความจริงและความงามในวิทยาศาสตร์
Họ đến để chiêm ngưỡng cảnh đẹp của rừng nhiệt đới và Bãi đá san hô ngầm dưới biển (Great Barrier Reef) và tìm hiểu về lịch sử vùng này.
พวก เขา มา เพื่อ ชม ฉาก ป่า ทึบ อัน สวย งาม และ แนว ปะการัง ใหญ่ และ เรียน รู้ ประวัติ ของ บริเวณ นั้น.
Khi chiêm ngưỡng những kỳ quan sáng tạo, chúng ta không thể không đồng tình với Gióp, người đã nói về Đức Giê-hô-va: “Ai ngăn-trở Ngài được?
เมื่อ เรา ตรึกตรอง ความ มหัศจรรย์ แห่ง การ ทรง สร้าง เรา จํา ต้อง เห็น พ้อง กับ โยบ ผู้ ซึ่ง กล่าว ถึง พระ ยะโฮวา ว่า “ใคร จะ ต้านทาน พระองค์ ได้?
18 Sự yêu thương mà Giê-su dành cho Cha ngài, thể hiện qua việc trọn vẹn phục tùng ý muốn của Cha, quả thật là điều tốt đẹp đáng chiêm ngưỡng.
18 ความ รัก ซึ่ง พระ เยซู มี ต่อ พระ บิดา ของ พระองค์ ดัง ที่ แสดง ให้ เห็น โดย การ ยอม ตน อยู่ ภาย ใต้ พระทัย ประสงค์ ของ พระ บิดา ของ พระองค์ โดย สิ้นเชิง เป็น สิ่ง ที่ งดงาม อย่าง แท้ จริง ที่ จะ สังเกต ดู.
Khi ngắm nhìn một bức họa đẹp hoặc chiêm ngưỡng một tượng điêu khắc sắc sảo, chúng ta không hề nghi ngờ về sự hiện hữu của họa sĩ hoặc nhà điêu khắc.
เมื่อ เรา มอง เห็น จิตรกรรม อัน สวย งาม หรือ ชื่นชม กับ ประติมากรรม อัน วิจิตร เรา ไม่ สงสัย ว่า จิตรกร หรือ ประ ติ มา กร มี อยู่ จริง.
Dù tôi là một nhà toán học, tôi cũng phải trầm trồ chiêm ngưỡng làm cách nào mà các bản hướng dẫn tài tình không phạm sai lầm khi chúng dựng nên chúng ta?
ถึงแม้ว่าผมจะเป็นนักคณิตศาสตร์ ผมมองมันด้วยความพิศวง ว่าชุดของคําสั่งเหล่านี้ ไม่ทําให้เกิดความผิดพลาด เมื่อมันสร้างสิ่งที่กลายมาเป็นเราได้อย่างไร
(Ê-sai 25:6) Và chúng ta sẽ luôn thích thú với công việc chăm sóc thú vật đủ loại trên đất và chiêm ngưỡng những cảnh hoàng hôn, núi non, sông hồ và thung lũng ngoạn mục.
(ยะซายา 25:6) และ เรา จะ เพลิดเพลิน ตลอด ไป ใน การ ดู แล ชีวิต สัตว์ โลก ซึ่ง มี อยู่ มาก มาย หลาย หลาก และ ชื่นชม ทัศนียภาพ อัน งาม จับตา ของ อาทิตย์ อัสดง, มวล หมู่ ภูเขา, แม่น้ํา, และ หุบเขา ทั้ง หลาย.
Một trong những điểm vô cùng lôi cuốn về công việc hiện nay của chúng tôi là chúng tôi được chiêm ngưỡng, thông qua các kĩ thuật scan mới, những thứ chưa ai được nhìn thấy -- ý tôi là, không chỉ trong lĩnh vực phòng chống điều trị bệnh tật, mà cả những thứ cho chúng tôi thấy những đặc điểm của cơ thể khiến ta trầm trồ kinh ngạc.
สิ่งที่น่าทึ่งอย่างหนึ่งเกี่ยวกับสิ่งที่เราทํางานกันอยู่จริง ก็คือ โดยใช้เทคโนโลยีในการสแกนแบบใหม่ๆ ตอนนั้นเรากําลังมองดู สิ่งที่ไม่เคยถูกมองเห็นมาก่อนเลย ผมหมายถึงว่า มันไม่ใช่แค่ในเรื่องของการจัดการเชื้อโรค แต่ยังให้เราได้เห็นสิ่งต่างๆเกี่ยวกับร่างกาย ซึ่งทําให้คุณประหลาดใจจริงๆ
Nhiều người thích chiêm ngưỡng các kỳ công sáng tạo.
หลาย คน ชอบ ดู สิ่ง ทรง สร้าง ของ พระเจ้า.
Hãy để ta chiêm ngưỡng nhà vô địch của Capua.
ให้ข้าได้มองดู หนึ่งเดียวแห่งคาปัวเถอะ

มาเรียนกันเถอะ เวียดนาม

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ chiêm ngưỡng ใน เวียดนาม มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน เวียดนาม

อัปเดตคำของ เวียดนาม

คุณรู้จัก เวียดนาม ไหม

ภาษาเวียดนามเป็นภาษาของชาวเวียดนามและเป็นภาษาราชการในเวียดนาม นี่คือภาษาแม่ของประชากรเวียดนามประมาณ 85% พร้อมกับชาวเวียดนามในต่างประเทศมากกว่า 4 ล้านคน ภาษาเวียดนามเป็นภาษาที่สองของชนกลุ่มน้อยในเวียดนามและเป็นภาษาของชนกลุ่มน้อยที่เป็นที่ยอมรับในสาธารณรัฐเช็ก เนื่องจากเวียดนามอยู่ในเขตวัฒนธรรมเอเชียตะวันออก ภาษาเวียดนามจึงได้รับอิทธิพลอย่างมากจากคำภาษาจีน ดังนั้นจึงเป็นภาษาที่มีความคล้ายคลึงกันน้อยที่สุดกับภาษาอื่นๆ ในตระกูลภาษาออสโตรเอเชียติก